Безопасное производство работ вблизи ЛЭП. Проверка знаний ИТР

Разделы сайта Каталог

Организация работ повышенной опасности

Виды работ и профессий, относящиеся к работам повышенной опасности

  1. В замкнутых пространствах (емкостях, отсеках, боксах, трубопроводах).
  2. В колодцах, шурфах, траншеях и котлованах глубиной более 2 м.
  3. Изготовление и применение стекловаты, стекловолокна, шлаковаты и изделий из них.
  4. Лесоповал, транспортировка и сплав леса.
  5. , лесов, подмостей, козырьков, опалубки.
  6. Монтаж, наладка, техническое обслуживание, ремонт и демонтаж грузоподъемных машин и механизмов, конвейеров, технологического и станочного оборудования, электроустановок и линий электропередачи.
  7. Монтаж и демонтаж линий электропередачи, строительных конструкций и технологического оборудования с помощью вертолетов.
  8. Оборка камней и укрепление откосов горных склонов, каньонов, ущелий и оврагов.
  9. Ремонт и наладка гидравлического и пневматического оборудования и инструмента.
  10. Проверка, правка и установка абразивных камней на оборудование и инструмент.
  11. Устройство и обслуживание ледовых переправ и дорог, бродов и паромных переправ.
  12. Химическая и огнестойкая защита древесины и деревянных изделий.
  13. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт внутрицехового рельсового и нерельсового транспорта.
  14. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт плавсредств технического флота и оборудования гидромеханизации.
  15. Приготовление и применение холодных и горячих битумных мастик.
  16. Приготовление шихты и варка стекла.
  17. Изготовление изделий из расплавленной стекломассы.
  18. Хранение, перевалка и транспортировка взрывчатых материалов, газовых баллонов, едких и ядовитых веществ, других опасных грузов.
  19. Электропрогрев бетона.
  20. Изготовление и испытание стропов.
  21. В подземных выработках.
  22. В охранных зонах ВЛ.
  23. В зонах действия токов высокой частоты, электростатического электричества, зонах повышенной напряженности электрического или электромагнитного поля, а также работы с применением лазеров.
  24. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт трубопроводов и сосудов, находящихся под давлением.
  25. Устройство металлопокрытий.
  26. Нанесение бетона, растворов, изоляционных и обмуровочных материалов методом набрызга и напыления.
  27. Покрытие и термическая обработка металлов.
  28. Работы с применением открытого огня.
  29. Работы с применением ручных электро- и пневмомашин и инструментов.
  30. Работы с применением пеков, эпоксидных смол и других химических веществ, обладающих токсическими свойствами.
  31. Работы с применением кислот, щелочей и других агрессивных и ядовитых жидкостей и материалов. Химическая очистка оборудования.
  32. Работы с применением легковоспламеняющихся, горючих и взрывоопасных жидкостей и материалов.
  33. Работы с применением радиоактивных веществ и источников ионизирующих излучений.
  34. Литейные работы.
  35. Бурение скважин и шпуров.
  36. Забивка свай.
  37. Цементация и химическое закрепление грунтов и фундаментов.
  38. Взрывные работы.
  39. Электрооттаивание грунтов.
  40. Работы в электроустановках под напряжением.

Профессии рабочих связанных с работами повышенной опасности

  1. Автоклавщики; рабочие, операторы, обслуживающие сосуды, работающие под давлением.
  2. Аккумуляторщики.
  3. Асфальтобетонщики (асфальтировщики, варильщики).
  4. Бурильщики.
  5. Бункеровщики.
  6. Взрывники.
  7. Водолазы.
  8. Вулканизаторщики.
  9. Генераторщики ацетиленовой установки.
  10. Гидромониторщики.
  11. Дефектоскописты.
  12. Дозиметристы.
  13. Известегасильщики.
  14. Изолировщики (гидроизолировщики, термоизолировщики, пленочники).
  15. Истопники.
  16. Кессонщики.
  17. Кислотоупорщики.
  18. Копровщики.
  19. Кузнецы.
  20. Котлочисты.
  21. Кочегары:
  • а) при сжигании в котлах малой производительности в качестве топлива угля - машинисты (кочегары) котельной;
  • б) при сжигании мазута - машинисты;
  • в) при сжигании газа - операторы.
  1. Кровельщики.
  2. Лебедчики.
  3. Маляры на работах с лакокрасочными материалами, обладающими токсичными свойствами.
  4. Машинисты (мотористы, операторы) строительных машин и механизмов.
  5. Машинисты (крановщики, мотористы, операторы) грузоподъемных машин (механизмов) и конвейеров.
  6. Машинисты (мотористы, операторы) оборудования гидромеханизации и технологического оборудования.
  7. Машинисты (помощники машинистов) локомотивов.
  8. Машинисты (мотористы, водители, операторы) внутрицехового рельсового и нерельсового транспорта.
  9. Машинисты двигателей внутреннего сгорания, компрессорных установок, перегружателей, паровых машин и локомобиля.
  10. Машинисты вагоноопрокидывателя, машинисты перегружателей.
  11. Машинисты шахтных подъемных машин, породопогрузочных машин, укладчиков, проходческих щитов, электровозов по откатке.
  12. Медники.
  13. Металлизаторы.
  14. Монтажники (конструкций, оборудования, электроустановок, аппаратуры, приборов).
  15. Литейщики.
  16. Обжигальщики извести.
  17. Огнеупорщики.
  18. Операторы пиротехнического, электрического и пневматического инструмента; заправочных станций.
  19. Откатчики.
  20. Паяльщики.
  21. Пескоструйщики.
  22. Плавсостав технического флота.
  23. Проходчики.
  24. Стекольщики.
  25. Стропальщики (зацепщики), такелажники, сигнальщики.
  26. Скалолазы, проходчики горных склонов.
  27. Стволовые.
  28. Торкретчики.
  29. Трубоклады.
  30. Травильщики.
  31. Электромонтажники.
  32. Электрогазосварщики (газорезчики, бензорезчики, керосинорезчики).
  33. Электрослесари.
  34. Электромонтеры.
  35. Электромеханики по лифтам.
  36. Слесари, выполняющие газоопасные работы.
  37. Раздатчики (кладовщики) складов ВМ.
  38. Рабочие складов ВM, занятые на погрузочно-разгрузочных работах.

Если на предприятии, в организации имеются не указанные в настоящем Перечне профессии рабочих и виды работ, к которым следует предъявлять повышенные требования по безопасности, руководителю организации (предприятия) предоставляется право, по согласованию с местными органами государственной инспекции, вносить в Перечень соответствующие дополнения.

Перечень работ повышенной опасности, на которые требуется оформлять наряд-допуск

  1. с применением строительных машин и механизмов в охранной зоне воздушных линий электропередачи (ВЛ), инженерных коммуникаций вблизи или на территории складов легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, горючих или сжиженных газов, ядовитых, агрессивных, радиоактивных веществ.
  2. Земляные работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах и т.п.).
  3. Строительно-монтажные работы, выполняемые в закрытых емкостях, колодцах, тоннелях, шурфах, подземных выработках.
  4. Строительно-монтажные работы, выполняемые на участках, объектах или сооружениях, находящихся в аварийном состоянии, или в пределах зон с постоянно действующими опасными производственными факторами, в том числе:
  • 4.1. Работы с применением пиротехнического инструмента.
  • 4.2. Работы по устройству ледовых, канатных и понтонных переправ, бродов.
  • 4.3. Работы по устройству понтонов, дренажных колодцев, укладке и перекладке пульпопроводов.
  • 4.4. Уборка опасных деревьев (гнилых, сухостойных, зависших ветровальных, буреломных и сломанных, которые могут упасть от ветра, толчка или удара).
  • 4.5. Разборка, укрепление и восстановление аварийных частей, узлов, элементов зданий и сооружений.
  • 4.6. Работы на высоте при отсутствии строительных лесов, подмостей (кроме монтажа ВЛ и линий связи).
  • 4.7. Электросварочные и другие огневые работы внутри и снаружи всех резервуаров, а также тары и других емкостей из-под горючих, взрывчатых и агрессивных веществ.
  • 4.8. Слив, зачистка, нейтрализация резервуаров, тары и других емкостей из-под нефтепродуктов, кислот, щелочей и других агрессивных, токсичных, легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ и смесей.
  • 4.9. Сборка, установка и ремонт опор ВЛ, высотных сооружений и т.п. с применением вертолетов или двух кранов.
  • 4.10. Монтаж проводов и тросов при переходах ВЛ через естественные преграды (реки, болота, овраги), на пересечении с другими ВЛ, в охранной зоне действующих ВЛ, инженерных коммуникаций.
  • 4.11. Скалолазные работы.
  • 4.12. Взрывные работы.
  • 4.13. Работы с применением радиоактивных веществ.
  • 4.14. Разработка вручную котлованов и траншей глубиной более 2 м.
  • 4.15. Работы по приготовлению и применению горячих битумных мастик, праимера.
  • 4.10. Работы по сооружению металлических, кирпичных и железобетонных труб.
  1. Строительно-монтажные работы в зонах повышенного уровня радиации.

Примечание. Перечень работ должен быть уточнен и дополнен с учетом специфики работы каждой организации и утвержден ее руководителем.

Инструкция по организации и производству работ повышенной опасности. РД 34.03.284-96

1.Общие положения

1.1. К работам повышенной опасности относятся работы, при выполнении которых имеется или может возникнуть производственная опасность вне связи с характером выполняемой работы. При производстве указанных работ, кроме обычных мер безопасности, необходимо выполнение дополнительных мероприятий, разрабатываемых отдельно для каждой конкретной производственной операции.

1.2. Работы повышенной опасности следует выполнять только при наличии наряда-допуска и после проведения целевого инструктажа непосредственно на рабочем месте.

1.3. В каждой организации на основе Примерного перечня работ повышенной опасности с учетом конкретных условий и особенностей технологии должен быть составлен и утвержден руководителем организации (главным инженером, техническим директором и т.п.) свой перечень работ повышенной опасности.

1.4. Перед началом работ на территории действующего предприятия (цеха, объекта производства и т.п.) заказчик и подрядчик обязаны оформить акт-допуск.

  • Ответственность за выполнение мероприятий, обеспечивающих безопасность работ и предусмотренных актом-допуском, несут руководители организации и действующего предприятия. Руководитель действующего предприятия несет ответственность за возникновение производственной опасности, не связанной с характером работ, выполняемых подрядчиком (допуск в опасную зону, подача напряжения, горячей воды, пара, газов и т.д.). Руководитель подрядной организации отвечает за организацию и безопасное производство выполняемой им работы.

1.5. При организации работы (размещении участков работ, рабочих мест, проездов для строительных машин и транспортных средств, проходов, санитарно-бытовых помещений и т.п.) следует установить опасные для людей зоны, в пределах которых постоянно действуют или могут возникнуть опасные и вредные производственные факторы.

1.6. К зонам постоянно действующих опасных производственных факторов должны быть отнесены рабочие места, проходы и проезды к ним, находящиеся:

  • - вблизи неизолированных токоведущих частей электроустановок;
  • - ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более;
  • - в местах, где содержатся вредные или опасные вещества в концентрациях выше предельно допустимых или присутствуют опасные и вредные физические факторы с параметрами выше предельно допустимых уровней.

1.7. К зонам потенциально опасных производственных факторов следует относить неогражденные и незащищенные:

  • - участки территории вблизи строящегося здания (сооружения);
  • - этажи (ярусы) зданий и сооружений в одной захватке, над которыми производятся работы (монтаж, демонтаж, ремонт конструкций или технологического оборудования и т.п.);
  • - зоны перемещения машин, механизмов, технологического оборудования или их частей, узлов, деталей, рабочих органов;
  • - зоны, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами;
  • - зоны расположения оборудования с ядовитыми, агрессивными, легковоспламеняющимися, радиоактивными, взрывчатыми и т.п. опасными веществами, а также иные зоны, где персонал подрядчика может попасть под воздействие опасных и вредных факторов.

1.8. До начала работ в опасных зонах следует осуществлять организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих, а работы выполнять только по наряду-допуску .

1.9. Во избежание доступа лиц, не связанных с выполнением работ в опасных зонах, до начала работы необходимо устанавливать защитные или сигнальные ограждения в соответствии с требованиями ГОСТ 23407-78 "Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия".

  • Порядок установки ограждений при выполнении работ на территории действующего предприятия определяется актом-допуском.

1.10. Выполнение работ в опасных зонах допускается только при наличии проекта производства работ (ППР) или технологических карт (ТК), содержащих конкретные решения по защите работающих от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

1.11. Границы опасных зон, в пределах которых возможно возникновение опасности в связи с падением предметов, устанавливаются согласно табл. 1.

Таблица 1

Примечание. При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.

1.12. Границы опасных зон, в пределах которых существует опасность поражения людей электрическим током, определяются согласно табл. 2.

Таблица 2

1.13. Величины предельно допустимых концентраций (ПДК) некоторых вредных веществ в воздухе рабочей зоны, превышение которых создает опасность для здоровья человека, приведены в табл. 3.

1.14. Если в ППР (ТК) границы опасных зон не указаны, их определяют до начала работ лица, ответственные за организацию и производство работ на объекте.

1.15. К самостоятельному выполнению работ повышенной опасности допускаются лица:

Не моложе 18 лет;

Признанные годными к их производству медицинским освидетельствованием;

Имеющие производственный стаж на указанных работах не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего;

Прошедшие обучение и проверку знаний правил, норм и инструкций по охране труда, в том числе и настоящей Инструкции;

Имеющие удостоверение на право производства этих работ;

Получившие инструктаж на рабочем месте по безопасности при выполнении работ.

1.16. Проведение первичного инструктажа на рабочем месте, повторного и внепланового фиксируется в журнале регистрации инструктажей, а целевого инструктажа - в наряде-допуске.

Рабочие, впервые допускаемые к работам повышенной опасности, в течение 1 года должны выполнять такие работы под непосредственным надзором опытных рабочих, назначаемых для этого приказом по организации.

  1. Требования к персоналу, ответственному за организацию и производство работ повышенной опасности

2.1. Ответственными за организацию и производство работ повышенной опасности являются:

Лица, выдающие наряд-допуск;

Ответственные руководители работ;

Ответственные исполнители работ.

2.2. Разрешается следующее совмещение обязанностей ответственных лиц:

Лицо, выдающее наряд-допуск, может быть одновременно ответственным руководителем работ;

Ответственный руководитель работ может быть одновременно ответственным исполнителем работ.

2.3. Право выдачи нарядов-допусков предоставляется специалистам, уполномоченным на это приказом руководителя организации.

2.4. Лицо, выдающее наряд-допуск:

Определяет необходимость и объем работ;

Определяет условия безопасного выполнения этих работ;

Осуществляет контроль за выполнением мероприятий по обеспечению безопасности производства работ;

Определяет квалификацию ответственного руководителя работ, ответственного исполнителя работ, членов бригады (звена).

2.5. Ответственными руководителями работ должны назначаться специалисты организации, прошедшие проверку знаний правил и норм по охране труда и настоящей Инструкции.

При выполнении работ повышенной опасности на удаленных от предприятия объектах малочисленными бригадами (звеньями) ответственным руководителем-исполнителем работ, при необходимости, приказом руководителя организации может быть назначен бригадир (звеньевой), прошедший соответствующее обучение и проверку знаний правил и норм по охране труда и настоящей Инструкции, имеющий стаж работ не менее 3 лет и квалификацию не ниже четвертого разряда.

2.6. Ответственный руководитель работ несет ответственность за полноту и точное выполнение мер безопасности, указанных в наряде-допуске, квалификацию ответственного исполнителя работ и членов бригады (звена), включенных в наряд-допуск, а также за допуск исполнителей на место производства работ.

2.7. Ответственными исполнителями работ могут назначаться прорабы, мастера, бригадиры (звеньевые), прошедшие обучение и проверку знаний правил техники безопасности, правил пожарной безопасности и настоящей Инструкции.

2.8. Ответственный исполнитель работ несет ответственность за безопасное выполнение работ, соблюдение членами бригады (звена) мер безопасности, указанных в наряде-допуске, обязательное применение индивидуальных средств защиты, производственную и технологическую дисциплину.

2.9. С момента допуска бригады (звена) к работе повышенной опасности ответственный исполнитель работ должен находиться на рабочем месте и осуществлять постоянный надзор за работой членов бригады (звена) и выполнением ими мер безопасности.

Ответственный исполнитель работ не имеет права покидать рабочее место. В случае возникновения такой необходимости его обязан заменить ответственный руководитель работ. При невозможности замены работы должны быть прекращены, а рабочие выведены ответственным исполнителем (руководителем) из опасной зоны.

2.10. При выполнении работ повышенной опасности бригада (звено) должна состоять не менее чем из двух человек, включая ответственного исполнителя работ.

Члены бригады (звена) обязаны выполнять меры безопасности, предусмотренные в наряде-допуске, а также устные указания ответственного руководителя и ответственного исполнителя работ, полученные при допуске к работе или в процессе работы.

2.11. Персонал организации, руководящий работами с применением кранов, бурильно-крановых установок, экскаваторов, бульдозеров и т.п. в охранной зоне действующей линии электропередачи (электроустановки), обязан иметь не ниже 4-й группы по электробезопасности.

2.12. Перед выполнением работ на территории действующего предприятия лицо, выдающее наряд-допуск, ответственный руководитель работ, ответственный исполнитель работ обязаны изучить разделы законодательных и нормативных актов в части, касающейся выполняемых работ, пройти дополнительную проверку знаний по охране труда в комиссии организации при участии представителя предприятия. Дополнительная проверка знаний проводится в порядке, установленном положением, действующим на предприятии (в отрасли). Результаты проверки знаний по охране труда оформляются протоколом в 2 экземплярах, хранящихся в организации и на предприятии, а также с записью в удостоверении на право производства работ.

2.13. Бригадиры, звеньевые, рабочие (исполнители работ), допускаемые к выполнению работ повышенной опасности на территории действующего предприятия, перед допуском должны получить целевой инструктаж с привлечением ответственных работников предприятия, на территории которого предстоит выполнять работы.

2.14. Исполнители работ несут ответственность за выполнение мер безопасности, указанных в инструкции по охране труда, при проведении целевого инструктажа; за точное выполнение указаний ответственного руководителя и ответственного исполнителя работ; обязательное применение индивидуальных средств защиты, производственную и технологическую дисциплину.

  1. Порядок оформления и выдачи нарядов-допусков

3.1. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ.

В случае невыполнения работы в указанное в наряде-допуске время или изменения условий производства работ работы прекращаются, наряд-допуск закрывается, возобновление работ разрешается только после выдачи нового наряда-допуска.

3.2. На каждую бригаду (звено), участвующую в производстве работ повышенной опасности, наряд-допуск должен оформляться в 2 экземплярах (один находится у лица, выдавшего наряд-допуск, другой выдается ответственному руководителю работ).

Бланк наряда-допуска должен быть заполнен ясно, конкретно и четко, в соответствии с порядком заполнения (Приложение 4). Исправления текста не допускаются.

3.3. При выполнении работ на территории действующего предприятия лицо, выдающее наряд-допуск от организации, учитывая имеющиеся или могущие возникнуть опасности (постоянно и потенциально опасные производственные факторы), а также в соответствии с определенными актом-допуском мероприятиями выписывает наряд-допуск в 3 экземплярах (третий экземпляр выдается ответственному лицу действующего предприятия), согласовав меры безопасности и порядок производства работ с ответственным лицом действующего предприятия (цеха, участка).

3.4. Для выполнения работ в охранной зоне линии электропередачи, связи, других инженерных коммуникаций организация обязана подать заявку предприятию, эксплуатирующему эти сооружения, с указанием вида, характера, места, времени начала и окончания работ, а также список ответственных руководителей, ответственных исполнителей работ и лиц, имеющих право выдачи нарядов-допусков с указанием фамилий, инициалов, должностей и групп по электробезопасности и получить письменное разрешение на право производства работ.

3.5. Наряд-допуск на производство работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи, связи, других инженерных коммуникаций должен быть утвержден руководителем (главным инженером, техническим директором) организации и подписан лицом, ответственным за эксплуатацию линии со стороны владельца.

В подразделениях, выполняющих указанные работы и расположенных на расстоянии более 50 км от своих организаций, наряд-допуск утверждает руководитель подразделения или другой ответственный руководитель (специалист), прошедший соответствующее обучение и уполномоченный на это приказом по организации.

3.6. Количество нарядов-допусков, выдаваемых одновременно одному ответственному руководителю работ, определяется лицом, выдающим наряд-допуск, исходя из физической возможности выполнения ответственным руководителем своих обязанностей.

При этом у ответственного руководителя работ не должно быть более трех незакрытых нарядов-допусков одновременно.

3.7. Ответственному исполнителю работ может быть выдан только один наряд-допуск.

3.8. По окончании смены, а также при перерывах в работе на праздничные дни и дни отдыха ответственный исполнитель работ обязан передать наряд-допуск ответственному руководителю работ на хранение.

При возобновлении работ ответственный руководитель обязан лично убедиться в том, что условия их производства не изменились, и только после этого возвратить наряд-допуск ответственному исполнителю работ. Возобновление работ без наряда-допуска запрещается.

3.9. Срок хранения закрытого наряда-допуска - 30 дней.

3.10. Выдача и возврат нарядов-допусков регистрируются в журнале учета выдачи нарядов-допусков на производство работ повышенной опасности или совмещенных работ (Приложение 5). Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью организации.

Журналы, чистые бланки и закрытые наряды-допуски должны храниться у лица, выдающего их.

Срок хранения журнала - 6 мес. с момента последней записи.

3.11. Ответственный руководитель работ не имеет права принимать наряд-допуск осуществлять допуск бригады (звена) к работе, если характер и условия работ, меры безопасности не отражены в наряде-допуске в требуемом объеме или не соответствуют правилам безопасности. За отказ принять наряд-допуск и осуществить допуск персонала в указанных случаях он ответственности не несет.

Ответственный исполнитель работ не имеет права получать наряд-допуск и начинать работу бригады (звена), если характер и условия работ, меры безопасности не соответствуют действующим правилам и инструкциям по безопасности труда или не отражены в наряде-допуске в требуемом объеме. За отказ получить наряд-допуск и приступить к работе он ответственности не несет.

  1. Порядок допуска и производства работ

4.1. Перед допуском бригады (звена) к работе ответственный руководитель работ обязан:

4.1.1. В присутствии ответственного исполнителя работ проверить выполнение мер безопасности, предусмотренных нарядом-допуском, в соответствии с п. п. 10 - 13 подписать наряд-допуск о готовности к производству работ и передать его ответственному исполнителю работ. В случае возникновения у ответственного исполнителя работ сомнений в правильности или достаточности мер безопасности, указанных в наряде-допуске, ответственный руководитель работ должен устранить недостатки или дать необходимые разъяснения.

4.1.2. Проверить по удостоверениям соответствие состава бригады (звена) по должности (профессии) и квалификации записям в наряде-допуске. Назвать бригаде (звену) фамилию и должность ответственного исполнителя работ.

4.1.3. Провести членам бригады (звена) на рабочем месте целевой инструктаж по технике безопасности. Проведение указанного инструктажа должно быть зафиксировано в п. 10 наряда-допуска.

4.2. Ответственный исполнитель работ обязан:

4.2.1. Проверить в присутствии ответственного руководителя работ подготовку рабочих мест, выполнение мер безопасности, предусмотренных нарядом-допуском, наличие у членов бригады (звена) необходимых в процессе работы средств индивидуальной защиты, оснастки и инструмента.

4.2.2. Указать каждому члену бригады (звена) его рабочее место.

4.2.3. Получить при выполнении огневых, пожароопасных и сварочных работ отдельный наряд (при работах на энергопредприятиях) или разрешение на их проведение и, при необходимости, предъявить подготовку рабочего места ответственному работнику пожарного надзора.

4.2.4. Постоянно находиться на месте производства работ и контролировать выполнение членами бригады (звена) мер безопасности и технологической последовательности производства работ.

4.2.5. Запрещать членам бригады (звена) покидать пределы зоны производства работ без разрешения, выполнять работы, не предусмотренные нарядом-допуском.

4.2.6. Выводить членов бригады (звена) с места производства работ на время перерывов в течение рабочей смены, наряд-допуск при этом остается у ответственного исполнителя работ.

Возобновлять работу после перерыва, только лично осмотрев рабочее место.

4.2.7. По окончании работ вывести бригаду (звено) с места производства работ. Окончание работ оформить подписями (п. 14 наряда-допуска) и передать наряд-допуск ответственному руководителю работ.

4.3. Порядок допуска персонала организации к работам в зоне действия оборудования и инженерных коммуникаций на территории действующего предприятия устанавливается владельцем объекта (оборудования), о чем делается соответствующая запись в акте-допуске.

4.4. Для оформления повторного (ежедневного) допуска бригады (звена) к работе необходимо к наряду-допуску прилагать дополнительный лист по форме:

Приложение

к наряду-допуску

Ежедневный допуск к работе и ее окончание

4.5. Изменения в составе бригады (звена) регистрируются в приложении к наряду-допуску по форме:

Изменения в составе бригады (звена)

Примечание. Приложение хранится вместе с нарядом-допуском.

  1. Особенности организации и безопасного производства совмещенных работ

5.1. Совмещенными считаются строительно-монтажные работы, которые выполняются на одной площадке, объекте (здании) одновременно несколькими организациями (подразделениями), при этом их рабочие зоны соприкасаются или накладываются одна на другую.

5.2. Ответственность за безопасную организацию совмещенных работ в целом по всему строительно-монтажному комплексу возлагается на руководителей генподрядной организации.

5.3. Руководитель генподрядной организации обязан выделить и своим приказом закрепить участки всей территории строительства, а также все строящиеся объекты, здания, сооружения или их части за подразделениями своей организации.

Передача субподрядным организациям участков территории строительства, частей зданий, сооружений или отдельных объектов для выполнения строительно-монтажных работ оформляется двусторонним актом между генподрядной и каждой субподрядной организацией на период производства указанных работ.

Указанным подразделениям и организациям на закрепленных за ними участках, территориях, зданиях и сооружениях вменяется в обязанность выполнение функции генподрядчика по организации и безопасному производству строительно-монтажных работ, а также осуществлению контроля за их выполнением.

Примечание. Участок территории может включать в себя опасные зоны, дороги, подземные и другие коммуникации.

5.4. Руководители организаций, выполняющих функции генподрядчика на закрепленных за ними участках (объектах), обязаны разработать и согласовать с субподрядными организациями график производства совмещенных работ, мероприятия по охране труда и пожарной безопасности, обязательные для всех организаций, ведущих работы на данном участке.

5.5. Ответственность за безопасную организацию совмещенных работ на объекте (с представлением права выдачи нарядов-допусков на эти работы) возлагается:

5.5.1. С начала строительства до передачи объекта по двустороннему акту субподрядной организации - на руководителей подразделений генподрядной организации.

5.5.2. После подписания двустороннего акта приемки объекта или его части (территории) для выполнения работ субподрядной организацией - на руководителя субподрядной организации.

Субподрядная организация осуществляет функцию генподрядной организации только по отношению к своим подразделениям или организациям, привлекаемым ею по отдельным договорам.

5.5.3. После завершения работ и передачи объекта генподрядной организацией во временную или постоянную эксплуатацию - на ответственное лицо эксплуатирующей организации, назначенное приказом (письменным распоряжением).

5.6. На объектах, удаленных на расстояние более 50 км от места расположения организации, разрешается выдача нарядов-допусков на производство совмещенных работ и их утверждение руководителем подразделения, выполняющего функции подрядчика на данном объекте, при условии назначения его приказом по организации ответственным за безопасное производство работ на этом объекте.

При этом общий контроль за нарядно-допускной системой и ответственность за безопасную организацию совмещенных работ возлагается на руководителей организаций, которым подчинены названные подразделения.

5.7. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие с работниками организаций, выполняющих совмещенные работы, несут должностные лица организации:

Выдавшей наряд-допуск, если мероприятия, указанные в нем, не обеспечили безопасности работающих;

Не выполнившей мероприятий по безопасности, указанных в наряде-допуске;

Ведущей работы по наряду-допуску в случае расширения ими объема работ за пределы, установленные нарядом-допуском;

В которой работает пострадавший, если совмещенные работы проводились этой организацией без наряда-допуска.

5.8. Наряд-допуск на производство совмещенных работ на закрепленных за субподрядными организациями участках должен выдаваться ответственными работниками этих организаций.

1. Общие требования

1.1. Руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) для обвязки, зацепки, закрепления груза и подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специальных грузозахватных приспособлений или тары должно назначить (приказом или распоряжением) обученных и аттестованных стропальщиков.

1.2. К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удостоверениях таких рабочих должна быть запись о присвоенииим квалификации стропальщика.

Если груз подвешивается на крюк крана без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или захватывается полуавтоматическими захватами, к выполнению обязанностей стропальщиков могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора. Обучение стропальщиков должно проводиться в профессионально-технических учебных заведениях или на курсах, создаваемых на предприятиях, имеющих на это разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

1.3. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается соответствующее удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь это удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора госгортехнадзора, инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию крановщика.

1.4. На основании настоящей Типовой инструкции руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) должно разработать производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами с учетом конструктивных особенностей машин и грузозахватных приспособлений, а также местных условий их безопасной эксплуатации. Производственная инструкция вводится в действие приказом по предприятию и выдается стропальщику; при этом он должен расписаться в журнале проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:

  • периодически (не реже одного раза в 12 месяцев);
  • при переходе с одного предприятия на другое;
  • по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний проводится в объеме производственной инструкции и оформляется протоколом с отметкой в удостоверении.

1.6. Рабочие основных профессий (станочник, технологический рабочий, монтажник и т.п.) допускаются к зацепке грузов на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола или со стационарного пульта, после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном Правилами порядке. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами. При работе двух и более стропальщиков одиниз них назначается старшим с отметкой в журнале инструктажа.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины крановщика (машиниста) не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

1.7. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им машины.

1.8. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:

1) установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;

2) производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;

3) назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары;

4) схемы строповки или кантовки грузов;

5) способы визуального определения массы груза;

6) порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и тары;

7) нормы заполнения тары;

8) грузоподъемность стропов;

9) предельную длину и диаметр стропов;

11) порядок и габариты складирования грузов;

12) назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других грузозахватных приспособлений;

13) меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;

14) технические характеристики обслуживаемых стропальщиком кранов;

15) основные требования безопасности при работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи;

16) меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;

17) способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;

18) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

19) расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.

1.9. Стропальщик должен уметь:

1) определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор;

2) выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;

3) выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);

4) выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;

5) определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;

6) правильно подавать сигналы крановщику;

7) пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;

8) оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

9) отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.

2. Обязанности стропальщика перед началом работы

2.1. Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

2.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.

3. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза

3.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

3.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;

2) проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами);

3) канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

3.4. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

2) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;

4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);

6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;

7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

9) поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;

10) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;

11) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;

12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза

4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

4.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту;

при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.

5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;

4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

4.5. При работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.

4.6. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).

4.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику.

5. Обязанности стропальщика при опускании груза

5.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;

2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

5.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.

5.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.

6. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях

6.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

6.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

6.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

6.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

6.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

7. Ответственность

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.

Совокупность мероприятий технического и организационного характера, направленных на предотвращение несчастных случаев на заводе, - неотъемлемая составляющая часть производственного процесса. Техника безопасности на производстве так же важна, как и экономический план. Работники станут лучше выполнять свои обязанности, если будут уверены в завтрашнем дне. Техника безопасности включает сразу несколько разделов. К ним относятся гигиена труда, инструкция по работе с электроприборами, правила работы на высоте, а также первая помощь пострадавшим. Перед вступлением в должность каждый сотрудник обязан изучить технику безопасности и поставить соответствующую подпись.

Производственная санитария и гигиена труда

В первую очередь гигиена труда направлена на изучение влияния производственных факторов на здоровье человека. В зависимости от условий, в которых приходится выполнять обязанности сотрудникам, разрабатывается производственная санитария. Инструкция по технике безопасности на производстве описывает, как часто должно проветриваться помещение, каким образом будут размещены рабочие места. Гигиена и санитария направлены на оборудование безопасного рабочего места, а также создание наиболее благоприятных условий для работы на конкретном заводе.

На производстве применяется оборудование с определенным уровнем шума и выделяемых вредных веществ. Без них рабочий процесс был бы невозможен. Однако техника безопасности на производстве направлена на уменьшение вредного воздействия на сотрудника. Специалисты обязаны использовать специальную защитную форму и находиться в производственной зоне не более 8 часов в сутки.

Основы организации охраны труда

Законодательством предусматривается целый ряд мероприятий, направленных на организацию охраны труда на предприятиях и заводах. Многие меры касаются также организаций непроизводственного характера. Так, свою инструкцию по технике безопасности имеют также государственные служащие, которые работают в офисах.

Средства техники безопасности внедряются инженерно-техническим персоналом под руководством администрации организации. Специальный отдел отвечает за соблюдение санитарно-гигиенических условий труда. Техника безопасности труда на производстве - это также зона ответственности руководителя каждой отдельной группы специалистов. Заведующие отделов обязаны проводить инструктаж с новыми сотрудниками, следить за тем, чтобы все правила строго соблюдались.

Обучение безопасности труда

Каждый самостоятельно отвечает за собственную безопасность. Неслучайно уже в общеобразовательных учебных учреждениях детям преподают основы поведения, которые помогут сохранить жизнь и здоровье на предприятии в будущем. Тема занятий: «Охрана труда». О технике безопасности на производстве учитель рассказывает в общих чертах. Однако уже на таком уровне ребята понимают, как правильно себя вести на рабочем месте. Большое внимание уделяется пожарной безопасности. Дети уже с ранних лет должны знать, как вести себя в чрезвычайной ситуации.

Обучение является также обязательным составляющим элементом производственного процесса. Все инструктажи по технике безопасности на производстве разделяют на первичные, повторные и внеплановые. Первичный инструктаж проводят с работником, который только вступает в должность. Если сотрудником не соблюдается меры предосторожности во время работы с оборудование, обучение проводится повторно. При появлении на фабрике или заводе новой аппаратуры, может быть проведен внеплановый инструктаж.

Безопасность при работе с электрическим током

Работа практически всех приборов сегодня основана на электрическом токе. Это открытие значительно упрощает жизнь. Однако многие забывают о том, что электричество несет в себе также и немало опасности. Людям, которые работают на заводе со станками и электроприборами, следует строго соблюдать меры предосторожности.

По степени опасности поражения электрическим током все помещения на производстве делятся на типы. Офисы и кабинеты с руководящим составом - это помещения пониженной опасности. Все, что нужно делать здесь, это выключать электроприборы перед тем, как покинуть рабочее место после завершения смены. К помещениям с повышенной опасностью относятся комнаты с наличием большого количества оборудования. Неблагоприятными факторами считаются токопроводящая пыль, сырость, высокая температура в помещении. Работать в таких условиях можно лишь используя специальную форму.

К особо опасным относятся помещения с химически активной или органической средой, высокой степенью сырости, отложениями плесени, разрушающей электроизоляцию. Любые факторы, способствующие повышению опасности на производстве, должны устраняться сразу после обнаружения.

Защита от удара током

Случайного прикосновения к частям, через которые проходит электрический ток, к сожалению, избежать невозможно. Однако обеспечить максимальное количество мер предосторожности - обязанность инженерного отдела. Инструкция по технике безопасности на производстве предусматривает правила размещения токопроводящих элементов. Они обязательно должны размещаться на высоте. Если такая возможность отсутствует, используются специальные ограждения или сигнализация.

Доступ в специальные электротехнические помещения открыт только лишь квалифицированному персоналу. Минимальная высота подвеса токопроводящих элементов здесь составляет 2,5 м. По возможности предусмотрено ограждение опасных участков.

Организация монтажных работ

Строительно-монтажная площадка является сложным комплексом с большим количеством грузоподъемного оборудования. Техника безопасности строительного производства имеет огромное значение. Ведь это зона повышенных рисков. К опасным и вредным факторам относятся: работа на высоте, перемещение большого количества грузов, работа с электрическим оборудованием. Учитывается тот факт, что на одном участке может выполняться сразу несколько видов строительных работ.

Каждый объект, на котором планируется строительство, должен иметь специальную проектно-технологическую документацию. Она будет описывать, какие работы будут выполняться в определенный промежуток времени. Это необходимо, чтобы одни специалисты не создавали дополнительные опасные факторы для других. На стадии организационной подготовки создаются также правила техники безопасности на производстве. Инженеры разрабатывают план работ, чтобы обеспечить максимальную безопасность строительной площадки с минимальными рисками для специалистов.

Работа с монтажными инструментами

При выполнении монтажных работ могут использоваться ручные или механизированные инструменты. Неправильное обращение с инструментами, использование их не по назначению часто является причиной несчастных случаев на строительной площадке. Неслучайно разрабатывается техника безопасности на производстве, которая предусматривает меры предосторожности при работе с монтажными инструментами.

К работе могут быть допущены лишь сотрудники, которые прошли соответствующий инструктаж. Более опасными являются механические монтажные инструменты. Поэтому использовать их могут только лица, достигшие совершеннолетия. Не могут быть допущены к работе люди без специального образования.

Особо опасными считаются работы с использованием газовых горелок. Приступить к обязанностям могут совершеннолетние лица, которые прошли соответствующий курс обучения, а также имеют практически навыки. Молодые специалисты могут выполнять свои обязанности только лишь под присмотром наставника.

Безопасность работы на складе

Складских работ также касается техника безопасности на производстве. Инструкция предусматривает правильность размещения материалов на поддонах и полках. Несоблюдение этих норм может привести к обвалам. Это повлечет за собой в лучшем случае порчу имущества, в худшем - человеческие жертвы. Складское помещение всегда должно размещаться на первом этаже здания. Наиболее тяжелая продукция укладывается на нижние ярусы. При этом штабелями может фасоваться лишь продукция одной марки.

На крупных складах используются специальные деревянные поддоны, которые не только надежно фиксируют продукцию от падений, но и обеспечивают удобный процесс транспортировки.

Легковоспламеняющиеся материалы, сжатые газы, ядовитые вещества хранят в отдельных складских помещениях. Все опасные вещества держат в закрытой таре с герметичными крышками.

Организация работ на высоте

Высотные работы могут быть доверены лишь совершеннолетним гражданам. Специалисты предварительно проходят специальное обучение и получают соответствующую отметку в трудовой книжке. Особые требования предъявляются лицам, выполняющим верхолазные работы. Это должны быть специалисты с идеальным здоровьем. Не допускаются к выполнению обязанностей сотрудники, которые имеют проблемы с сердечно-сосудистой системой.

Любые высотные работы выполняются со специальными защитными механизмами. Перед началом смены мастер проверяет исправность всех тросов и приспособлений. При необходимости повторно проводится инструктаж. Особенно четко сотрудники должны усвоить порядок подъема к рабочему месту, а также правила использования оборудования на высоте. Для хранения и переноски инструментов монтажникам выдаются специальные сумки из прочного материала. Специалистам запрещено находиться на высоте без специальных защитных приспособлений, работать на случайных подставках (ящиках, поддонах), бросать наверх напарнику какие-либо инструменты.

Пожарная техника безопасности на производстве

Для обеспечения пожарной безопасности на заводе или фабрике разрабатывается комплекс мероприятий, направленных на обеспечение жизни и здоровья сотрудников при возникновении чрезвычайной ситуации. В первую очередь каждое помещение должно быть оснащено средствами пожарного контроля. При возникновении даже малейшего очага возгорания будет срабатывать специальная сигнализация. Это позволит устранить пожар максимально быстро с малейшими потерями.

Каждое помещение должно иметь план эвакуации при пожаре. Не допускается работа в зданиях без дополнительного пожарного выхода. Перед тем как приступить к обязанностям, каждый сотрудник проходит инструктаж, касающийся правил поведения при возникновении пожара.

Оказание первой помощи

Даже если полностью соблюдаются требования техники безопасности на производстве, несчастных случаев удается избежать далеко не всегда. Поэтому каждый работник предприятия должен знать, как оказать первую помощь пострадавшему. Для этого на предприятиях проводятся специальные курсы обучения. Затрагиваются темы, касающиеся помощи при химических отравлениях, ожогах, ранении, поражении электрическим током. Каждый должен уметь оценить состояние пострадавшего, выполнить непрямой массаж сердца, искусственное дыхание. Эти меры позволят поддержать пострадавшего до приезда неотложной помощи.

Подведем итог

Техника безопасности при производстве работ на любом предприятии не только обеспечит здоровую атмосферу в коллективе, но и будет способствовать повышению эффективности труда. Очень важно, чтобы правила соблюдались всеми сотрудниками без исключения.

- Виктор, почему вы выбрали НЛМК?

Весной 2013-го, когда я принимал решение, у меня было три варианта продолжения карьеры на аналогичных позициях: в иностранной компании, которая занимается лесопереработкой, в химической промышленности и НЛМК. Я выбрал именно НЛМК, потому что почувствовал искренний интерес к переменам, которые мне продемонстрировал президент Олег Владимирович Багрин во время нашей первой встречи. Я почувствовал, что руководство НЛМК действительно болеет за результат, стремится сделать НЛМК одной из самых благополучных компаний мира в сфере производственной безопасности. Это серьезный вызов для всей компании, это вызов и для меня.

- Когда вы пришли в компанию, ваши ожидания совпали с тем, что вы здесь увидели?

После нескольких лет работы в американской компании Alcoa представление о металлургическом бизнесе в целом у меня уже сложилось. Я понимал, что это будет совершенно новая функция, которой не существовало на корпоративном уровне. Честно говоря, я ожидал увидеть проблемы, актуальные сегодня в той или иной степени для всех российских компаний: отношение к охране труда лишь как к набору государственных требований, отсутствие известных мировых инструментов, упор на корректирующие, а не превентивные действия. Все это я, в принципе, ожидал и увидел.

Можно ли сравнить ситуацию в западных компаниях и то, что вы видите в группе НЛМК, - на уровне отношения к охране труда со стороны рабочих, руководства?

Я проработал уже больше семи месяцев и почувствовал, что у нас высококомпетентный менеджмент на уровне правления, который искренне переживает за показатели бизнеса, в том числе и за вопросы охраны труда. Работать в одной команде с такими профессионалами всегда интересно. Они действительно хотят видеть перемены. К тому же я ощущаю колоссальную поддержку в лице президента компании. Это менеджер нового формата, молодой, активный, с современным видением бизнеса и его структуры, построения системы. Безусловно, имея такую поддержку, очень легко двигаться, выступать с инициативами, которых от тебя ждут, внедрять новые инструменты. Благодаря тому, что я знал и видел раньше, сегодня у меня есть возможность использовать лучшие наработки из своего предыдущего опыта и создать что-то уникальное.

Рабочий персонал НЛМК также очень грамотный и опытный, вопрос лишь в силе многолетних привычек и индивидуальной особенности каждого человека к определению собственной приемлемости риска. Российские сотрудники привыкли рисковать чаще, чем это принято за рубежом.

ДОСЬЕ. Виктор Тогобецкий руководил вопросами охраны труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности в крупных международных производственных компаниях: Alcoa, Philip Morris, Ford Motor Company, Nestle и PepsiCo. В американской металлургической компании Alcoa на позиции директора занимался вопросами развития охраны труда и промышленной безопасности, здоровья и экологии, курировал также корпоративные бизнес-системы производственных активов в России. Входил в глобальные комитеты Alcoa и PepsiCo по производственной безопасности от европейских и евроазиатских подразделений компаний.

Вы говорили, что решение работать в НЛМК - это вызов для вас. В чем он заключается? Какие задачи поставило перед вами руководство компании?

Я человек амбициозный, мне нравится ставить высокие цели и добиваться результата. А вызов заключается в том, что я знаю, куда двигаться, какие инструменты использовать, и уверен, что смогу реализовать то, что задумано, несмотря на сложности. Мы так же начинали в компании Alcoa. Это был российский актив, который через семь лет реформирования стал одним из лидеров по безопасности даже среди американских компаний во всем мире.

До покупки российских заводов на них ежегодно происходило до семи смертельных случаев в год только среди штатных сотрудников. Травмы подрядчиков не учитывали никогда. Потом мы вышли в ноль, а затем перегнали по основным показателям своих коллег из Северной Америки, Австралии, Бразилии и Европы. Это для меня и есть вызов.

Российские сотрудники привыкли рисковать чаще, чем это принято за рубежом.

- То есть ваша цель - это ноль?

Ноль несчастных случаев со смертельным исходом - это моя приоритетная, но промежуточная цель. Моя основная цель - сделать компанию НЛМК одной из самых безопасных компаний среди всех черных металлургов мира. И я уверен, мы этого достигнем.

- Вы планируете кардинальную переработку всей системы?

Какие-то элементы мы будем менять кардинально. Остальные будем просто улучшать и внедрять новые инструменты из лучших мировых практик. Мы планируем больше вовлекать персонал, чтобы человек приходил на работу и действительно чувствовал себя частью большой команды. Этого пока нет в том формате, который я привык видеть. При этом соответствие нашей деятельности государственным требованиям ОТПБ не подлежит обсуждению. Это обязательное условие.

- А сейчас как?

Я вижу, что сейчас нет четкой взаимосвязи между целями руководства и личными задачами персонала. У меня такое ощущение, что отдельные люди зачастую приходят и просто отбывают рабочее время. Сейчас нет такого уровня вовлечения, когда я - простой работник - переживаю, что мое действие или бездействие может привести к потерям для компании, простою оборудования, когда я стараюсь сделать все, чтобы помочь компании постоянно развиваться.

- Вы считаете, это можно изменить?

Это самый сложный момент. Людям, которые работают на одном рабочем месте длительное время, в сущности, все равно, кто приходит к управлению, какие выдвигает лозунги, какие принимаются стратегии. Наша задача в том, чтобы дать сотрудникам шанс проявить себя: за счет инструментов мотивации, признания, участия в новых проектах. Везде есть активные, неленивые люди, просто надо дать им возможность быть увиденными и услышанными.

Моя основная цель - сделать компанию НЛМК одной из самых безопасных компаний среди всех черных металлургов мира.

- Вы будете таких людей формировать или у вас есть уже команда?

Нет, я говорю о простых работниках. Мы будем активно вовлекать их в программы ОТПБ. Уже запущены две новые программы. Первая - проект по управлению рисками. Этот превентивный инструмент позволяет выявлять опасности, оценивать риски несчастных случаев по вероятности самого происшествия, тяжести потенциальных последствий и частоте возникновения опасности. Вторая программа - «В поисках безопасности», где к выявлению опасных производственных факторов на рабочих местах привлекаются сами работники.

То есть вы будете идентифицировать опасные зоны и потом в зависимости от величины риска внедрять на этих участках меры безопасности, которые помогут избежать в будущем несчастных случаев?

Именно так. На каждом производстве есть опасные факторы и зоны. Там, где человек при определенных условиях может получить производственную травму (падение с высоты, поражение электрическим током, попадание в зону работающего оборудования, отравление химическими веществами и т.д.). Мы должны выявить все такие опасные факторы. И берем на себя обязательство завершить эту работу на всех заводах до конца 2015 года.

- А что делать, если сами сотрудники идут на риск?

Как раз для этого есть второй инструмент - «В поисках безопасности», который содержит три важных элемента. Первый - поддержка со стороны руководства. Второй - вовлечение самих работников. Третий - элемент развития культуры безопасности. Например, выделяется участок, на который вместе с цеховым персоналом приходит руководство предприятия или подразделения. Люди разбиваются на пары, например слесарь с директором или другим руководителем высокого уровня. Этой паре определяют небольшой участок оборудования, и они вместе, работая бок о бок, выявляют опасности и оценивают риски. Так у работника появляется возможность заявить о конкретных проблемах, предложить свое видение, как можно улучшить условия труда. Он становится частью команды, он чувствует, что его предложения услышаны и приняты во внимание. Раз-два поработает человек в составе таких пар и научится выполнять этот процесс самостоятельно: выявить опасность, предложить корректирующие действия и самому принять участие в устранении фактора риска.

Это самое тяжелое: понимать, что своим действием или бездействием не смог сохранить чью-то жизнь.

- Так и зарождается культура безопасности. Как строить культуру?

Вот пример из повседневной жизни. Какую культуру поведения демонстрируют в семье родители, так потом и ведут себя дети. В работе то же самое: если руководитель показывает личный пример - не проходит мимо каких-то проблем, принимает решения, - это демонстрация культуры. Личный пример на данном этапе очень важен. Он не стоит ничего - здесь не требуются денежные инвестиции. Просто сегодня необходимо установить минимальную планку, а затем ее постоянно повышать.

Например, с сегодняшнего дня мы все должны выполнять требования по использованию средств индивидуальной защиты. Завтра - курить только в определенном месте, послезавтра - ходить только по пешеходным дорожкам. Затем - останавливать опасные действия своих коллег.

В начале трудно себя изменить, потом это входит в привычку. Это как с ремнями безопасности в автомобиле. В России эти требования стали соблюдать, только когда значительно увеличились штрафы за непристегнутый ремень. А сейчас эта ситуация меняется, вначале вошло в привычку, а теперь уже пристегиваются все чаще осознанно.

- На вашем комбинате тоже будет ужесточаться система штрафов?

Есть люди, которые понимают сразу, таких не нужно ругать или наказывать, они все делают правильно и показывают пример другим. К сожалению, есть много людей, которые не готовы меняться, у которых включается защитный рефлекс: «Не учи меня, я так работал 30 лет, и со мной никогда ничего не случалось!». Такой человек не перестраивается под новые требования компании, под новую культуру. Поэтому приходится применять меры воздействия. Иногда вплоть до расставания с таким сотрудником. И это не принцип наказания. Лучше сохранить этим людям жизнь за пределами комбината, чем потом отвечать на вопросы плачущих на проходной членов семьи, почему они потеряли близкого человека. Это самое тяжелое: понимать, что своим действием или бездействием не смог сохранить чью-то жизнь.

- Получается, что меры, штрафы и наказания, которые были, недостаточны для эффективной работы?

Штрафы и наказания не самый эффективный метод. Посмотрите по сторонам. На дорогах стоят камеры видеонаблюдения, но люди приспосабливаются: снимают знаки, нарочно их переворачивают, заклеивают специальной пленкой, чтобы приборы видеофиксации не могли определить нарушителя. Изменить культуру только наказаниями невозможно. Пока человек не осознает лично, какими могут быть для него и для его семьи последствия его опасных действий, он никогда не изменится, поверьте мне.

- Вы говорили, что у нас причина 96% всех происшествий - это человеческий фактор. Русское «авось»?

Это не авось, а излишняя самоуверенность. В одной из компаний, где я работал, в течение месяца погибли трое сотрудников - страшная трагедия. Тогда правление компании собрало наиболее опытных специалистов со всего мира и направило в Россию для выяснения причин. Приехали люди, работали неделю, все изучали. Сделали вывод: система менеджмента полностью соответствует корпоративному стандарту, все процедуры работают. Основная проблема в том, что риск для русских людей более приемлем, чем для жителей многих других стран. Каждый у нас считает, что он умнее, опытнее, грамотнее другого, и уж с ним точно ничего не случится.

Так, возможно, мыслят и работники нашего комбината: зачем я буду обходить лишние 200 метров, лучше я перелезу через оборудование; зачем я буду останавливать линию, если я могу и так быстренько исправить дефект «на ходу»; зачем буду ходить по пешеходной дорожке, если тут я могу срезать и быстрее оказаться в столовой. В этом и есть отличие нашей российской культуры безопасности от передовых стран мира. Излишняя самоуверенность - это бич.

Мне кажется, что задача, которая перед вами стоит, напоминает сизифов труд. Поменять сознание русских людей, которые работают на предприятии… оно формировалось даже не годами, а десятилетиями.

Да, намного проще построить новое предприятие, но сложно изменить менталитет людей. Но без этого никак, поэтому будем менять культуру элементами вовлечения, содействия, развития и коммуникации. естественно, мы будем искать лидеров. Есть те, кто уже «обжегся на молоке», но просто не хочет выделяться из коллектива. Их нужно выявлять и поддерживать, чтобы они своим личным примером меняли привычки своих коллег.

- Какое-то поощрение для таких людей будет?

Конечно. Такое поощрение мы будем внедрять уже в этом году. Также мы будем менять принцип мотивации руководства, чтобы люди получали свои премии не только за «голые» цифры показателей травматизма. Я намерен это изменить, чтобы часть премии по охране труда выплачивалась за проактивную, превентивную работу. За количество выявленных и устраненных опасных производственных факторов, за эффективное внедрение программ ОТПБ, за то, что действия людей помогли предотвратить несчастный случай или сохранить чью-то жизнь.

Рабочие руководители вместе, работая бок бок, выявляют опасности и оценивают риски

- А можно ли выполнять план, соблюдая все требования по безопасности? Здесь нет противоречия?

Хороший вопрос. Я могу привести другую ситуацию: если у нас происходит авария, то мы не просто не выполним план, мы простаиваем сутками и неделями. В новой политике, которая была утверждена президентом, один из главных девизов звучит так: безопасное производство - это эффективное производство. Любая компания, которая планирует выпускать продукцию высокого качества и быть успешной на рынке, в первую очередь должна обеспечить комфортные и безопасные условия труда для своих сотрудников. Чтобы люди могли спокойно работать, производить качественный продукт, а не переживать за собственную безопасность. Элементы безопасности улучшают рабочую дисциплину, которая влияет на выполнение всех процедур по технологии и качеству. Так что безопасность - это фундамент успеха любого бизнеса.

Еще говорят, что часто инспекторы по ОТПБ придираются к мелочам, а серьезных вещей не замечают. Что с этим делать?

Я думаю, что все-таки серьезные проблемы сразу бросаются в глаза, их невозможно не заметить. Тут мне сказать сложно. Мы будем использовать принцип нулевой терпимости к нарушениям. Но только к нарушениям! Под нарушением я воспринимаю действия, которые были сделаны осознанно и преднамеренно. Я уверен, что молодая женщина, которая лишилась пальцев на производстве, не сделала это специально. Что, она утром, собирая своих детей в школу, сказала: «Дети, сегодня последний день, когда я готовлю вам завтрак своими руками, потому что через два часа я собираюсь подойти к работающему оборудованию в цеху и засунуть свою руку между двумя вращающимися валками»? Нет! Значит, были созданы условия, которые привели к ошибочным действиям пострадавшей. Мой личный подход, который я буду внушать своим людям, таков - не нужно искать крайнего в человеке. Он только тогда нарушил, когда сделал это осознанно и преднамеренно. Все остальное - человеческая ошибка. А если говорить, что во всем вина пострадавшего и делать это принципом расследования любого инцидента, мы вряд ли что-то сможем изменить.

- Вы как-то по-особенному работаете со своей командой?

Я человек командный и люблю свои идеи обсуждать в коллективе, чтобы было полное понимание, к чему мы стремимся, вовлечение каждого. Сотрудник ОТПБ должен быть не инспектором, а бизнес-партнером, более активно помогать бизнесу, поддерживать коллег. Это тоже одна из главных задач на сегодня - изменить нашу собственную работу и стать максимально эффективными.

- В начале октября вы представили на правлении новую стратегию. теперь время больших изменений?

Изменения уже фактически идут. Сейчас мы активно внедряем программу по управлению рисками. Параллельно - «В поисках безопасности». В декабре мы провели первую конференцию по ОТПБ и первый курс по развитию культуры безопасности для руководителей российских активов. Посмотрели по-иному на свои результаты и задали новые цели.

Плюс у нас есть новая политика, в которой заявлены совершенно новые вызовы. Президент ее утвердил, теперь мы начинаем совершенно по-другому выстраивать работу. Человек - самая главная ценность, чего не было раньше. То, что все несчастные случаи могут и должны быть предотвращены, то, что мы ждем вовлечения каждого человека, то, что мы заботимся не только о наших людях, но и о подрядчиках и третьих лицах, - это уже совершенно иной подход к нашей работе.

- Это программа на ближайший год?

Я бы сейчас не стал оперировать такими сроками, как год, три или пять лет, и вот почему. В английском языке есть такая фраза: safety is a journey, которую можно перевести как «безопасность - это путешествие». Суть ее в том, что безопасная работа - это бесконечный процесс. Это постоянное движение вперед, постоянное совершенствование. И наша задача - сделать это движение стабильным и устойчивым.

Беседовала Юлия Таранова

Добавлен на сайт:

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. В соответствии с требованиями « » утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 ноября 2013 г №533 (далее - ФНП) ответственность за безопасное производство работ с применением ПС возлагается на аттестованных специалистов, обладающих соответствующей квалификацией.

1.2. Специалисты, ответственные за безопасное производство работ с применением ПС назначаются приказом по организации, после аттестации в аттестационной комиссии и выдачи должност­ной инструкции (под роспись).

Периодическая аттестация специалистов ответственных за безопасное производство работ с применением ПС проводится один раз в пять лет.

1.3. Фамилии ответственных лиц должны быть указаны на табличке, выве­шенной на видном месте, на постоянном участке работ. Копия приказа о назначении ответственных лиц должна находиться на участке производства работ.

1.4. На время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия ответственного лица, исполнение его обязанностей возлагается приказом на другого работника имеющего соответствующую квалификацию.

1.5. Специалист ответственное за безопасное производство работ с применением ПС, должен знать:

1.5.1. Требования нормативных документов в области промышленной безопасности.

1.5.2. Требования электробезопасности при организации и ведении работ с применением ПС.

1.5.3. Должностную инструкцию для специалиста ответственного за производство работ, с применением ПС.

1.5.4. Инструкции по охране труда, безопасности и производственные для обслуживающего персонала

1.5.5. Требования к проектам производства строительно-монтажных работ и технологическим картам на производство работ с применением ПС

1.5.6. Требования к съемным грузозахватным приспособлениям и таре, поря­док их выбора и применения

1.5.7. Нормы браковки грузозахватных приспособлений, тары, стальных кана­тов и цепей.

Порядок организации и производства строительно- монтажных и погрузочно- разгрузочных работ с применением ПС.

1.5.8. Порядок складирования грузов.

1.5.9. Требования к установке мобильных ПС.

1.5.10. Общие сведения по устройству ПС (их параметры и грузовые характеристики, назначение приборов безопасности, устойчивость при работе и др.).

1.5.11. Требования к рельсовым путям.

1.5.12. Требования к организации и обеспечению безопасного производства работ с применением ПС вблизи ЛЭП

1.5.13. Знаковую сигнализацию, применяемую при перемещении грузов с помощью ПС.

1.5.14. Организацию производственного контроля и безопасного обслуживания ПС

1.5.15. Порядок оформления и выдачи нарядов-допусков в случаях преду­смотренных ФНП.

2. ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Специалист ответственный за производство работ с применением ПС, обязан:

2.1.1. Инструктировать обслуживающий персонал по безопасному выпол­нению предстоящей работы.

2.1.2. Обеспечивать наличие у обслуживающего персонала производственных инструкций и средств индивидуальной защиты

2.1.3. Не допускать к обслуживанию ПС необученный и неаттестованный персонал.

2.1.4. Определять число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщиков при работе ПС.

2.1.5. Не допускать к использованию немаркированные, неисправные или не соответствующие характеру и массе грузов съемные грузозахватные приспособле­ния и тару. Удалять с места производства работ бракованные грузозахватные приспособления и та­ру.

2.1.6. Указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов.

2.1.7. Непосредственно руководить работами при загрузке и разгрузке полува­гонов при перемещении груза несколькими ПС, вблизи ЛЭП, внутри действующего цеха, при перемещении груза при помощи ПС над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработаны схемы стро­повки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими картами.

2.1.8. Не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, преду­смотренных .

2.1.9. Обеспечивать рабочих необходимыми средствами и приспособлениями для безопасного производства работ с применением ПС.

2.1.10. Контролировать выполнение обслуживающим персоналом требо­ваний инструкций, проектов производства работ и технологических карт.

2.1.11. Не допускать установки мобильных ПС на свеженасыпанном не утрамбованном грунте и площадках с уклоном, превышающим указанный в паспорте.

2.1.12. Вывешивать на месте производства работ список основных перемещаемых ПС грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ выдавать список на руки.В случае отсутствия в списке отдельных грузов давать крановщику сведения об их массе.

2.1.13. Определять места складирования грузов, обеспечивать их необходи­мой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стел­лажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками, оттяжками и т.п.) и инструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования грузов.

2.1.14. Не допускать работу ПС при отсутствии в путевом листе и вахтенном журнале записи о его исправности.

2.1.15. Контролировать наличие на местах производства работ с применением ПС схем строповки, графические изображения способов строповки, обвязки и зацепки грузов, а так же способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с приме­нением ПС.

2.1.16. Не допускать перемещения ПС кирпича на поддонах без огражде­ния. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при по­грузке и разгрузке на землю транспортных средств.

2.1.17. Не допускать нахождение людей в кабине и в кузове автомашины при ее погрузке и разгрузке.

2.1.18. Не допускать подачи материалов, изделий в оконные и другие проемы без приемных площадок.

2.1.19. Выполнять предписания инспектора Ростехнадзора и специалиста ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС

2.1.20. Не допускать посадку в тару, поднятую ПС, и нахождения в ней людей.

2.1.21. Не допускать нахождения людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.

2.1.22. Не допускать использование ПС для подтаскивания грузов.

2.1.23. Производить осмотр съемных грузозахватных приспособлений в сроки предусмотренные ФНП.

2.1.24. Изымать из эксплуатации повреждённые съемные грузозахватные приспособления.

2.1.25. Выдавать решение о пуске в работу мобильных ПС (с записью разрешения в вахтенном журнале) после перестановке их на новый объект.

2.1.26. Принимать решения о вводе в эксплуатации грузозахватных приспособлений и тары (с записью в специальный журнал)

2.1.27. Не допускать при длительном перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. При работе ПС вблизи ЛЭП или внутри действующе­го цеха специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС должен:

2.2.1. Указать машинисту место установки мобильных ПС.

2.2.2. Организовать работу в соответствии с проектом, технологической картой и нарядом допуском.

2.2.3. Ознакомить персонал с мерами безопасности ука­занными в наряде-допуске под расписку.

2.2.4 Обеспечить выполнение мероприятий по безопасному ведению работ указанных в наряде-допуске.

2.2.5. При каждой перестановке мобильных ПС проверить правильность его установки, выполнение мероприятий, указанных в наряде-допуске и выдать машинисту разре­шение на работу крана с записью в вахтенном журнале.

2.2.6. Постоянно контролировать со­блюдение облаживающим персоналом мер безопасности.

2.2.7. При инструктаже машинистов и стропальщиков лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно обратить особое внимание на:

2.3.1. Недопустимость нахождения людей под перемещаемым грузом и возле работающего стрелового крана во избежание зажатия людей между поворотной и не поворотной частями крана и травмирования их грузом.

2.3.2. Необходимость соблюдения способов строповки, зацепки грузов и пра­вильного применения грузозахватных приспособлений и тары.

2.3.3. Недопустимость перемещения краном людей или груза с находящимися на нем людьми.

2.3.4. Недопустимость подтаскивания грузов по земле, полу или рельсам крю­ком крана, а также перемещения грузов при наклонном положении грузовых канатов.

2.3.5. Недопустимость подъема краном груза, засыпанного землей или при­мерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залито­го бетоном, а также металла и шлака застывшего в печи или приварившегося после слива.

2.3.6. Правильность установки стреловых кранов (требования к площадке, га­баритам и т.п.).

2.3.7. Недопустимость перегрузки ПС.

2.3.8. Необходимость соблюдения требований безопасности при производстве работ стреловыми кранами вблизи линии электропередачи и внутри действующего цехи, запрещение установки кранов для работы под проводами действующей линии электропередачи.

2.3.9. Недопустимость нахождения людей на подвижном составе при его по­грузке и разгрузке кранами.

2.3.10. Соблюдения установленного порядка выполнения работ, связанных с выходом на рельсовые пути мостовых кранов.

2.3.11. Необходимость соблюдения требований проектов производства работ и технологических карт.

2.3.12. Соблюдение мер безопасности при строповке и перемещении взрыво- и пожароопасных или ядовитых грузов.

2.3.13. Опасность нахождения между перемещаемым грузом и сооружениями, оборудованием штабелями грузов и т.п.

2.4. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано прекратить работу крана при:

2.4.1. Скорости ветра, превышающем допустимую для данного крана (необхо­димо требовать выполнение крановщиком мер по предупреждению угона крана вет­ром), снегопаде, дожде или тумане, грозе, при температуре ниже указанной в пас­порте и других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

2.4.2. Выявлении в техническом состоянии крана опасных дефектов, неис­правностей (повреждение и разрушение металлоконструкций, неисправность тормо­зов, приборов безопасности, повреждение канатов блоков, барабанов).

2.4.3. Недопустимой просадке и выявлении других опасных дефектов краново­го пути.

2.4.4. Отсутствии обученных и аттестованных машинистов и стропальщиков.

2.4.5. Отсутствии необходимых грузозахватных приспособлений и тары.

2.4.6. Истечении срока технического освидетельствования или нормативного срока службы крана.

2.4.7. Недостаточной освещенности места производства работ краном.

2.4.8. Появлении других причин, влияющих на безопасность ведения работ.

2.4.9. Его вынужденном отсутствии при работе крана по наряду - допуску вбли­зи линии электропередачи, внутри действующего цеха и в других случаях, преду­смотренных проектами производства работ.

3. ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.1. При возникновении аварии или несчастного случая при работе крана лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно сообщить о про­исшествии своему руководителю и обеспечить сохранность обстановки на месте аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.2. Принять меры по оказанию медицинской помощи пострадавшим.

4. ПРАВА

4.1. Специалист, ответственный за безопасное производство с применением ПС несет ответственность имеет право:

4.1.1. Отстранять от выполнения работы персонал допустивший наращение требований производственных инструкций при эксплуатации ПС.

4.1.2. Ставить вопрос перед руководством о наложение дисциплинарного взыскания на работников, нарушающих требования производственных инструкций при эксплуатации ПС.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

5.1. Специалист, ответственный за безопасное производство с применением ПС несет от­ветственность в пределах определенных действующим законодательством Россий­ской Федерации за:

5.1.1. Допущенные им нарушения ФПН и незави­симо от того привело или нет это к аварии или несчастному случаю.

5.1.2. Нарушение инструкций подчиненным ему персоналом.

5.1.3.Выдачу им указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных ему работников нарушать ФПН и требования производственных инструкции.

5.1.4. Самовольное возобновление работ кранами, остановленными по предписанию должностных лиц Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору или специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС.