Аутентичное право. Значение аутентичное толкование в большом юридическом словаре

<*> Kalyakin O.A. Authentic interpretation - method of compensation of lacunas in normative acts.

Калякин Олег Алексеевич, Министр природных ресурсов и экологического контроля Приднестровской Молдавской Республики.

"Все законы, писаные и неписаные, нуждаются в толковании" <1>, поэтому формирование теоретически обоснованной и эмпирически апробированной теории толкования норм права является одной из главных задач правовой науки. В настоящей статье обсуждаются проблемы аутентического толкования, поднятые в российской правовой науке.

<1> Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского: В 2 т. Т. 2. М., 1991. С. 213.

Ключевые слова: толкование, официальное толкование, аутентическое толкование.

"All the laws written or no-written need interpretation" therefore formation of theoretically substantiated and empirically approved theory of interpretation of norms of law is one of the main tasks of legal science. The present article discusses the problems of authentic interpretation raised in the Russian legal science.

Key words: interpretation, official interpretation, authentic interpretation.

Непреходящая актуальность этой задачи обусловлена существованием проблемы соотношения "буквы" и "духа" закона; особенно остро эта проблема стоит в странах, относящихся к романо-германской правовой семье <2>. Еще Е.Н. Трубецкой отмечал, что "выяснение духа закона, намерений и целей, имевшихся в виду законодателем, - вот истинная цель и основная задача всякого толкования" <3>.

<2> См.: Проблемы теории государства и права. М., 2003. С. 625.
<3> Трубецкой Е.Н. Энциклопедия права. СПб., 1998. С. 137.

По мнению М.Н. Марченко, необходимость толкования вызывается тем, что в ходе его проведения уточняются не только общее содержание и назначение данной нормы, но и ее более конкретные элементы и обстоятельства, необходимые для правоприменительной деятельности <4>. Аналогично рассматривал проблему толкования нормативных актов и дореволюционный правовед Н.М. Коркунов, который считал, что толкование есть безусловно необходимое условие применения юридических норм <5>.

<4> Марченко М.Н. Проблемы общей теории государства и права: Учебник: В 2 т. Т. 1. Государство. М., 2011. С. 600.
<5> Коркунов Н.М. Лекции по общей теории права. СПб., 1898. С. 347.

Поэтому представляется, что проблема научного осмысления накопленного научного и практического материала в области толкования нормативных правовых актов является необходимейшим элементом механизма совершенствования как правотворческого процесса, так и всей правоприменительной деятельности современных государств. Этому требованию современного этапа развития российской правовой науки и отвечает рецензируемая монография Ярослава Никитича Колоколова "Аутентическое толкование правовых актов: поиск новых парадигм".

Исходя из многоаспектности аутентического толкования, представляющего собой как отдельную форму официального толкования, так и разновидность правотворческой деятельности, а также процесса реализации правовых норм, автор применил к его исследованию комплексный подход, основанный на использовании метода диалектической диалектики, общих приемов (анализа, синтеза, индукции, дедукции и др.) и специальных методов (социологические, статистические, психологические), образовавших в своей совокупности прочную методологическую основу для глубокого и всестороннего познания предмета исследования, а также частноправовых методов, среди которых особо выделим использование исторического, формально-юридического, сравнительно-правового и функционального методов.

Так, руководствуясь историческим методом, автор начал изучение предмета исследования с общего обзора становления и развития юридической герменевтики. При этом, оценив вклад в развитие этого направления таких ученых, как Цельс, Гуго Гроций, Фридрих Даниель Шлейермахер, автор сделал вполне обоснованный вывод о том, что юридическая герменевтика не сумела создать рациональной теории толкования. Особенно следует отметить тот факт, что вплоть до начала XIX в. в правоприменительной практике преобладала традиция отрицания толкования <6>. Эта тенденция была характерна и для России. Так, еще Петр I в Артикуле воинском 1715 г. исходил из того, что законы должны иметь столь ясную форму, чтобы не было нужды в особой интерпретации их и чтобы сам законодатель, где нужно, присоединял от себя толкование к закону <7>. Также рекомендовала поступать и Екатерина II в Наказе Комиссии о составлении проекта нового Уложения (X, 152, 153, 157; XIX, 448) <8>. Вплоть до второй половины XIX в. в ст. 65 части I тома I Свода законов Российской империи была закреплена норма, согласно которой законы должны быть исполняемы по точному и буквальному смыслу, без всякого изменения или распространения, при этом "без доклада Императорскому Величеству никакое место, не исключая и высших правительств, не имеет права переменять в законе ни единой буквы и не допускать обманчивого непостоянства самопроизвольных толкований". Ситуация коренным образом стала меняться только во второй половине XIX в., когда с принятием Судебных уставов 1864 г. <9> и формированием новой концепции правосудия <10> в трудах представителей отечественной юридической науки - Г.Ф. Шершеневича, Е.В. Васьковского, В.М. Коркунова, В.М. Хвостова, Е.Н. Трубецкого, И.Я. Фойницкого - стала разрабатываться теория толкования законов как реакция на смену юридической парадигмы во взглядах на роль толкования (прежде всего, официального) в отправлении правосудия. Следует отметить, что к анализу взглядов российских ученых дореволюционного периода на проблемы аутентичного толкования автор обращался и ранее <11>.

<6> См.: Шершеневич Г.Ф. Общая теория права. Вып. 1 - 4. М., 1910 - 1912. Вып. 4. С. 727, 728.
<7> См.: Законодательство Петра I. М., 1997. С. 751 - 791.
<8> Екатерина II. О величии России. М., 2003. С. 91, 92, 133.
<9> Судебные уставы 20 ноября 1864 г. с изложением рассуждений, на коих они основаны. СПб., 1867.
<10> См.: Озерскис А.П. Новая концепция правосудия во второй половине XIX века // История государства и права. 2008. N 7. С. 37 - 38.
<11> См.: Колоколов Я.Н. Проблемы аутентичного толкования нормативных правовых актов в трудах российских ученых дореволюционного периода // История государства и права. 2010. N 2. С. 45 - 48.

Дальнейшее развитие теория толкования нормативных актов получила в советский период в работах таких ученых, как С.С. Алексеев, Н.С. Александров, С.И. Вильнянский, Н.Н. Вопленко, П.Е. Недбайло, Р.С. Рез, Ю.Г. Ткаченко и др., которые внесли большой вклад в понимание видов и форм официального толкования, вместе с тем по разным причинам аутентичное толкование как самостоятельная форма официального толкования ими не выделялось и комплексно не исследовалось. И лишь в современный период работами В.А. Петрушева, А.С. Пиголкина, В.М. Сырых, А.Ф. Черданцева и других началось исследование аутентичного толкования как особого вида юридической деятельности на стадиях законотворчества и реализации права.

Исходя из формально-юридического метода, автором был сформулирован современный подход к раскрытию понятия аутентичного толкования. При этом автором был использован интересный прием: с одной стороны, значение и роль аутентичного толкования познается через призму взаимоотношений и связи аутентичного толкования и правотворчества (при этом исследуется весь диапазон высказанных на этот счет мнений - от позиции В.М. Сырых, который фактически не проводит границы между аутентическим толкованием и правотворчеством <12>, до точки зрения В.С. Нерсесянца, рассматривавшего аутентическое толкование как толкование нелегальное и неправовое <13>). С другой стороны, сущность аутентичного толкования познается через призму исследования содержания отдельных постановлений и определений Конституционного Суда Российской Федерации (среди которых выделяются Постановления Конституционного Суда РФ от 28 марта 2000 г. N 5-П, от 25 января 2001 г. N 1-П и от 6 апреля 2006 г. N 3-П, а также Определения Конституционного Суда РФ от 28 декабря 1995 г. N 137-О, от 15 февраля 2005 г. N 5-О). При этом автор делает вывод, что и процедура аутентичного толкования, и форма интерпретационного акта определены Постановлением Конституционного Суда РФ от 17 ноября 1997 г. N 17-П "По делу о проверке конституционности Постановлений Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 21 июля 1995 года N 1090-I ГД "О некоторых вопросах применения Федерального закона "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О статусе судей в Российской Федерации" и от 11 октября 1996 г. N 682-II ГД "О порядке применения пункта 2 статьи 855 Гражданского кодекса Российской Федерации".

<12> См.: Сырых В.М. Теория государства и права. М., 1998. С. 233.
<13> См.: Нерсесянц В.С. Общая теория права и государства. М., 2002. С. 501 - 502.

Также формально-юридический метод позволил автору подробно исследовать такие структурные элементы аутентичного толкования юридических норм, как объект, предмет, субъект, способ и результат толкования. Их характеристика дала возможность автору определенным образом систематизировать весь научный и нормативный материал. Так, например, исходя из анализа субъектного состава аутентичного толкования, автор сформулировал современную классификацию видов аутентичного толкования:

  • даваемое органами законодательной власти РФ;
  • Государственной Думой Федерального Собрания РФ постановлений об амнистии;
  • Президентом РФ своих указов;
  • Правительством РФ, входящими в него министерствами и ведомствами собственных постановлений и распоряжений;
  • субъектами РФ региональных законов;
  • Конституционным Судом РФ вынесенных им решений;
  • общественными организациями своих правовых актов.

Данная классификация является более расширенной по сравнению с теми классификациями, которые приводились в социалистической теории права <14>, и более отвечающей современным реалиям развития правотворческого процесса в Российской Федерации. При этом подход, избранный автором, позволил ему дать подробную характеристику отдельным видам аутентичного толкования, раскрыв компетенцию отдельных органов и организаций по толкованию собственных нормативных актов, тем самым раскрыв содержание аутентичного толкования на современном этапе.

<14> См., напр.: Вопленко Н.Н. Официальное толкование норм права. М., 1976.

Не менее плодотворным было использование автором сравнительно-правового метода. Руководствуясь им, автором, через призму общей характеристики процесса становления и развития теории и практики толкования нормативных актов, был проведен сравнительный анализ сущности и роли толкования вообще и аутентичного толкования в частности на разных стадиях этого процесса. Также, характеризуя отдельные виды аутентичного толкования на современном этапе, автор, по существу, провел их сравнительно-правовой анализ, выделив как общие, так и особенные, присущие каждому отдельному виду, черты.

Особый интерес представляет собой избранный автором прием, когда на основе исследования нормативного материала Свода законов Российской империи 1835 г. и развернувшейся на рубеже XIX - XX вв. научной дискуссии о правовом значении Свода, когда одни правоведы рассматривали его всего лишь как новую форму прежних законов (Н.М. Коркунов, Е.М. Победина), а другие - как новый закон (Г.Ф. Шершеневич, П.П. Цитович, М.А. Лозина-Лозинский, Н.И. Лазаревский, А.М. Каминка, Л.И. Петражицкий, Э.Э. Понтович), был сделан вывод, что Свод законов является ярким примером аутентичного толкования изданных до 1832 г. узаконений, причем в нем одновременно содержатся как объект толкования, так и само разъяснение. Указанный вывод стал возможен именно на основе применения сравнительно-правового метода, поскольку особенности нормативного материала Свода закона Российской империи выявлены путем его сравнения с более поздней по времени практикой развития аутентичного толкования.

Кроме того, в целях обеспечения повышения эффективности и качества актов аутентичного толкования, автор анализирует правила обычного права, каноны толкования (canons of construction), используемые в англосаксонской системе права, каноны создания и толкования нормативных текстов, разработанных Карлом Ллевеллином, а также английский Закон об объединении законодательных актов Парламента и о дальнейшем сокращении языка, используемого в актах Парламента от 30 августа 1889 г.

Использование функционального метода позволило автору выявить и в самом общем виде охарактеризовать следующие функции аутентичного толкования: познавательную, объяснительно-разъяснительную, конкретизационную, функцию исправления, функцию раскрытия содержания нормы, функцию дополнения и развития толкуемой нормы, регламентирующую, правообеспечительную, сигнализаторскую, контрольную и компенсационную.

В целом можно констатировать, что использованный автором комплексный подход к исследуемой теме позволил ему в самом общем виде сформулировать целый ряд принципиальных положений, на основе которых может быть создана общая теория аутентичного толкования. Анализ нормативного и практического материала позволил автору определить место и роль аутентичного толкования в правотворческом процессе и в системе официального толкования, выработать критерии оценки эффективности аутентичного толкования, а также высказать ряд ценных предложений и рекомендации по совершенствованию аутентичного толкования и законодательства о правотворческой деятельности, которые, будучи внедренными, будут безусловно способствовать повышению эффективности правоприменительной практики. Кроме того, это позволило автору высказать свое мнение по целому ряду актуальнейших правовых проблем современности, к каковым прежде всего относится проблема применения смертной казни.

Таким образом, монография Я.Н. Колоколова является серьезным и основательным исследованием, снабженным библиографией и дополнительными материалами, которое, без сомнения, сыграет важную роль в осмыслении проблем становления, развития и современного состояния аутентичного толкования нормативных правовых актов и будет способствовать повышению эффективности и качества правотворческого процесса и правоприменительной деятельности органов государственной власти Российской Федерации.

Правильное понимание и применение закона и подзаконных актов невозможны без установления их подлинного смысла и содержания. Когда в процессе правоприменения «установлена подлинность и обязательность нормы и проверен текст, — как полагал еще более ста лет назад И.В. Михайловский, — наступает следующая стадия, обусловливающая применение нормы: выяснение ее смысла. Эта стадия есть толкование».

Толкование юридических норм — важный и необходимый элемент механизма правового регулирования в современном развитом обществе. Господство закона во всех сферах государственной жизни включает в себя и такую составную, как правильное и глубокое понимание действующих нормативных правовых норм, установление их точного смысла и социальной направленности.

Особое значение имеет разъяснение смысла и содержания нормативного правового акта, исходящее от компетентного органа и являющееся общеобязательным.

«Толкование, — как подчеркивал известный дореволюционный правовед Н.А. Гредескул, — вполне соотносительно с темнотой или неясностью законов: оно начинается там, где начинается темнота и возрастает в трудности по мере усиления последней».

Разновидностью официального нормативного толкования является толкование аутентическое, представляющее собой разъяснение норм права, даваемое государственным органом, издавшим их; характеризуемое прямым разъяснением смысла правовых норм органом государства в случае, когда они неправильно применяются соответствующими субъектами права; само разъяснение носит обязательный характер для тех, кто применяет такие нормы.

Исследование проблем аутентического толкования на историческом и современном срезах позволит глубже и обстоятельнее охарактеризовать это сложное юридическое явление, которое и в настоящее время не утратило теоретического и прикладного значения.

Толкование — древнейший правовой институт, являющийся частью более широкого термина — герменевтики (hermeneutike), который в переводе с греческого означает — разъясняю, толкую, истолковываю; в настоящее время это понятие перекрывается более широким понятием «интерпретация».

Римские юристы уделяли много внимания познанию смысла права, что нашло свое отражение в детально разрабатывавшихся ими правилах и приемах толкования норм позитивного права, призванных обеспечить адекватное установление правового смысла толкуемого источника.

Много внимания этой проблематике уделял, в частности, юрист Цельс: «Знать законы — это значит удержать не их слова, но их содержание и значение… Является более милостивым толкование законов таким образом, чтобы сохранялась их воля… При двусмысленности слов закона надо скорее принимать то значение, которое лишено порока, в особенности когда из этого может быть сделано заключение о цели закона…

Является несправедливым, не рассмотрев весь закон, решать дело и давать ответ на основании какой-либо частицы закона… То, что было введено не в силу разумного основания, но по ошибке, а затем поддерживалось путем обычая, — не имеет силы в отношении сходных случаев».

В этот период Юстиниан признавал за собой монополию толкования. Так же поступал и папа Пий IV в отношении постановлений Тридентского собора.

Начиная с XI в. герменевтика получает еще один источник развития. Около 1080 г. был найден свод римского права. Началось его систематическое изучение, происходившее сначала в Болонской юридической школе, а затем и в других городах Европы. Таким образом стало образовываться профессиональное сословие юристов.

Юридическое образование опиралось на схоластический метод, диалектику, понималось как искусство примирения противоречий, на базе которых возникает специальная юридическая дисциплина — юридическая герменевтика. С этого времени развитие герменевтики идет параллельно на материале юриспруденции и теологии. Тем самым объединяются усилия для решения специфических задач, к которым относится проблема создания канонического права католической церкви после реформы Григория VII.

Одним из крупнейших систематизаторов юридической герменевтики являлся Гуго Гроций (1583 — 1645), внесший в нее значительный собственный вклад. Главной книгой голландского гуманиста стал труд «О праве войны и мира». Три книги, в которых объясняются естественное право и право народов, а также принципы публичного права. XVI глава второй книги носит название «О толковании».

В ней подробно излагаются приемы интерпретации слов и технических терминов, способы выявления их широкого и узкого значения в зависимости от используемых контекстов, даются рекомендации, как следует поступать в случае обнаружения в юридических текстах противоречий, антиномий, двусмысленностей. Г. Гроцием введены следующие виды интерпретации: грамматическая, логическая, историческая, техническая, рекомендательная (для практического применения профессиональными юристами).

Толкование у Гроция являлось средством прояснения текстов, способом устранения непонимания, выявления подлинного непротиворечивого содержания юридических текстов с целью ясного и простого применения на практике.

Поскольку юридическое толкование вызвано главным образом проблемами практического использования правовых норм, то Гроций в связи с этим сформулировал следующие правила: чтобы не затемнять смысл нормы сложной и непонятной терминологией, следует пользоваться обычным народным употреблением слов; из слов, имеющих большой спектр значений, нужно выбирать слово с более широким и основным значением, так как к нему будет отнесено и искомое; желательно использовать термины, объясненные самим законом (т.е. в прямом значении) и избегать переносных значений, что должно приводить к использованию точных, юридически строгих значений, четко соответствовать данным обстоятельствам; фигуральные выражения допустимы при простых обстоятельствах с целью освобождения от усложненной терминологии, затемняющей юридические тексты, их понимание и применение.

После Гуго Гроция юридическая герменевтика становится обязательным разделом общей теории права.

Огромный вклад в разработку теоретической системы герменевтики внес Ф. Шлейермахер (1768 — 1834). Он выдвинул общие методологические правила толкования текстов:

а) сначала производится общий обзор произведения;
б) одновременно с ним раскрывается бытие понятий с помощью грамматической и психологической интерпретаций;
в) только при условии концептуального «увязывания», единства двух названных интерпретаций можно идти дальше;
г) необходимо возвращаться назад, если они не согласуются, и так следует поступать до тех пор, пока не будет найдена причина рассогласования грамматических и психологических интерпретаций.

Важнейшим требованием являлось то, что понимание целого складывается из понимания частей, но начало понимают не раньше, чем в конце, следовательно, «чтобы иметь начало, нужно иметь конец, и это является обычной мерой мышления указанного комплекса».

В XVIII в., в эпоху гуманизма, протеста против господства правительственного и судебного произвола, стремившегося подчинить граждан только закону, к толкованию права относились отрицательно. Широкое распространение получило суждение, что толкование необходимо только при недостатке закона, его неясности или неточности;

но стоит излагать законы ясно, и толкование сделается излишним, судейское усмотрение будет устранено и царство закона настанет полное. В Германии в этот период несколько раз устанавливался запрет толкования законов: в Баварии — законом (Кодексом) 1756 г., в Пруссии — Указом от 14 апреля 1780 г., в Австрии — Законом от 1 ноября 1786 г.

Юридическая герменевтика не сумела создать рациональную теорию толкования. В связи с этим Савиньи писал: «Толкование представляет собой искусство, овладеть которым способствуют имеющиеся в изобилии прекрасные образцы древнего и нового мира. Несравненно слабее то, что выработано до сих пор в качестве теории толкования.

Эта недостаточность современной теории — случайна; но не следует обманываться на счет значения подобной теории вообще, даже наилучшей, ибо это искусство столь, же мало, как и всякое иное, может быть сообщаемо или приобретаемо посредством правил. Но мы можем путем изучения отличных образцов узнать, в чем заключается их превосходство; тем самым мы вырабатываем в себе чутье к тому, что имеет значение при всяком толковании, и научимся направлять наши усилия в надлежащую сторону».

Пухта еще более отрицательно высказался по поводу юридической герменевтики: «Из правил критики и толкования образовалась особая наука, юридическая герменевтика, обыкновенно весьма поверхностная, бесплодная, не проникающая в суть дела, сухая дисциплина. Но, помимо здравого смысла, вся юриспруденция должна быть герменевтикой…

От крайностей должны охранять юриста здравый юридический такт и разум; внешние же правила полезны только слабым головам, избавляя их от самостоятельного мышления, но таким лицам лучше вовсе не браться за толкование».

В России в соответствии с Указом от 17 апреля 1722 г. право толкования закона предоставлялось Сенату, но лишь в исключительных случаях — при отсутствии государя и применительно к данному делу, а не в общеобязательной форме.

Законы должны были иметь столь ясную форму, чтобы не было нужды в особой интерпретации их и чтобы сам законодатель, где нужно, присоединял от себя толкование к закону. Так поступал Петр I в воинских уставах и регламентах, так рекомендовала Екатерина в наказе (XIX, 448) и указывала на возможность с той же целью присоединения мотивов к закону (XIX, 451).

Часть 1 ст. 65 т. 1 Свода законов Российской империи гласила, что законы должны быть исполняемы по точному и буквальному смыслу, без всякого изменения или распространения. Все без изъятия места, не исключая и высших правительств, во всяком случае должны утверждать определения свои на точных словах закона, не переменяя в них без доклада Императорскому Величеству ни единой буквы и не допуская обманчивого непостоянства самопроизвольных толкований.

Можно запретить писать «толкования к закону», писал Г.Ф. Шершеневич, но нельзя запретить самое толкование, потому что «всякий, кто применяет закон, дает ему применение сообразно тому, как он его понимает, — а это уже и есть толкование».

Многие российские дореволюционные правоведы (И.Я. Фойницкий, Г.Ф. Шершеневич, Е.В. Васьковский, В.М. Коркунов, В.М. Хвостов, Е.Н. Трубецкой) в своих трудах исследовали проблемы толкования права, различая аутентическое и доктринарное (судебное и научное) толкование законов; легальное толкование.

Так, И.Я. Фойницкий в качестве основы толкования рассматривал необходимость применения закона, полагая, что аутентическое разъяснение закона исходит от законодательной власти и представляет собой издание нового закона. Толкование происходит в пределах разъясняемого закона, определяет истинную волю законодателя из буквального текста закона или из логического содержания его.

Большой вклад в разработку теории толкования законов внес классик российской цивилистики Е.В. Васьковский работой «Руководство к толкованию и применению законов», опубликованной в 1913 г. Исходя из основного принципа правового строя России в начале XX в., заключающегося в том, что Империя Российская управляется на твердых основаниях законов, изданных в установленном порядке (ст. 84 Основных законов (изд. 1906 г.)), для обеспечения равенства всех граждан перед законом (ст. 85 Основных законов), правильного и одинакового понимания законов, их истинного смысла необходимо соблюдение правил, выработанных теорией толкования законов.

Задачу толкования ученый видел в раскрытии содержания нормы, развитии ее мысли, выяснении мысли и воли законодателя. Приоритет среди обязательных разъяснений Е.В. Васьковский отдавал тем, которые даются самим законодателем и содержатся в законодательных нормах, определяя их как аутентичное толкование, обладающее следующими признаками:

1) это толкование представляет собой законодательную норму, надлежащим образом санкционированную;

2) норма издается с целью разъяснения другой;

3) толкование принимается к руководству независимо от своей правильности или неправильности.

Российский дореволюционный ученый-юрист В.М. Коркунов определял легальное толкование как толкование, устанавливаемое обычаем (узуальное) или даже самим законодателем (аутентическое) и основывающееся не на разумности, а на авторитете обычая или законодательной власти. Он считал, что толкование мыслимо только как толкование доктринальное, а так называемое узуальное толкование — это не что иное, как обычай, так называемое аутентическое — закон, и практическое выражение этого (законодательного толкования закона) сводится к тому, чтобы придать закону обратную силу.

В.М. Хвостов также не считал легальное (аутентическое — как называл его ученый) толкование настоящим толкованием, а рассматривал его как разъяснение нормы права, исходящее от законодательной власти, само являющееся нормой права, покоящееся на велении власти и придающее норме обратную силу.

Особого внимания заслуживает точка зрения Г.Ф. Шершеневича, заключающаяся в том, что аутентическое толкование исходит от самого законодателя, предусматривается законодательством (Свод законов. Т. 1. Ч. 1. Изд. 1906 г. Ст. 89), представляет собой, в сущности, изъяснение смысла прежнего закона новым законом, однако авторитет такого толкования заключается в авторитете толкователя — если бы его толкование было и неверно, если бы толкователь вкладывал совершенно новый смысл в прежний закон, оно все же будет иметь обязательную силу, поэтому аутентическое толкование не подходит под тот умственный процесс уяснения мысли, который называется толкованием, зависит от убеждения, а не от внешней обязательности.

Дореволюционный юрист Е.Н. Трубецкой полагал, что «истинное толкование… должно обращать внимание и исправлять редакционные ошибки, руководствуясь общим духом закона, той мыслью, которая при ее составлении имелась в виду законодателем… Аутентическое же толкование есть просто новый закон: понятно, что толкование, исходящее от законодателя, имеет обязательную силу, совершенно одинаковую с толкуемым законом».

Н.М. Коркунов выделял три приема познания правовой материи социальных отношений: анализ, конструкцию и классификацию. «Подобно тому, — пояснял он, — как определением числа, соотносительной длины и положения осей определяются все свойства кристалла, так и определение всех свойств различных юридических отношений сводится к определению их субъекта и объекта, содержания и условий установления и прекращения. Конструкция юридических отношений выполняет совершенно ту же функцию, как и конструкция кристаллографических схем. Это есть приноровленное для целей юридического исследования идеальное построение».

Однако анализ толкования как процесса познания не дает уверенности в возможности словесного отражения. Еще Е.В. Васьковский указывал, что толкование распадается на две стадии «сообразно с теми средствами, которые ведут к познанию смысла норм».

Прежде всего смысл каждой нормы можно определять на основании значения слов, из которых она состоит, а затем и с помощью разных других данных. В первом случае толкование является чисто словесным, так как имеет дело только со словесной оболочкой нормы и ведет к раскрытию словесного, или буквального, ее смысла. Однако слова часто имеют такое значение, которое может быть установлено лишь в результате их сопоставления с конкретной ситуацией. Таковы, например, оценочные понятия.

«Буквальный смысл закона далеко не всегда соответствует его действительному, внутреннему смыслу, который может быть обнаружен, если, кроме слов нормы, принять в расчет другие данные, как то: цель нормы, повод к ее изданию, отношение к прежнему праву и т.д., определение действительного, внутреннего смысла норм составляет задачу реального толкования».

Таким образом, российской дореволюционной правовой науке было известно аутентическое толкование (понятие, способы толкования, акты) и отношение к нему как к юридическому явлению было неоднозначным: И.Я. Фойницкий, Е.В. Васьковский относились к нему положительно, а Г.Ф. Шершеневич, В.М. Коркунов и В.М. Хвостов — негативно.

  • ПОНЯТИЕ ПРАВОСОЗНАНИЯ

Разновидность официального толкования норм права, представляет собой разъяснение норм права, даваемое государственным органом, издавшим их А.т. характеризуется прямым разъяснением смысла правовых норм органом государства в случае, когда они неправильно применяются соответствующими субъектами права. Это разъяснение носит обязательный характер для тех, кто применяет такие нормы.

"АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ" в книгах

129 Толкование

Из книги Внутренний свет. Календарь медитаций Ошо на 365 дней автора Раджниш Бхагван Шри

129 Толкование Мышление – не более чем привычка искать толкования. Когда мышление исчезает, озеро ума безмолвно, спокойно и тихо. Тогда на поверхности больше нет волн, больше нет ряби – ничто не искажается, и отражение луны совершенно. Мышление – как рябь на поверхности

Толкование

Из книги Большая книга тайных знаний. Нумерология. Графология. Хиромантия. Астрология. Гадания автора Шварц Теодор

Толкование Старшие Арканы ДУРАК Прямое положение. Это карта иллюзии идеальной любви, которой в реальности не существует. Она олицетворяет мечту о прекрасном принце на белом коне или спящую красавицу в хрустальной башне.Когда данная карта часто выходит в гаданиях на

Толкование

Из книги Дорога Домой автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Толкование Растолкуем сначала имена. Машенька и её младший брат олицетворяют мужское и женское начала, причём сказка прямо указывает, что женское начало старше и призвано охранять развивающееся мужское начало. Почему? Потому что наш материальный мир - это мир женщины, а

Сны и их толкование

Из книги Сила шаманов. Боевая и лечебная магия индейцев Дикого Запада автора Стукалин Юрий Викторович

Сны и их толкование Сны играли и до сих пор играют огромную роль в духовной жизни всех индейцев Северной Америки. Шаман кри Прекрасный День полвека назад говорил: «Иногда во сне ты видишь будущее». Навахо и сегодня считают, что сны могут предсказывать будущее. Их пугают

Аутентичное толкование

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АУ) автора БСЭ

Толкование

Из книги Сновидения и фантазии. Анализ и использование автора Джонсон Роберт

Толкование Как вы могли заметить, в ходе второй фазы моей работы со сном я немного увлекся и принялся заниматься самым настоящим толкованием - развивать общее представление о сне, делить сон на стадии развития, затем связывать эти стадии в единое целое. В общем, делать то,

Толкование

автора Грин Роберт

Толкование Жизнь – это постоянная борьба, вы то и дело оказываетесь в неприятных переделках, путаетесь в сложных взаимоотношениях, вынуждены выполнять невыгодные обязательства. От того, как вы справляетесь со всеми трудностями, как ведете себя в критических ситуациях,

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Даже войдя во власть, Маргарет Тэтчер по – прежнему оставалась аутсайдером: женщина, представительница среднего класса, да еще и с радикальными крайне правыми взглядами. Первое инстинктивное движение любого аутсайдера, добившегося власти, – заручиться

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование В 1806 году пруссаки столкнулись с реальностью, и выяснилось: они попросту отстали от жизни лет на пятьдесят. Их старцы – генералы, вместо того чтобы стараться соответствовать современным условиям, повторяли старые формулы, черпая их в безвозвратно ушедшем

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Миямото Мусаши, автор «Книги пяти колец», побеждал во всех своих поединках по одной причине: он всякий раз приспосабливал свою стратегию к противнику и меняющимся обстоятельствам. В случае с Маташичиро он решил, что на сей раз придет пораньше, поскольку

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Поставив на сэра Паркера, адмиралтейство сделало типичнейшую для военного дела ошибку: ведение боевых действий было поручено человеку методичному и аккуратному. Подобные люди могут казаться спокойными, уравновешенными, даже сильными в мирные времена, но за

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование Первый фильм, в котором Хичкок выступил режиссером, был «Сад наслаждений», немая лента, снятая в 1925 году. Работа над фильмом шла вкривь и вкось, со всеми проблемами и осложнениями, которые только можно вообразить. Хичкок между тем ненавидел хаос и беспорядок;

Толкование

Из книги 33 стратегии войны автора Грин Роберт

Толкование В ночь заговора Кортесу нужно было принимать решение быстро. В чем была суть проблемы, с которой он столкнулся? Корень зла крылся не в шпионах Веласкеса, не в воинственных ацтеках и не в их численном преимуществе. Главной проблемой для Кортеса были его

АУТЕНТИЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Из книги Психотехнологии измененных состояний сознания автора Козлов Владимир Васильевич

АУТЕНТИЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ Наблюдение и движениеТехника была создана в 1970-е годы Джанет Адлер, занимающейся двигательной терапией. Она была заинтересована в работе с танцорами и хореографами, поскольку чувствовала, что многое из того, что она видела в своей студии,

Аутентичное или псевдоэпиграфическое?

Из книги Иисус глазами очевидцев Первые дни христианства: живые голоса свидетелей автора Бокэм Ричард

Аутентичное или псевдоэпиграфическое? Второй вопрос, который мы до сих пор откладывали: справедливо ли заявление Евангелия о том, что его автор - Любимый Ученик? В самом ли деле этот человек написал Евангелие - или его написал от имени Любимого Ученика кто–то другой,

Аутентическое толкование

Внутри группы актов официального толкования, имеющих нормативны характер, следует выделить группу актов аутентического толкования (аутентическое, те основанное на первоисточнике). Они издаются органами, установившими разъясняемые нормы. Такие акты обладают повышенной степенью обязательности. Их можно рассматривать как акты правотворчества, которым придана обратная сила. Но в противоположность этому утверждению следует отметить то обстоятельство, что толкуемая норма права и после этого акта существует как основная, а разъяснение носит вспомогательный характер.

Акты казуального толкования

Акты казуального толкования это разъяснения смысла правовой нормы, осуществляемые компетентными органами (судебными) применительно к конкретным обстоятельствам, рассматриваемого дела. Они имеют обязательное значение только для данного случая, те имеют разовое значение. Но сделанные по принципиальным делам (особенно в условиях пробела в праве) приобретают значение прецедента толкования. Прецедент толкования - это выработанный правоприменительной практикой образец требуемого понимания и применения правовых норм, сформулированный при рассмотрении конкретного юридического дела и признанный в юридической практике (публикуется в специальных юридических журналах). Казуальное толкование используется в правоприменительной деятельности, способствует правильности и законности решения дела. Оно служит обстоятельством, обосновывающим справедливость решения. Существует два вида казуального толкования:

интеллектуально-волевой процесс познания реализуемой нормы;

составная часть содержания правоприменительного акта (мотивировочная часть приговора);

Внутреннее содержание казуальных актов - это индивидуализированные право положения, элементы обоснования принимаемого решения. Поэтому можно сказать, что это правообосновывающий правовой акт. Правообосновывающие положения необходимы, так как существует высокая степень обобщённости, абстрактности норм права, которое порождает конкретизацию, как способ реализации права. Поэтому казуальные акты отличаются разовым, конкретным значением. Значением актов официального казуального характера состоит в том, что они являются образцами наиболее правильного применения правовых норм. Повторяясь, они создают устойчивые правила и служат прообразом будущих нормативных предписаний.

Аутентичное толкование не очень широко распространено, но обладает особой значимостью и специфическими свойствами:

§ ему присущобязательный характер, если правоприменитель обращается к акту аутентичного толкования. Проигнорировать акты аутентичного толкования нельзя. Их следует принимать как руководство к действию. Более того, если сравнить акты аутентичного толкования с актами судебного толкования, следует отметить, что первым свойственна повышенная степень обязательности;

§ его целью является не просто последующее компилятивное изложение норм, а ихтворческий анализ в связи с выявленными недостатками по применению норм права и стремлением не допускать их в будущем;

§ оно имеетвспомогательный характер по отношению к правотворчеству, поскольку акты аутентичного толкования не могут применяться отдельно от толкуемого нормативного акта;

§ актам аутентичного толкования свойственнаиерархичность. Их соподчиненность определяется местом правотворческого органа в структуре государственного аппарата.

В целом же аутентичное толкование выполняет важную роль в правовом регулировании, поскольку способствует эффективной реализации права.

Акты толкования и их особенности

Интерпретационные документы являются результатом толкования. Издаются они далеко не во всех случаях интерпретационной деятельности. Обычно неофициальное толкование не заканчивается составлением письменного документа, поскольку оно имеет, как правило, познавательный характер. Написание актов толкования сопровождает официальное толкование.

Акт толкования - это официальный документ компетентного органа, направленный на разъяснение содержания правовых предписаний.

Правовые же предписания, являющиеся объектом толкования, могут иметь как нормативный, так и ненормативный характер. Однако некоторые авторы сшс более расширяют, и небезосновательно, объект толкования. Так, Е. М. Шайхутдинов полагает, что объектом толкования могут быть фактические обстоятельства, например следы преступления.

Акты толкования по многим параметрам сходны с нормативными актами:

§ являются продуктом волевой деятельности;

§ имеют целевой характер;

§ обладают обязательностью;

§ им присуща иерархичность, определяемая статусом объекта и субъекта толкования;

Однако наиболее важно, как представляется, указать на особенности актов толкования. Они таковы:

§ не устанавливают новых норм права, не отменяют и не изменяют их;

§ уточняют, конкретизируют правовые предписания;

§ не имеют самостоятельного регулятивного значения, а могут применяться только в связи с интерпретируемыми правовыми предписаниями;

§ дают возможность объективировать результат познания (уяснения) нормативных предписаний;

§ имеют юридическую силу и практическое значение только в течение срока действия правового предписания, т. е. разделяют его юридическую судьбу;

§ могут влиять на систему ценностей, сложившуюся в обществе;

§ способны разрешать противоречия, возникшие между правовыми предписаниями;

Пишутся акты толкования в произвольной форме. Даже для актов судебного толкования не разработаны какие-либо формы, образцы, типовая структура.