Стороны договора фрахтования. Договор фрахтования (образец)

ДОГОВОР

фрахтования воздушного судна

(воздушный чартер)

Место заключения договора ___________

Дата заключения договора ____________

__________ (наименование организации), именуемое в дальнейшем «Фрахтовщик», в лице ___________ (должность, ФИО), действующего на основании Устава, с одной стороны, и ___________, именуемый в дальнейшем «Фрахтователь», в лице __________, действующий

на основании ___________ и лицензии N _______ от «____»__________ г., выданной Федеральным агентством воздушного транспорта, с другой стороны, совместно именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Фрахтовщик обязуется предоставить Фрахтователю за плату для выполнения ____ рейсов ____ (количество) воздушных судов (далее — ВС) для воздушной перевозки ____ (пассажиров/багажа/грузов/почты) с предоставлением услуг по управлению и техническому обслуживанию ВС персоналом Фрахтовщика.

1.2. Перечень конкретных воздушных судов, их типы, количество вмещаемых ими пассажиров, стоимость фрахта по каждому ВС указаны в Приложении N __ к настоящему Договору.

2. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

2.1. Для исполнения своих обязательств Фрахтовщик предоставляет технически исправное ВС, удовлетворяющее всем летным и техническим требованиям, которые предъявляются к ВС данного типа, в полной комплектации и оснащении необходимым оборудованием и документацией. ВС должно быть заправлено топливом и готово к перевозке пассажиров и их багажа, соответствовать нормам и правилам по перевозке пассажиров.

2.2. ВС будет эксплуатироваться экипажем Фрахтовщика, имеющим допуск к выполнению полетов, предусмотренных условиями настоящего Договора. Каждый член экипажа обязан иметь при себе действующие свидетельства, удостоверяющие его квалификацию.

2.3. Фрахтовщик подтверждает, что командир ВС обладает необходимой компетенцией для принятия решений о:

— выполнении, задержке и/или отмене вылета ВС;

— ограничении коммерческой загрузки;

— прекращении или изменении маршрута полета;

— совершении дополнительной посадки или следовании на запасной аэродром в том случае, если такие решения вызваны необходимостью обеспечения безопасности пассажиров, экипажа и/или угрожают целостности пилотируемого ВС.

2.4. Полеты ВС осуществляются Фрахтовщиком в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, нормативными документами Международной организации гражданской авиации (ИКАО), Государственной службы гражданской авиации Минтранса Российской Федерации (ГС ГА Минтранса Российской Федерации), приказами и распоряжениями генерального директора Фрахтовщика, регламентирующими порядок, способы и безопасность выполнения воздушных перевозок, условиями настоящего Договора.

2.5. Маршрут полета, аэропорт вылета и прилета, количество пассажиров, тип воздушного судна определяются по желанию Фрахтователя и указываются в заявке на выполнение рейса. Время и дата выполнения каждого рейса согласовываются с Фрахтовщиком. Фрахтователь обязан направить в адрес Фрахтовщика заявку по форме Приложения N ____ к настоящему Договору не позднее чем за ___ дней до даты выполнения предполагаемого рейса.

2.6. Фрахтователь вправе перевозить на борту ВС пассажиров, багаж и грузы общей массой, не превышающей предельную загрузку данного типа ВС, рассчитанную экипажем ВС для условий полета, существующих на дату выполнения полета. Число пассажиров, перевозимых на борту ВС, не должно превышать количество мест, оборудованных привязными ремнями, а фактическая загрузка ВС подлежит обязательному оформлению в справке на перевозимый груз, в списке пассажиров и в прочих необходимых документах. Общий вес пассажиров, багажа и грузов не должен превышать предельно допустимую загрузку ВС, превышение предельной загрузки ВС не допускается.

2.7. Пассажиры Фрахтователя, перевозимые на борту ВС, для осуществления воздушных перевозок должны быть оформлены в установленном порядке в соответствии с требованиями руководящих документов ГС ГА Минтранса Российской Федерации, проходят обязательный предполетный досмотр под контролем уполномоченных лиц службы организации перевозок.

2.8. Подтверждением выполнения Фрахтовщиком своих обязательств, возникших из настоящего Договора, является подписанный уполномоченным представителем Фрахтователя акт-отчет о полете. Если в течение ___ дней подписанный Фрахтователем акт-отчет или письменные возражения не были направлены Фрахтовщику, услуги будут считаться согласованными, а обязательства Фрахтовщика — исполненными надлежащим образом.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1. Фрахтовщик обязуется:

3.1.1. Предпринять необходимые действия по выполнению всех процедур и формальностей, связанных с выполнением полетов, предусмотренных условиями настоящего Договора (согласование плана полетов с органами воздушного движения, аэропортом назначения и отправления, получение разрешения на вылет в полномочных государственных органах и т.п.), не допуская переноса даты выполнения полетов. Выполнить все формальности, необходимые для выполнения рейса, в том числе относящиеся к ВС, экипажу и техническому персоналу.

3.1.2. Обеспечивать поставку на борт ВС бортового питания, указанного в заявке Фрахтователя.

3.1.3. Организовать регистрацию и оформление пассажиров Фрахтователя в аэропортах вылета и назначения через VIP-залы (при наличии заявки от Фрахтователя и с учетом возможностей отправляющего/принимающего аэропорта).

3.1.4. Своевременно извещать Фрахтователя о задержках вылета ВС, произошедших по вине Фрахтовщика или других наземных служб, обеспечивающих вылет воздушных судов (техническая неисправность и т.д.).

3.1.5. Известить Фрахтователя о задержках вылета ВС вследствие неблагоприятных метеоусловий или иных подобного рода форс-мажорных обстоятельств.

3.1.6. Обеспечить пассажиров Фрахтователя, указанных в заявке, проездными документами (билетами).

3.1.7. Самостоятельно организовать выполнение оперативного технического обслуживания ВС своим инженерно-техническим составом или с привлечением сертифицированной организации в аэропортах посадки, назначения и базирования.

3.1.8. Не изменять утвержденный Сторонами тип ВС без согласования с Фрахтователем.

3.1.9. В случае технической неисправности ВС в течение не более ___ часов предоставить другое ВС по согласованию с Фрахтователем и выполнить условия настоящего Договора.

3.1.10. Соблюдать установленные Воздушным кодексом Российской Федерации, нормативными актами ИКАО, Общими правилами воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требованиями к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утвержденными Приказом Минтранса России от 28.06.2007 N 82 (далее — «Правила»), и иными нормативными актами требования при выполнении полетов, предусмотренных условиями настоящего Договора.

3.2. Фрахтователь обязан:

3.2.1. Произвести оплату стоимости воздушных перевозок в порядке и на условиях, предусмотренных разделом 4 настоящего Договора.

3.2.2. Соблюдать нормы действующего законодательства и требования, установленные Воздушным кодексом Российской Федерации, нормативными актами ИКАО, Правилами.

3.2.3. Неукоснительно выполнять указания Фрахтовщика в части предельно допустимых норм коммерческой загрузки ВС, обеспечив в том числе соблюдение своими пассажирами требований к перевозке багажа, допустимого по весу и габаритам, не являющегося опасным и (или) запрещенным к перевозке на борту ВС.

3.2.4. Обеспечить ______ (явку своих пассажиров/доставку груза/доставку багажа) ко времени, согласованному с Фрахтователем.

3.2.5. В случае причинения ущерба салону и/или оборудованию салона ВС возместить в полном объеме затраты, связанные с восстановлением салона и/или оборудования салона, по счетам, выставленным Фрахтовщиком.

3.3. Фрахтовщик имеет право:

3.3.1. В случае невнесения Фрахтователем оплаты в порядке, предусмотренном условиями раздела 4 настоящего Договора, либо при наличии задолженности Фрахтователя в одностороннем порядке приостановить исполнение своих обязательств по настоящему Договору до полного погашения задолженности либо внесения предварительной оплаты.

3.3.2. Изменять стоимость фрахта ВС. При изменении тарифов Фрахтовщик направляет Фрахтователю соответствующее уведомление за __ дней до вступления новых тарифов в силу.

3.3.3. Отказать в выполнении рейса в случае, если маршрут пролегает через зоны боевых действий или региональных вооруженных конфликтов, определенных Правительством Российской Федерации. В этом случае Фрахтовщик освобождается от ответственности за неисполнение своих обязательств по настоящему Договору.

3.3.4. В случае необходимости производить замену ВС при условии сохранения класса обслуживания пассажиров Фрахтователя и обеспечения организации авиаперевозки установленного настоящим Договором количества пассажиров и их багажа в согласованные сроки, без изменения стоимости настоящего Договора.

3.4. Фрахтователь имеет право:

3.4.1. Перевозить на борту ВС пассажиров, багаж, ручную кладь общей массой, не превышающей предельную нагрузку данного типа ВС.

3.4.2. В зависимости от дальности полета выбирать из соответствующих типов любые ВС, указанные в Приложении N ___ к настоящему Договору.

3.4.3. По своему усмотрению выбирать бортовое питание.

4. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

4.1. Фрахтовщик выставляет предварительный счет не позднее чем за день до предполагаемого полета, который включает в себя:

— стоимость фрахта ВС;

— обслуживание пассажиров в аэропорту (прилет/вылет), VIP-залах аэропортов (при наличии соответствующей заявки);

— расходы на ГСМ;

— аэропортовые и наземные сборы в аэропортах вылета/прилета ВС;

— бортовое питание пассажиров (при наличии соответствующей заявки);

— иные расходы, связанные с организацией рейса.

4.2. Стоимость оказываемых услуг зависит от класса обслуживания, выбранного Фрахтователем рациона бортового питания, класса обслуживания в аэропортах, а также заявленных дополнительных услуг.

4.3. Фрахтователь производит оплату выставленного счета в размере 100% не позднее чем за день до времени предполагаемого вылета. По требованию Фрахтовщика Фрахтователь обязуется представить копию платежного поручения с отметкой банка о перечислении соответствующей суммы.

4.4. Из внесенной Фрахтователем суммы удерживается оплата только тех работ (услуг), факт выполнения которых подтвержден первичными документами.

4.5. Фрахтовщик в течение _______ с момента осуществления перевозки представляет Фрахтователю акт сверки взаиморасчетов (Приложение N ____), один экземпляр которого после подписания Фрахтователь обязан вернуть в десятидневный срок Фрахтовщику. Если сумма, указанная в акте, окажется выше уплаченной Фрахтователем в силу обстоятельств, не зависящих от Фрахтовщика, последний обязуется представить Фрахтователю документы, подтверждающие дополнительные расходы, понесенные Фрахтовщиком в связи с исполнением обязательств по настоящему Договору, а Фрахтователь — уплатить в течение __ банковских дней разницу на основании дополнительного счета.

4.6. В случае несогласия с актом сверки взаиморасчетов (Приложение N ___) Фрахтователь направляет письменное возражение Фрахтовщику. При этом обоснованно оспариваемая сумма освобождается от наложения любых штрафных санкций до момента урегулирования спора.

4.7. Невозврат подписанных актов сверки либо ненаправление возражений по ним по истечении десятидневного срока будут рассматриваться как согласие Фрахтователя с окончательными расчетами, указанными в актах. Фрахтователь, соответственно, возмещает разницу в течение __ банковских дней с момента выставления соответствующего счета.

4.8. Если на момент подписания акта сверки взаиморасчетов выявится задолженность Фрахтовщика перед Фрахтователем, сумма задолженности засчитывается в счет предоплаты за следующий рейс либо перечисляется на счет Фрахтователя по его письменному требованию.

4.9. Если на момент подписания акта сверки взаиморасчетов выявится задолженность Фрахтователя перед Фрахтовщиком, Фрахтователь обязуется погасить ее в течение __ банковских дней с момента выставления Фрахтовщиком соответствующего счета.

4.10. Фрахтовщик оставляет за собой право изменять стоимость организации авиаперевозки после заключения настоящего Договора в случаях, связанных с изменением тарифов на аэропортовое обслуживание ВС и пассажиров в период между датой заключения настоящего Договора и датой начала выполнения рейса, а также изменение стоимости авиационного топлива и других смежных услуг.

4.11. Изменение стоимости вступает в силу только после предварительного письменного уведомления Фрахтователя о таком изменении за __ рабочих дней до начала выполнения рейса и после получения на то согласия Фрахтователя. Исключением предварительного письменного уведомления Фрахтователя являются случаи, когда такие изменения стоимости наступили для Фрахтовщика уже в процессе организации рейса, т.е. во время полета.

4.12. Стоимость организации авиаперевозки не включает в себя никакие иные сборы, пошлины, выплаты, штрафы, компенсации затрат и убытков, прямо или косвенно связанных с выполнением обязательств по настоящему Договору в течение всего времени его действия, чем указанные в настоящем Договоре.

4.13. В том случае, если выполнение полета станет невозможным по погодным условиям или по вине Фрахтовщика, сумма аванса должна быть возвращена Фрахтователю в течение __ рабочих дней с момента, когда Сторонам стало известно о невозможности выполнения полета.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. За неисполнение либо надлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Договору Стороны несут ответственность, установленную действующим гражданским законодательством Российской Федерации, Воздушным кодексом Российской Федерации, Федеральными авиационными Правилами и настоящим Договором.

Стороны несут ответственность в форме возмещения понесенных убытков, которые предъявляются виновной Стороне обоснованной претензией, содержащей ссылку на нарушение одного из пунктов Договора либо относящегося к предмету Договора нормативного акта, с приложением расчета убытков и подтверждающих размер убытков материалов.

5.2. Ответственность Сторон, порядок применения которой не урегулирован настоящим Договором, определяется в соответствии с нормами действующего законодательства Российской Федерации.

5.3. При отказе от выполнения одного или всех чартерных рейсов, предусмотренных условиями настоящего Договора, после принятия заявки Фрахтовщиком к исполнению Фрахтователь уплачивает Фрахтовщику все фактически понесенные им расходы, связанные с подготовкой и обеспечением ВС к полету, а также понесенные убытки в размере реального ущерба. Указанные расходы должны быть подтверждены документально.

5.4. В случае просрочки платежа, предусмотренного п. 4.3 настоящего Договора, Фрахтовщик вправе требовать с Фрахтователя неустойку в размере __ % от подлежащей уплате суммы за каждый день просрочки, при этом начисление процентов производится после истечения срока для оплаты счета-фактуры.

5.5. Штрафные санкции применяются со дня возникновения соответствующих условий в случае направления Стороной, имеющей право на получение неустойки, соответствующего требования. Если неустойка не была предъявлена, то ее сумма составляет 0 (ноль) рублей за каждый день просрочки исполнения обязательств.

5.6. Ответственность Сторон перед пассажирами по вопросам авиаперевозки определяется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, многосторонними конвенциями и соглашениями в области гражданской авиации, участником которых является Российская Федерация. Ответственность Фрахтовщика в отношении каждого пассажира и его багажа ограничивается размерами, установленными указанными актами.

5.7. Фрахтовщик не несет ответственности, если в целях обеспечения безопасности полета командиром воздушного судна или другим уполномоченным лицом будет принято одно из следующих решений:

а) перенос или отмена вылета ВС по метеоусловиям или техническим причинам, не зависящим от Фрахтовщика;

б) уменьшение допустимой коммерческой загрузки;

в) совершение вынужденных посадок, изменение маршрута, перенос или прекращение полета, если того требует безопасность полета, для производства необходимого ремонта, а также иные решения, предусмотренные ст. 58 Воздушного кодекса Российской Федерации.

В этом случае Фрахтовщик обязан сделать все необходимое для устранения причин прекращения полета, чтобы доставить пассажиров Фрахтователя и их багаж в пункт назначения. В случае невозможности доставки пассажиров в пункт назначения — выплатить Фрахтователю стоимость непредоставленной услуги.

5.8. Фрахтовщик не несет ответственности за ошибочные данные в авиабилете (в данных документов, удостоверяющих личность пассажира, а также неверно указанные даты вылета/прилета и др.), если эти данные соответствуют данным, указанным в списках Фрахтователя. Ущерб, причиненный пассажиру или Фрахтователю в результате неправильно оформленного авиабилета по вине Фрахтователя, возмещается Фрахтователем.

6. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

6.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, разрешаются Сторонами в досудебном порядке путем переговоров или предъявления претензии.

6.2. Сторона, получившая претензию от другой Стороны, обязана рассмотреть ее в течение __ дней с момента получения.

6.3. В случае невозможности разрешения спорных вопросов в претензионном порядке либо при неполучении ответа на претензию Сторона, направившая претензию, вправе обратиться в суд в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ

7.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами и действует до «___»________ г. Если за __ дней до окончания срока действия Договора ни одна из Сторон не заявит о своем намерении расторгнуть Договор, то его действие пролонгируется на каждый последующий календарный год.

7.2. Фрахтователь имеет право в любой момент в одностороннем порядке расторгнуть Договор, уведомив об этом Фрахтовщика путем направления уведомления за __ рабочих дней до дня расторжения Договора.

7.3. Прекращение действия настоящего Договора не освобождает Стороны от полного исполнения всех своих обязательств, возникших до момента расторжения настоящего Договора.

8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.1. В случае изменения своего правового статуса, реорганизации, ликвидации, возбуждения процедуры банкротства, изменения банковских реквизитов, а также при изменении адреса местонахождения или номеров телефонов и иных средств связи Стороны в пятидневный срок письменно уведомляют друг друга об указанных изменениях. Ответственность за несвоевременность уведомления лежит на виновной Стороне. При неуведомлении/несвоевременном уведомлении об изменении адреса направление документов по адресу, указанному в настоящем Договоре, рассматривается как надлежащее исполнение своих обязательств.

8.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны будут руководствоваться действующим законодательством Российской Федерации.

8.3. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны при условии их составления в письменной форме и подписания обеими Сторонами.

8.4. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

8.5. Приложения:

8.5.1. Перечень воздушных судов (Приложение N __).

8.5.2. Заявка на рейс (Приложение N __).

8.5.3. Акт сверки взаиморасчетов (Приложение N __).

9. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Фрахтователь: __________

Фрахтовщик: ____________

ПОДПИСИ СТОРОН:

Фрахтователь: __________

Фрахтовщик: ____________

  • Понятие и предмет транспортного права
    • Понятие, предмет и метод транспортного права
    • Источники транспортного права
    • Понятие системы транспортных договоров
  • Виды транспорта. Управление транспортом
  • Договор перевозки грузов
    • Понятие, предмет и краткая характеристика договора перевозки грузов
    • Субъекты обязательств по перевозке грузов
    • Оформление договора перевозки груза
    • Обязанность перевозчика по доставке груза в пункт назначения
    • Обязанность перевозчика по обеспечению сроков доставки
    • Обязанность перевозчика обеспечить сохранность груза
    • Обязанность перевозчика по выдаче груза получателю
    • Обязанность грузоотправителя уплатить за перевозку установленную плату
    • Прекращение договора перевозки груза
    • Ответственность сторон за неисполнение договора перевозки
    • Ответственность грузоотправителей и грузополучателей
    • Претензии и иски, вытекающие из перевозки грузов
  • Договор о подаче транспортных средств под погрузку и о предъявлении груза к перевозке
    • Понятие договора о подаче транспортных средств под погрузку и порядок его заключения
    • Права и обязанности сторон договора о подаче транспортных средств под погрузку
    • Ответственность сторон по договору о подаче транспортных средств под погрузку
  • Договор об организации перевозок
    • Понятие и предмет договоров об организации перевозок
    • Соотношение договора об организации перевозок и иных видов договоров
    • Виды договора об организации перевозок
    • Субъекты договора об организации перевозок. Порядок его заключения и форма
    • Содержание и исполнение договора об организации перевозок. Ответственность по договору
  • Договоры о подаче и уборке вагонов и об эксплуатации подъездных железнодорожных путей
    • Понятие договоров о подаче и уборке вагонов и об эксплуатации железнодорожных подъездных путей
    • Соотношение договоров о подаче и уборке вагонов и об эксплуатации железнодорожных подъездных путем с договорами об организации перевозок
    • Договоры, регулирующие перевозки грузов в прямом смешанном сообщении
    • Соглашения между транспортными организациями
    • Договоры на централизованный завоз (вывоз) грузов
  • Договоры фрахтования
    • Понятие и сфера применения договора фрахтования
    • Права и обязанности сторон договора фрахтования. Ответственность по договору
  • Договор перевозки пассажира
    • Понятие договора перевозки пассажира
    • Порядок заключения договора перевозки пассажира
    • Права и обязанности сторон договора пассажирской перевозки
    • Ответственность сторон по договору пассажирской перевозки
    • Порядок рассмотрения споров по договору пассажирской перевозки
  • Договор буксировки
    • Понятие и сфера применения договора буксировки
    • Права и обязанности сторон по договору буксировки
    • Ответственность сторон по договору буксировки
  • Договор транспортной экспедиции
    • Понятие и сфера применения договора транспортной экспедиции
    • Виды договора транспортной экспедиции
    • Предмет договора транспортной экспедиции
    • Форма и содержание договора транспортной экспедиции
    • Ответственность экспедитора и клиента
    • Претензии и иски экспедитора и клиента

Понятие и сфера применения договора фрахтования

Практика фрахтования судов существует уже более полутора тысяч лет. В настоящее время ежегодный объем по рейсовому чартеру достигает около 500 млн. тонн, а количество сделок составляет несколько десятков тысяч в год.

Положения о договоре фрахтования закреплены в ст. 787 ГК РФ, согласно которой по договору фрахтования (чартер) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на одни или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа.

Аналогичные определения чартера содержатся в ст. 104 ВК РФ и ст. 115 КТМ РФ. Нормы, регулирующие отношения по морскому чартеру, предусматривают, что договор морской перевозки груза может быть заключен либо с условием предоставления для морской перевозки груза всего судна, части его или определенных адовых помещений (чартер), либо без такого условия. В первом случае заключается договор перевозки груза по чартеру , а во втором - по коносаменту . В ст. 117 КТМ РФ особо оговаривается, что наличие и содержание договора морской перевозки груза могут подтверждаться чартером, коносаментом или другими письменными доказательствами. В большинстве случаев чартер опосредствует отношения по перевозке массовых однородных грузов (лес, руда, хлеб, нефть и т.п.), для перевозки которых, как правило, используются трамповые суда, т.е. суда, работающие вне расписания. В отличие от чартера договор перевозки груза по коносаменту в большей степени предназначен для регулирования отношении по перевозке в линейном сообщении штучных (единичных или партионных) грузов. Поскольку в трамповом судоходстве налицо одновременно два перевозочных документа - чартер как форма договора перевозки и коносамент как товарораспорядительный документ, то необходимо выяснить соотношение между ними. Как уже отмечалось при рассмотрении темы о договоре перевозки груза, коносамент, помимо того, что является ценной бумагой и формой договора морской перевозки, выполняет функцию расписки в приеме груза к перевозке. Это касается и случаев перевозки по договору фрахтования. Следует констатировать, что согласно действующему законодательству возможна перевозка груза по коносаменту без выдачи чартера, но невозможна перевозка по чартеру без выдачи коносамента . Отношения между перевозчиком и не являющимся стороной договора морской перевозки груза получателем определяются коносаментом. Условия чартера обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на них (ст. 119 КТМ РФ).

Договор фрахтования (чартер) является двусторонним, возмездным, консенсуальным. Консенсуальный характер договора фрахтования предопределил то, что обязанности грузоотправителя по предъявлению груза и перевозчика по подаче транспортных средств под погрузку не составляют отдельного договора, а являются содержанием чартера. Фрахтователь обязан обеспечить погрузку груза в течение сталийного времени. Для того чтобы отсчет сталии начался, капитан обязан подать в порт погрузки по адресам, указанным в чартере, предварительные нотисы об ожидаемой дате прибытия судна (например, за 15, 10 и 5 суток) в порт. Чартером может быть предусмотрена премия за досрочное исполнение этой обязанности, т.е. за так называемое «спасенное время» - диспач . При задержке судна под погрузкой по истечении сталийного времени начинает течь контрсталийное (штрафное) время, за которое фрахтователь уплачивает судовладельцу доплату к согласованному фрахту за задержку судна - демередж .

Чартер отличается как от договора перевозки груза, так и от договора перевозки пассажира особенностями предмета вытекающего из него обязательства. При чартере перевозчик (фрахтовщик) не принимает от отправителя определенное число мест груза к перевозке и не обязуется предоставить пассажиру определенное место в транспортом средстве согласно приобретенному последним проездному билету. Предмет обязательства перевозчика (фрахтовщика) при чартере составляют действия по предоставлению всей или части вместимости транспортного средства на один или несколько рейсов.

Как видно из легального определения, договор фрахтования отличается от договора аренды транспортного средства с экипажем (тайм-чартера) и договора фрахтования транспортного средства без экипажа. Следует отметить, что в научной литературе на этот счет встречаются противоположные мнения. Например. В.А. Косовская утверждает, что рейсовый чартер представляет собой сочетание элементов договора фрахтования и договора морской перевозки груза. Это дает ей основание говорить о наличии арендных отношений, разновидностью которых является договор фрахтования судна 1 См.: Косовская В.А. К вопросу определения понятий договора морской перевозки груза // Транспортное право. 2002. №3. С 16. . Такого же мнения, но уже в отношении воздушного чартера придерживаются А.Ю. Пиджаков и О.И. Аксаментов, которые полагают, что в тех случаях, когда ст. 104 ВК РФ говорит об обязанности фрахтовщика предоставить одно или несколько воздушных судов, то имеет место договор аренды воздушного судна 2 См.: Пиджаков А.Ю. Аксаментов О.И. Договор фрахтовании вместимости воздушного судна (воздушный чартер) // Транспортное право. 2004. №2. С 19. . Однако договор чартера является договором перевозки и не может рассматриваться в качестве договора аренды. По договору аренды арендодатель обязуется предоставить арендатору имущество за плату во временное владение или пользование или во временное пользование (ст. 606 ГК РФ). Фрахтователь же никоим образом не приобретает право владения или пользования судном.

Это, в частности, убедительно показал А.Г. Калпин, указав при этом следующее:

  1. капитан судна и все остальные члены экипажа как в отношении навигационно-технической, так и коммерческой эксплуатации судна подчиняются только распоряжениям фрахтовщика. Через подчиненных членов он осуществляет владение судном, не разделяя этого правомочия с фрахтователем;
  2. в отведенных для перевозки помещениях груз размешается по усмотрению капитана. Фрахтовщик должен поддерживать их в состоянии, обеспечивающем сохранность груза, следить за температурным и вентиляционным режимом этих помещений и т.п. Добиться всего этого он сможет лишь при условии, если будет владеть помещениями судна;
  3. убедительным подтверждением того, что фрахтовщику временно принадлежит правомочие владения грузом, может служить факт выдачи фрахтовщиком коносамента в подтверждение приема груза от отправителя. Одна из особенностей коносамента как товарораспорядительного документа заключается в том, что он может быть выдан лицом, получившим товары (грузы) в свое владение на определенном договорно-правовом основании. Вполне понятно, что владеть грузом фрахтовщик может, лишь владея соответствующими помещениями судна, в которых он перевозит груз;
  4. размеры доходов от перевозки (фрахт) не меняются в зависимости от того, какими оказались расходы фрахтовщика по перевозке. Коммерческая эксплуатация судна есть не что иное, как реализация фрахтовщиком правомочия пользования имуществом. Для судовладельца перевозка чужого груза, переходящего на время в его владение, выступает в качестве одном из возможных форм использования судна;
  5. провозная плата (фрахт) взимается за пройденное расстояние, в то время как арендная плата зависит от ценности и свойств сдаваемого в имущественный найм судна 3 См.: Калпин А.Г. Договор фрахтования судна (чартер) как институт морского права: теоретические и практические проблемы: Дис. д-ра юрид. наук. М- 1989. .

Таким образом, обязанность фрахтовщика предоставить вместимость всего или части транспортного средства сводится лишь к надлежащему размещению груза в транспортном средстве. Отмеченные черты позволяют отграничить договор фрахтования от бербоут-чартера и тайм-чартера, являющихся разновидностью аренды транспортных средств. По договору фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартеру или димайз-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания (ст. 211 КТМ РФ). По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания (ст. 198 КТМ РФ).

Различают рейсовый чартер, фрахтование на последовательные рейсы и контрактное фрахтование морского тоннажа.

Рейсовый чартер (voyage charter) - наиболее распространенный вид фрахтования, перевозка по которому, как правило, занимает один рейс. Чартер обычно предусматривает полную загрузку судна.

Фрахтование на последовательные рейсы (consecutive voyages) осуществляется, если количество груза, предъявляемое к перевозке, велико, и судно может перевезти его только за несколько рейсов. В этом случае весь груз должен быть перевезен на одном судне, которое после выгрузки очередной порции груза возвращается в порт погрузки в балласте (без груза), и так до тех пор, пока груз не будет перевезен.

Контрактное фрахтование морского тоннажа (contract of affreighment) часто именуют генеральным соглашением. Оно опосредует перевозки большого количества груза несколькими судами, наименования которых в контракте отсутствуют.

Кроме того, существуют краткие формы чартера. К таким формам относится берс-нот (berth-note) - договор на перевозку попутных массовых грузов, содержащий ряд статей, характерных для чартерных перевозок: порядок расчета сталийного времени, распределение расходов по грузовым операциям, ставку фрахта. В части остальных условий дается ссылка на одну из типовых проформ чартера.

Форма договора фрахтования. Чартер - это письменный документ, подписанный сторонами договора. Необходимыми его реквизитами являются: наименование сторон, обозначите судна и груза, обозначение места погрузки, места назначения или направления судна. Для оформления чартера в судоходстве широко применяются стандартные формы чартеров, которые одобрены такими организациями, как Британская палата судоходства и Балтийский международный морской совет (БИМКО). В стандартный чартер можно вносить изменения, вычеркивая или добавляя некоторые формулировки. Существуют стандартные чартеры на перевозку отдельных грузов: нефти, удобрений, угля, сахара, зерна, руды, леса. Одним из наиболее популярных стандартных чартеров является разработанный БИМКО рейсовый чартер для сухогрузных перевозок «Дженкон» (Gencon). Для контрактного фрахтования выпущены две стандартные формы: «Волкоа» (Volcoa) для сухогрузных перевозок и «Интеркоа 80», разработанная Международной ассоциацией независимых владельцев танкеров (ИНТЕРТАНКО) и одобренная БИМКО.

Договор фрахтования транспортного средства

По договору фрахтования можно нанять любой вид транспортного средства: воздушные и морские суда, автомобильный и железнодорожный транспорт и т. д. Договор фрахтования (другое название — чартер) составляется и оформляется в соответствии с требованиями гражданского законодательства, а также соответствующих транспортных уставов и кодексов — в зависимости от вида нанимаемого транспорта.

Субъекты чартера:

  • фрахтовщик — владелец транспортного средства, принявший на себя обязательство предоставить второму субъекту соглашения на возмездной основе вместимость (полностью или частично) одного или более средств транспорта для транспортировки грузов, перемещения пассажиров и багажа на один или более рейсов;
  • фрахтователь — гражданин или организация, нанимающие за плату необходимое транспортное средство в целях перемещения грузов, пассажиров, багажа (ст. 787 Гражданского кодекса РФ от 26.01.1996 № 14-ФЗ).

Существенным условием договора фрахтования является описание предмета договора. В данном случае это предоставление транспорта с экипажем для перевозки пассажиров и багажа или грузов. Суды расходятся во мнении, когда предмет договора можно считать определенным, а договор фрахтования — заключенным, а когда — нельзя. Рекомендуется обязательно указывать тип транспортного средства (например, автобус) и его характеристики. Также важными параметрами являются срок подачи транспорта заказчику и указание точного маршрута перевозки.

Если предмет договора определен в общем виде, то к соглашению обязательно должны прилагаться документы, конкретизирующие параметры предоставляемой услуги, например, оформленные заказы (см. решение АС Кемеровской области от 28.10.2010 по делу № А27-19912/ 2009).

Образец договора фрахтования можно найти по данной ссылке:

Договор фрахтования автобуса для перевозки пассажиров

Договор фрахтования автотранспорта, нанимаемого для перевозки пассажиров и багажа, всегда оформляется в письменном виде (п. 1 ст. 27 ФЗ «Устав автотранспорта и городского наземного электрического транспорта» от 08.11.2007 № 259-ФЗ).

  • информацию о фрахтовщике и фрахтователе: наименование организаций или ИП, имена уполномоченных лиц, реквизиты документов, на основании которых они действуют;
  • тип и количество нанимаемых средств транспорта;
  • указание на конкретное место, в которое будет подан запрашиваемый транспорт;
  • описание маршрута перевозки;
  • указание на определенный или неопределенный круг лиц, для перевозки которых заказывается транспорт;
  • сроки осуществления перевозки;
  • стоимость услуги по предоставления транспорта;
  • регламент допуска пассажиров для посадки в транспорт с учетом правил перевозки пассажиров, если автомобильный транспорт нанимается для перевозки определенного круга лиц (например, детей).

Помимо указанных сведений в договор фрахтования могут быть включены и дополнительные пункты (в т. ч. права и обязанности сторон, порядок разрешения споров и т. д.).

При возникновении споров суд будет оценивать наличие всех обязательных пунктов договора, в противном случае он может быть признан незаключенным (например, решение Ворошиловского райсуда Ростова-на-Дону от 14.09.2015 по делу № 12-213/2015).

В качестве формы заключения договора фрахтования автотранспорта для целей перевозки пассажиров и багажа допускается оформление заказа-наряда в случаях отсутствия потребности в систематических перевозках (п. 4 ст. 27 Устава).

Договор фрахтования автобуса для перевозки детей

Организованная перевозка детей на автобусе осуществляется на основании договора фрахтования . Допускается заключение такого договора в форме заказа-наряда, содержание которого установлено приложением № 4 Правил перевозок пассажиров и багажа автотранспортом и городским наземным электрическим транспортом, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 14.02.2009 № 112 (см. абз. 5 п. 1 раздела «Необходимые документы» Памятки организаторам перевозок групп детей автобусами, утвержденной МВД РФ).

Договор фрахтования подлежит хранению фрахтовщиком и фрахтователем в течение 3 лет после выполнения каждой организованной перевозки детей (п. 5 Правил организованной перевозки группы детей автобусами, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 17.12.2013 № 1177).

Копия договора фрахтования в указанной ситуации подлежит передаче водителю, назначенному на выполнение перевозки детей, за 2 рабочих дня до осуществления такой перевозки (абз. 2 п. 7 Правил № 1177).

Договор чартера и договор аренды

Договор фрахтования и договор аренды транспортного средства имеют существенные различия, в том числе:

  • По предмету соглашения. Для чартера это услуга по перемещению на транспорте грузов, пассажиров и багажа в конкретное место. Соглашение об аренде подразумевает передачу транспорта в пользование и владение на время. При сдаче в аренду транспорта с экипажем арендодатель собственными силами реализует управление и техническую эксплуатацию такого средства (ст. 632 закона № 14-ФЗ) или не предоставляет таких услуг (ст. 642 указанного закона). В случае с договором чартера этот вопрос не стоит, т. к. исполнение функций по управлению и эксплуатации транспорта неразрывно связано с предметом договора;
  • По объекту соглашения. В случае составления договора фрахтования передается вместимость транспортного средства, при соглашении об аренде — транспорт с экипажем или без.

Итак, договор фрахтования транспорта следует оформлять в письменном виде. Существенным условием является предмет договора, который необходимо описать максимально подробно, включая сущность предоставляемой услуги, обязательство фрахтователя по оплате, тип транспорта, срок его предоставления, конечный пункт доставки.

Третьей разновидностью договора перевозки служит договор фрахтования. Согласно ч. 1 ст. 787 ГК по договору фрахтования (чартер) одна сторона - фрахтовщик обязуется предоставить другой стороне - фрахтователю за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа.

В этом определении акцент сделан на обязанности фрахтовщика предоставить фрахтователю определенное имущество - всю или часть вместимости транспортного средства. Чисто внешне этот момент сближает фрахтование с арендой (имущественным наймом), при котором имущество предоставляется арендатору (нанимателю) во временное владение и пользование или во временное пользование (ст. 606 ГК).

Однако использованная в определении договора формулировка не должна вводить в заблуждение. Само предоставление вместимости транспортного средства нельзя отрывать от цели такого предоставления - перевозка грузов, пассажиров и багажа. Именно отношения по перевозке превалируют над всеми иными. Поэтому законодатель, исходя из основной цели, которая определяет юридическую природу договора, относит договор фрахтования к группе договоров перевозки и помещает правило, дающее определение этому договору (ст. 787 ГК), в гл. 40 "Перевозка". Поскольку перевозка груза, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки (п. 1 ст. 784 ГК), ясно, что договор фрахтования квалифицирован в ГК как договор перевозки.

Особенно ярко "перевозочная" природа фрахтования выражена в транспортных уставах и кодексах, имея при этом в виду, что договор фрахтования довольно широко применяется на водном (особенно морском) и на воздушном транспортах. Так, общее определение договора морской перевозки груза, данное в п. 1 ст. 115 КТМ, распространяется на обе разновидности этого договора - как на чартер, так и на договор морской перевозки груза по коносаменту.

Более того, в п. 2 ст. 115 КТМ указывается, что "договор морской перевозки груза может быть заключен:

1) с условием предоставления для морской перевозки всего судна, части его или определенных судовых помещений (чартер);

2) без такого условия".

В ст. 115 КТМ подчеркивается, таким образом, что чартер направлен на транспортировку груза, его доставку и вручение получателю. Следовательно, именно перевозка груза, а не само по себе предоставление транспортного средства составляет существо рейсового чартера.

Достаточно четкое закрепление нашло это положение в п. 4 ст. 67 КВВТ: договор перевозки груза может быть заключен с условием предоставления для перевозки груза всего судна или части его (договор фрахтования).

В торговом мореплавании чартер служит целям перевозки груза в специфических условиях нерегулярного (трампового) сообщения. На зафрахтованном на основании рейсового чартера судне, как правило, перевозятся сравнительно дешевые, так называемые массовые грузы - нефть, каменный уголь, руда, лес и т.д. Эти грузы перевозятся большими партиями в количествах, достаточных для загрузки всего судна, части его или определенного судового помещения. Размещая в помещениях своего судна этот груз, фрахтовщик не передает фрахтователю ни владения, ни пользования судном. Через подчиненных ему членов экипажа фрахтовщик осуществляет владение судном, не разделяя этого правомочия с фрахтователем. С другой стороны, полезные свойства судна эксплуатируются фрахтовщиком для получения доходов от грузовой перевозки. Ему принадлежит прибыль, полученная в результате морского предприятия. На него же падают убытки, которые могут быть следствием перевозки. Если коммерческая эксплуатация судна осуществляется фрахтовщиком, то вполне понятно, что ему принадлежит и правомочие пользования судном.

Следовательно, реальное содержание обязанности фрахтовщика по предоставлению грузовых помещений судна (по терминологии ГК, "вместимости одного или нескольких транспортных средств") сводится только к тому, чтобы согласно условиям чартера разместить груз во всех грузовых помещениях судна либо в какой-то части или отвести их для размещения груза. Такой взгляд на правовую природу договора фрахтования судна на рейс (рейсового чартера) нужно признать господствующим в науке морского права не только России, но и Польши, Болгарии, Англии, США и ряда других морских держав.

Итак, чартер на морском или внутреннем водном транспорте нужно определить как договор перевозки груза, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется подать судно в порт погрузки, принять и перевезти груз водным путем в порт назначения в отведенных для этой цели всех грузовых помещениях судна или в их определенной части и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а другая сторона (фрахтователь) обязуется обеспечить предъявление предназначенного к перевозке груза и уплатить за его перевозку установленную плату (фрахт).

Чартер на водном транспорте представляет собой только договор перевозки груза. В целях перевозки пассажиров и багажа на этих видах транспорта используется либо договор пассажирской перевозки, либо договор фрахтования транспортного средства на время (тайм-чартер). Основываясь на этом договоре, фрахтователь по тайм-чартеру, будучи арендатором по отношению к фрахтовщику, вступает в договоры пассажирской перевозки с каждым из физических лиц, пассажиров. По отношению к ним он выступает в качестве перевозчика. Договор фрахтования судна на время (тайм-чартер) - одна из двух разновидностей договора аренды транспортного средства, используемая на водном транспорте.

Особого внимания заслуживает вопрос о правовой природе договора фрахтования воздушного судна (воздушный чартер). Согласно ст. 104 ВК по такому договору фрахтовщик обязуется предоставить фрахтователю за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воздушных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты. Осуществление чартерных воздушных перевозок регулируется ВК.

Отношения по воздушным перевозкам грузов или почты на указанных условиях полностью охватываются договорами грузовой воздушной перевозки или воздушной перевозки почты. Их отличие от иных разновидностей перевозки груза или почты заключается только в условиях перевозки - предоставление для размещения груза или почты вместимости одного или нескольких воздушных судов либо части такой вместимости. Владение воздушным судном и пользование им для извлечения прибыли осуществляются при таком предоставлении фрахтовщиком и к фрахтователю не переходит. Следовательно, новых элементов, принципиально изменяющих их природу, эти договоры в силу предоставления вместимости воздушного судна для размещения груза или почты не приобретают. Поэтому все сказанное ранее о правовой природе чартера, используемого для перевозки груза на морском или речном транспорте, относится и к этим договорам.

Сложнее выяснить правовую природу воздушного чартера, используемого для перевозки пассажира и багажа. Если перед нами договор, по которому перевозчик берет на себя обязанность перевезти с условием предоставления вместимости судна или ее части для перевозки в пункт назначения физического лица, гражданина, а в случае сдачи им багажа также и доставить в данный пункт багаж - это договор перевозки пассажира и багажа.

Его отличие от договора линейной пассажирской перевозки заключается только в предоставлении пассажиру более комфортных условий для полета и размещения багажа, в предоставлении соответствующей вместимости воздушного судна или его части, отделенной от остальных помещений судна, что должно быть отражено в пассажирском билете. Следовательно, договор фрахтования воздушного судна (воздушный чартер) в этом случае представляет собой лишь одну из двух разновидностей договора воздушной перевозки пассажиров.

Но на воздушном транспорте довольно часто, и чем далее, тем чаще перевозятся значительные группы людей - туристические, студенческие, школьные, спортивные и т.п. Технически договор с авиатранспортным предприятием обычно заключается туристической, студенческой или иной соответствующей организацией.

Здесь возможны две ситуации - когда организация выступает от имени и за счет обратившегося к ней лица, входящего в группу. Между этой организацией и таким лицом возникают отношения по договору поручения.

Что же касается отношений между авиапредприятием и физическим лицом, входящим в группу, то их отношения подпадают под действие договора пассажирской перевозки в одной из двух его разновидностей - либо это договор линейной пассажирской перевозки, либо, если пассажиру предоставляется вся или часть вместимости судна, это договор пассажирской перевозки в форме чартера.

Но организация, фрахтующая вместимость (ее часть) воздушного судна для перевозки группы лиц, может заключить чартер и от собственного имени. Тогда такая организация как фрахтователь вступает в договорные отношения с фрахтовщиком - авиационным предприятием.

Заключаемый между ними чартер не может быть квалифицирован как договор воздушной перевозки пассажира и его багажа. Ему несвойственны неотъемлемые характерные особенности пассажирской перевозки. Так, в качестве его субъекта не может быть признано физическое лицо - пассажир. Формой договора не могут рассматриваться пассажирский билет и багажная квитанция, так как в чартере указываются только соответствующая вместимость (ее часть) воздушного судна и общее число пассажиров.

Такой договор приобретает существенные элементы договора аренды транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации. Это согласуется и с положением п. 2 ст. 638 ГК, в соответствии с которым арендатор в рамках коммерческой эксплуатации арендованного транспортного средства вправе без согласия арендодателя от своего имени заключать с третьими лицами договор перевозки (по договору фрахтования - чартеру такое право за фрахтователем не признается).

Он вправе заключать договоры пассажирской перевозки с каждым из лиц, входящих в его группу. В зависимости от условий перевозки это может быть договор, по которому пассажиру предоставляется вместимость или часть вместимости судна (чартер), и тогда арендатор выступает по отношению к пассажиру как фрахтовщик, или договор пассажирской перевозки без такого условия. В последнем случае перевозчик, в качестве которого выступает арендатор, обязан предоставить пассажиру обычное место в соответствии с выданным ему билетом, а в случае необходимости от него также должен быть принят багаж по багажной квитанции.

Единство правовой природы договоров грузовой перевозки по коносаменту (как правило, в линейном сообщении) и перевозки груза по чартеру (вне регулярного сообщения) не исключает определенных видовых различий между ними.

Прежде всего, их разграничение может быть проведено по эксплуатационному признаку. Чартер предусматривает перевозку с условием предоставления для размещения груза всего морского или речного судна, части его или определенных судовых помещений, а на воздушном транспорте - вместимость одного или нескольких воздушных судов или часть вместимости. Предоставляемая на основании чартера для размещения груза или пассажиров и их багажа вместимость транспортного средства должна быть отделена от иной его вместимости - от служебных или грузовых помещений, предоставленных иным фрахтователям, и т.п. Фрахтователь вправе потребовать удаления постороннего груза из предоставленной вместимости или части вместимости судна. Такого права нет у отправителя груза при линейных перевозках. Грузы - как правило, это грузы многих отправителей - размещаются на морских, речных или воздушных судах при подобной системе перевозок по усмотрению перевозчика.

В отличие от договора перевозки груза по коносаменту или накладной чартер относится к категории консенсуальных договоров. Для возникновения прав и обязанностей сторон чартера достаточно совпадения их волеизъявлений. Не требуется, чтобы соглашение было подкреплено передачей груза перевозчику. Если после заключения чартера груз не был предъявлен или транспортное средство не было подано, в отношении неисправной стороны - фрахтователя или фрахтовщика - могли бы быть применены меры имущественной ответственности.

В чартере как консенсуальном договоре предусматриваются обязанности сторон, исполнение которых предшествует самой передаче груза перевозчику, и обязанности, касающиеся самой перевозки и вручения груза получателю. Это снимает проблему согласования обязанностей по предъявлению груза и подаче транспортного средства, которые при отсутствии чартера приходится решать с помощью заявки (заказа) отправителя или договора об организации перевозок.

Как отмечалось ранее, на основании чартера осуществляются перевозки в основном массовых грузов, а на воздушных судах - пассажиров. Морские и речные суда, а также воздушные суда эксплуатируются при посредстве чартера вне расписания, в направлениях, устанавливаемых в каждом конкретном случае. Такая система эксплуатации транспортных средств требует детальной правовой регламентации условий выполнения рейса. Так, фрахтователь и фрахтовщик вправе по соглашению между собой избрать для погрузки или выгрузки либо принятия и доставки пассажиров любые порты. Место погрузки или выгрузки определяется в соответствии с указаниями фрахтователя. При линейных перевозках порты отправления и назначения определены линейным предприятием заранее. Отправитель или получатель груза либо пассажир не пользуются правом односторонне определять причал, место якорной стоянки или терминал, к которому должно быть подано транспортное средство.

Срок подачи транспортного средства в место погрузки устанавливается соглашением сторон. Сроки прихода и отхода (вылета) линейных транспортных средств предусмотрены расписанием рейсов, которое в одностороннем порядке установлено перевозчиком.

О времени предполагаемого прибытия судна в порт погрузки отправителю по условиям обычно направляется специальное уведомление (в торговом мореплавании оно называется "нотис"). Подача нотисов о предполагаемом прибытии линейных судов не практикуется.

Капитан зафрахтованного судна в письменной форме уведомляет фрахтователя (получателя) о готовности судна к погрузке или разгрузке ("нотис о готовности"). Уведомление грузовладельца о готовности к погрузке-разгрузке линейных судов не всегда обязательно.

Условия чартеров относительно распределения между сторонами расходов (а, следовательно, и обязанностей) по погрузке и выгрузке транспортного средства отличаются большим разнообразием. При всем их разнообразии грузовые операции гораздо чаще лежат на обязанности фрахтователя по чартеру, чем на обязанности перевозчика при линейных перевозках.

Время, полагающееся на грузовые операции (сталия), всегда устанавливается в чартере. В нем может быть также определен размер платы (демереджа) за задержку судна свыше сталийного времени (контрсталии). Стороны вправе условиться и о том, что отправителю или получателю положено вознаграждение (диспач) за окончание погрузки-выгрузки до истечения сталийного времени. Положения о сталии и контрсталии не рассчитаны на применение при линейных перевозках. Время стоянки линейного транспортного средства в морском, речном порту или аэропорту определяется транспортной компанией и фиксируется в расписании. Условие о сроках доставки груза в чартеры, как правило, не включается. В этом случае обычно принятый срок считается необходимым и достаточным для доставки груза.

Плата за перевозку грузов, пассажиров и багажа на основании чартера устанавливается соглашением сторон за изъятиями, установленными для транспорта общего пользования, где действуют обязательные тарифы на перевозки. Воздушный кодекс особо подчеркивает, что для воздушных перевозок в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушным чартером) могут устанавливаться договорные цены. Специально уполномоченный орган в области гражданской авиации может устанавливать минимальные цены на такие перевозки на определенных авиационных линиях в целях защиты регулярных воздушных перевозок, выполняемых на тех же авиационных линиях (п. 2 ст. 64 ВК).

Проведенные сопоставления хотя бы некоторых условий чартеров и договоров перевозки по коносаменту (в регулярном линейном сообщении) показывают, что отличительные особенности каждой из этих разновидностей договоров не настолько значительны, чтобы говорить о двух самостоятельных договорных типах, но и не настолько несущественны, чтобы их объединить.

Договор фрахтования (чартер), как и иной договор перевозки, должен быть заключен в письменной форме. При его заключении, как правило, используются стандартные, отпечатанные типографским способом проформы (стандартные формы) этого договора. В каждой из них изложены общие, в большинстве случаев не подвергающиеся пересмотру условия перевозки.

Использование проформ обеспечивает достижение целей двоякого рода. С одной стороны, это ускоряет и облегчает процесс выработки и согласования содержания договора, так как дает возможность ограничиться согласованием лишь тех условий, которые индивидуализируют данный договор. Стороны могут дополнить содержащиеся в проформе условия путем составления специального приложения - аддендума, пункты которого имеют нумерацию, продолжающую нумерацию статей чартера. В процессе переговоров стороны вправе те или иные условия проформ исключить, изменить, заменить другими. Но даже при этом условии применение проформ выполняет вторую задачу - в известной степени способствует унифицированному регулированию отношений, возникающих на основании чартера. Таким образом, проформы чартера играют роль некоего международного регулятора отношений контрагентов.

Проформы разрабатываются как национальными, так и международными организациями - торговыми палатами, федерациями грузовладельцев, национальными палатами судоходства, международными объединениями судовладельцев и грузовладельцев. Особенно значительный вклад в разработку проформ чартеров внесли Совет по судоходству Великобритании (бывшая Британская палата судоходства) и Совет по документации Балтийского и Международного морского совета (БИМКО).

Несоблюдение требуемой письменной формы договора фрахтования (чартера) не влечет за собой недействительность договора. Чартер как обязательство существует безотносительно к тому, составлен или нет письменный документ, в котором должен быть воплощен факт совершения сделки. Но при отсутствии такого документа доказывание наличия договора и его содержания с помощью свидетельских показаний становится невозможным.

Быстрый рост экономических и культурных связей между регионами внутри одной и той же страны и, в особенности между разными странами мира привел к повышению удельного веса грузовых и пассажирских перевозок, выполняемых не одним, а несколькими видами транспорта. Такого рода перевозки с участием нескольких (не менее двух) видов транспорта получили название смешанных, или многовидовых. Первоначально каждый отдельный этап смешанной перевозки, выполняемой соответствующим видом транспорта, рассматривался как вполне законченный и оформлялся самостоятельными документами. Это создавало затруднения в оформлении перевозок, и тогда им на смену пришли прямые смешанные перевозки. Их отличали уже две особенности: участие в перевозке не менее двух разных видов транспорта (например, морского и железнодорожного, речного и автомобильного и т.п.) и распространение на весь путь следования груза или пассажира, сколько бы видов транспорта в перевозке ни участвовало, одного и того же транспортного документа.

При составлении на разные отрезки пути разных транспортных документов, например коносамента на морской участок пути и накладной - на железнодорожный, осуществляется смешанная, но отнюдь не прямая смешанная перевозка.

При прямой смешанной перевозке грузовладелец вступает в договорные отношения с каждым из соперевозчиков. При этом каждый из них отвечает за несохранность груза в тот период, когда груз находился в его ведении. Иными словами, каждый из соперевозчиков несет ответственность за исполнение перевозки лишь на своем участке ("сегменте") пути. Ответственность соперевозчиков, построенная по указанным правилам, получила название ответственности по принципу "сегментации".

Отношения по прямым смешанным перевозкам урегулированы транспортными уставами и кодексами (ст. 65 - 79 УЖТ, ст. 107 - 114 КВВТ, п. 105 - 123 УАТ). При этом в соответствующем уставе или кодексе выражен принцип ответственности соперевозчика за несохранность груза в период, когда груз находился в его ведении (ст. 79 УЖТ, ст. 114 КВВТ, п. 122 УАТ).

В ГК в общей форме указывается лишь на то, что взаимоотношения транспортных организаций при перевозке грузов, пассажиров и багажа по единому транспортному документу и порядок организации этих перевозок определяются соглашениями организаций соответствующих видов транспорта, заключаемыми в соответствии с законом о прямых смешанных перевозках (ст. 788).

Хотя внедрение прямых смешанных перевозок и упростило правовое оформление перевозок, тем не менее, эта система не решила для грузовладельцев проблему возмещения причиненного грузу ущерба. При этой системе трудности для грузовладельцев в основном возникали в связи с необходимостью определить место причинения ущерба грузу. Грузовладельцы были заинтересованы в том, чтобы иметь дело с одним лицом, принявшим на себя ответственность за груз за весь период его транспортировки, каким бы видом транспорта она ни выполнялась в момент нанесения ущерба. Этими мотивами был "обусловлен постепенный переход в транспортных процессах, происходящих в мире, к системе комбинированных перевозок, которая предполагает появление новой правовой фигуры - оператора комбинированных перевозок (ОКП), принимающего на себя ответственность за груз на всех этапах транспортировки "от двери до двери".

При такой системе грузовладелец имеет в качестве своего контрагента только одного перевозчика, хотя отдельные этапы перевозки выполняются разными видами транспорта. После возмещения ущерба грузовладельцу ОКП имеет право регресса к владельцу транспортных средств, допустившему несохранность груза.

В мае 1980г. в Женеве была принята Конвенция ООН о международной смешанной перевозке грузов. Однако Конвенция не была ратифицирована необходимым числом государств и не вступила в силу. Поэтому отношения по комбинированным перевозкам подпадают под действие норм национального права.

Хотя она и названа Конвенцией о международной смешанной перевозке, по существу, речь идет о международной комбинированной перевозке.

В упоминавшейся ранее ст. 788 ГК прямые смешанные перевозки и комбинированные перевозки понимаются как синонимы, что нельзя признать правильным. Очевидно, в будущем гражданское законодательство РФ, не отождествляя эти понятия, должно регулировать отношения, возникающие из применения как той, так и другой и системы перевозок разными видами транспорта.

Доклад

Наумов Виктор, 352 группа.

Руководствовался статьей Ольги Федоровны Фаст.

Часть первая комментарий к ГК

Рассмотрим более подробно договор фрахтования. Договор фрахтования, помещенный в гл. 40 ГК РФ «Перевозка» характеризуется как соглашение, заключаемое для перемещения грузов. По договору фрахтования (чартер) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа (ст. 787 ГК РФ). Заметим, что в юридической литературе не раз отмечалась схожесть целей заключения договоров фрахтования и перевозки (Пиджаков А.Ю., Аксаментов О.И. Договор фрахтования вместимости воздушного судна) - транспортировка груза, пассажиров, багажа. Некоторые авторы указывают на общую экономическую цель договора фрахтования и перевозки - изменение территориального положения объекта обязательств.

Предмет – перевозка – услуги по доставке из пункта в пункт

Предмет – фрахтование – транспортное средство (выделение всей вместимости транспортного средства либо ее части для перевозки груза)

1. Договор фрахтования помещен в Кодексе в главе о перевозках и, следовательно, должен рассматриваться в качестве соглашения, заключаемого для перемещения грузов, пассажиров и багажа. Как разновидность договора морской перевозки чартер (договор фрахтования судна, его части или отдельных помещений) предусмотрен в КТМ. Нормы о чартере имеются и в ВК. По КВВТ договор фрахтования заключается для перевозки пассажиров.

2. Сторонами в договоре фрахтования являются фрахтовщик и фрахтователь. В качестве фрахтовщика выступает владелец транспортного средства (его собственник или лицо, которому транспортное средство принадлежит на ином правовом основании). Фрахтователь - юридическое или физическое лицо, заинтересованное в перевозке больших партий груза или групп пассажиров по маршруту, предусмотренному договором фрахтования, который, как правило, не совпадает с установленными линиями (направлениями) перевозки. Фрахтователь может быть отправителем или получателем груза, но может им и не быть. Например, когда морское судно фрахтуется в соответствии с договором купли-продажи товара его продавцом, а отправление груза в адрес получателя осуществляет изготовитель товара. В этом случае фрахтователь и отправитель не совпадут в одном лице.

3.Договор фрахтования (чартер) является двусторонним и возмездным. Его содержание состоит в праве фрахтователя зарезервировать все обусловленное договором судно, другое транспортное средство (часть его вместимости) для перевозки за плату в течение одного или нескольких рейсов предусмотренных данным договором грузов, пассажиров и багажа, а фрахтовщика - получить за предоставленное транспортное средство (часть его вместимости) установленную соглашением сторон плату (именуемую в морском праве фрахтом).

В Советском Союзе морской чартер широко применялся в международном (зарубежном) сообщении для перевозки экспортных и импортных грузов. На воздушном транспорте чартер использовался и на внутренних линиях. С переходом России к рыночным отношениям морские и речные суда фрахтуются для перевозок грузов, пассажиров, багажа также во внутреннем сообщении. Что касается других видов транспорта, то трудно себе представить использование чартера в отношениях с железнодорожным перевозчиком. Здесь более вероятно применение норм об аренде транспортных средств.

4. Кодекс относит установление порядка заключения договора фрахтования, а также формы указанного договора к ведению транспортных уставов и кодексов. В соответствии со ст. 120 КТМ чартер должен содержать наименование сторон, название судна, указание на род и вид груза, размер фрахта, наименование места погрузки, а также места назначения или направления судна.

В связи с широким применением чартера в мировой практике торгового мореплавания для облегчения его заключения и согласования условий фрахтования судна (его части или определенных судовых помещений) разработаны проформы (примерные договоры) рейсовых чартеров. Такие проформы чартеров часто разрабатываются объединениями судовладельцев и согласовываются с объединениями грузовладельцев, страховщиков, брокеров и др. Проформа чартера обычно имеет кодовое наименование. Так, в СССР были разработаны проформы чартеров под кодовым наименованием Совкол (договор фрахтования судов для перевозки угля), Совьетвуд (для перевозки леса) и др. Широко известна и применяется в практике торгового мореплавания разработанная в Англии проформа чартера под кодовым наименованием Дженкон.