Инструкции по охране труда для электрогазосварщика котельной. Инструкция по охране труда для электрогазосварщика ручной сварки общие требования безопасности

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда при электро- и газосварочных работах и предназначена для электрогазосварщиков при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации.

1.2. При выполнении сварочных работ необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.3.003-86 "Работы электросварочные. Требования безопасности", ГОСТ 12.3.036-84 "Газопламенная обработка металлов. Требования безопасности", ГОСТ 12.1.019-2009 "Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты", ГОСТ 12.1.030-81 "Защитное заземление. Зануление", СТО РЖД 1.15.10-2009 "Система управления пожарной безопасностью в открытом акционерном обществе "Российские железные дороги" Организация обучения", требования статьи 214 Трудового кодекса Российской Федерации "Обязанности работника в области охраны труда".

1.3. Электрогазосварщик обязан:

Соблюдать требования охраны труда;

Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда;

Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

Знать правила внутреннего трудового распорядка;

Знать действие на человека опасных и вредных производственных факторов;

Знать требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

Знать место расположения аптечки и уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

Знать места расположения главных и запасных выходов и пути эвакуации в случае аварии или пожара;

Выполнять только входящую в его должностные обязанности работу или порученную руководителем работу;

Применять безопасные приемы выполнения работ и технологические операции, предусмотренные технологическим процессом;

Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

Выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей;

Соблюдать правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы;

1.4. К самостоятельной работе по профессии электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, прошедшие теоретическое и практическое обучение в дорожно-технических школах по 72-часовой программе с присвоением II группы по электробезопасности, обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума с отрывом от производства и получившие соответствующие удостоверения.

1.5. При приеме на работу электрогазосварщик должен пройти вводный и пожарной безопасности, а в первый день выхода на работу - первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и пожарной безопасности.

1.6. Получив вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, электрогазосварщик должен расписаться в журнале регистрации вводного инструктажа и в личной карточке после того, как лицо, проводившее инструктаж, сделает запись о его проведении и распишется.

После обучения и проверки знания требований безопасности электрогазосварщик в течение первого периода выполняет работу под наблюдением руководителя работ, после чего оформляется допуск электрогазосварщика к самостоятельной работе в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте и личной карточке.

1.7. В процессе работы электрогазосварщик должен проходить повторные (не реже одного раза в три месяца), внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, а также ежегодно, 1 раз в год, должен проходить периодическую проверку знаний по охране труда с подтверждением группы комиссией, назначаемой приказом руководителя предприятия, а также ознакомление с правилами пожарной безопасности.

1.8. Так как электрогазосварочные работы являются работами с повышенной пожарной опасностью, повторный противопожарный инструктаж проводят не реже одного раза в полугодие в соответствии с графиком, утвержденным руководителем структурного подразделения филиала ОАО "РЖД".

1.9. Работников, не прошедших противопожарный инструктаж, к самостоятельной работе не допускают.

1.10. Внеочередную проверку знаний требований пожарной безопасности работников проводят:

При утверждении новых или внесении изменений в нормативные правовые акты, содержащие требования пожарной безопасности (при этом осуществляют проверку знаний только этих нормативных правовых актов);

При назначении или переводе работников на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний по пожарной безопасности (до начала исполнения ими своих должностных обязанностей);

По требованию руководителя, ответственного за обеспечение пожарной безопасности;

После происшедших пожаров, а также при выявлении нарушений работниками требований нормативных правовых актов по пожарной безопасности;

1.11. К сварочным работам на высоте допускаются лица, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и разряд сварщика не ниже III.

Верхолазные работы относятся к работам повышенной опасности и проводятся по наряду-допуску, в котором должны предусматриваться организационные и технические мероприятия по подготовке и безопасному выполнению этих работ.

1.12. Не допускаются к сварке женщины в соответствии с перечнем производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещено применение труда женщин, утвержденным в соответствии с установленным порядком.

1.13. Сварочные работы должны выполняться сварщиками, выдержавшими испытания в соответствии с Правилами аттестации сварщиков и имеющими удостоверение установленного образца.

Не позднее одного месяца после приема на работу электрогазосварщик должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим.

1.14. Электрогазосварщик обязан проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.

1.15. Электрогазосварщики работают согласно разработанному и утвержденному руководством структурного подразделения графику производства работ.

1.16. Сверхурочные работы не должны превышать для каждого работника четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.

1.17. Опасные и вредные производственные факторы:

В процессе работы на электрогазосварщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

Наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыли);

Недостаточная освещенность места работы;

Возможность поражения электротоком;

Опасность взрывов;

Движущийся подвижной состав;

Движущиеся машины и механизмы;

Подвижные части производственного оборудования;

Повышенная температура свариваемых изделий и сварочной ванны;

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Интенсивное излучение сварочной дуги в оптическом диапазоне (ультрафиолетовое, видимое, инфракрасное);

Искры, брызги и выбросы расплавленного металла;

Повышенный уровень шума на рабочем месте;

Статическая нагрузка (статическая нагрузка на руки при ручной сварке, наплавке и резке металлов зависит от массы и формы электрододержателей, горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы).

1.18. При невозможности по условиям технологии снизить уровни опасных и вредных производственных факторов до предельно допустимых значений производить сварку, наплавку и резку металлов без использования соответствующих средств коллективной и индивидуальной защиты запрещается.

1.19. Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах электрогазосварщик должен пользоваться технологическими перерывами в работе для обогрева.

1.20. При выполнении сварочных работ, в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, электрогазосварщики должны использовать: костюм для сварщика (из арамидной ткани), ботинки юфтевые на нитрильной подошве, сапоги юфтевые на нитрильной подошве, краги спилковые, перчатки комбинированные или с полимерным покрытием, очки защитные со светофильтрами, щиток защитный лицевой со светофильтрами, респиратор противогазоаэрозольный, жилет сигнальный 2 класса защиты из ткани с огнезащитной пропиткой, перчатки диэлектрические; в зимний период: костюм для электрогазосварщика (зимний), шапка-ушанка со звукопроводными вставками, краги спилковые утепленные, сапоги юфтевые утепленные на маслобензостойкой подошве или валенки с резиновым низом; на тоннельных участках дополнительно: плащ для защиты от воды, каска защитная с фонарем шахтерским, наушники противошумные, перчатки резиновые или из полимерных материалов, противогаз фильтрующий.

1.21. Электрогазосварщик должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

Курить только в специально отведенных и приспособленных для этих целей местах, обеспеченных средствами пожаротушения, оснащенных урнами или ящиками с песком и обозначенных надписью "Место для курения";

Знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения противопожарного оборудования и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

Не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию;

Не применять нестандартные электронагревательные приборы, не использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные детали защиты электросети от перегрузок и короткого замыкания;

Не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без подставок из негорючих материалов;

Не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи);

Не оставлять без присмотра включенные в электросеть электронагревательные приборы.

1.22. Электрогазосварщику запрещается:

Находиться и работать под поднятым и перемещаемым грузом;

Прикасаться к движущимся, вращающимся частям машин и оборудования, работать у движущихся или вращающихся их частей, не огражденных предохранительными сетками или щитами;

Выполнять работы, на которые у него нет разрешения руководителя работ;

Находиться во время движения в кузове автомобиля, на платформе дрезины, мотовоза и других транспортных средств при перевозке в них станков, агрегатов малой механизации и других тяжеловесных грузов;

Оставлять без присмотра электрододержатель, находящийся под напряжением;

Допускать в зону производства сварочных работ (на расстояние менее 5 м) посторонних и не занятых непосредственно на сварке работников;

Допускать к работе вспомогательных работников, если у них нет защитных очков, а для оказания помощи непосредственно при сварке без очков защитных со светофильтрами;

Касаться руками горячего электрода (газовой горелки) и нагретых мест свариваемых деталей;

Работать при утечке горючих газов, жидкостей из баллонов, трубопроводов.

1.23. При производстве работ вблизи неотключенных и незаземленных устройств контактной сети и воздушных линий электропередачи электросварщику запрещается приближаться самому или приближать используемые в работе приспособления и инструменты к находящимся под напряжением проводам контактной сети и воздушных линий электропередачи на расстояние менее 2 м.

1.24. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной подвески, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

При обнаружении оборванного провода контактной подвески или воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов электрогазосварщик должен сообщить о случившемся руководителю работ, на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру. До прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения необходимо оградить это место и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м. В случае если оборванные провода или другие элементы контактной подвески и воздушной линии электропередачи выходят за пределы габарита приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо оградить это место как место препятствия сигналами остановки согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной приказом Минтранса России от 4 июня 2012 года N 162 (Приложение N 7 к Правилам по технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации).

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, следует выходить из опасной зоны мелкими, не превышающими длину стопы шагами, не отрывая ступней ног от земли.

1.25. При получении травмы или при заболевании электрогазосварщик должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или лечебно-профилактическое учреждение.

1.26. При нахождении на железнодорожных путях (далее - пути) электрогазосварщик должен соблюдать следующие требования безопасности:

К месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";

При переходе путей на территории железнодорожных станций пользоваться тоннелями, пешеходными мостами и настилами;

Проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другой подвижной состав;

Переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотивов или вагонов;

Переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов и предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. При сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствие движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов. В темное время суток место схода следует осветить фонарем;

Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;

Обходить состав вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

Обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

Запрещается:

Переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

Подниматься и сходить с подвижного состава, а также находиться на подножке, лестнице или переходной площадке во время его движения;

Прыгать с платформы на железнодорожный путь;

Переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

При переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов;

Садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

Пролезать под стоящими вагонами и перелезать через автосцепные устройства и под ними между вагонами;

Стоять на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

Находиться на территории станции, дистанции пути в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", при прохождении подвижного состава или специального подвижного состава - наступать на концы железобетонных шпал;

Переходить пути в пределах расположения вагонных замедлителей механизированных и автоматизированных сортировочных горок.

1.27. При движении по железнодорожному пути группой идти следует друг за другом, выполняя требования впереди идущего специально выделенного руководителя работ, ограждающего группу развернутым красным флагом (ночью - фонарем с красным светом).

При приближении поезда следует сойти с пути на ближайшую обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса, когда поезд находится на расстоянии не менее 400 м.

1.28. Выходя на железнодорожный путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.29. На участках движения скоростных пассажирских поездов все работы на пути и напольных устройствах должны быть прекращены не менее чем за 10 минут до прохода скоростного пассажирского поезда. Железнодорожный путь должен быть приведен в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материалы и инструмент убраны с пути за пределы габарита приближения строений и не позднее чем за 5 минут до прохода скоростного пассажирского поезда электрогазосварщик вместе с другими работниками по команде старшего электромеханика или другого руководителя работ должен отойти на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса при пропуске поезда со скоростями от 141 до 160 км/ч и не менее 5м - при скоростях движения от 161 до 200 км/ч.

1.30. Работы на пути, соседнем с тем, по которому ожидается проследование скоростного пассажирского поезда, должны быть прекращены, и работающие должны отойти на обочину этого пути за 5 минут до его прохода. Возобновлять работы на этих путях до проследования скоростного пассажирского поезда запрещается.

1.31. При работе на пути, расположенном в стесненных условиях, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы, а также на мостах и в тоннелях, необходимо заранее наметить безопасные места, на которые можно будет отойти, если появится поезд. На мостах длиной более 50 м при появлении поезда следует уйти на специальные площадки, в тоннелях длиной более 50 м - в ниши.

1.32. На участках движения скоростных пассажирских поездов работы на мостах независимо от их длины следует прекратить заблаговременно, чтобы успеть сойти с моста и отойти от пути на безопасное расстояние за 5 минут до прохода скоростного пассажирского поезда.

1.33. После выхода в ночное время из освещенного помещения необходимо выждать некоторое время для темновой адаптации глаз.

1.34. При доставке к месту проведения работы электропоездом, дизель-поездом, дрезиной или автомобильным транспортом (далее - транспортное средство) электрогазосварщик должен выполнять требования, установленные Инструкцией по перевозке рабочих железнодорожным и автомобильным транспортом, обслуживанию жилых и служебных вагонов в организациях путевого хозяйства железных дорог Российской Федерации, утвержденной МПС России 30.06.2000 N ЦП-769.

1.35. Посадку (высадку) на транспортное средство необходимо производить только при полной остановке транспортного средства.

Посадку и высадку из вагонов на станциях и остановочных пунктах следует производить с пассажирской платформы. При отсутствии пассажирской платформы посадку и высадку из вагонов производить с полевой стороны (на обочину).

1.36. При невозможности доставки работников к месту работ транспортными средствами проход вдоль железнодорожных путей должен осуществляться:

На станции - маршрутом служебного прохода по широкому междупутью, по пассажирским и грузовым платформам, обочине земляного полотна (не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути) или в стороне от железнодорожного пути. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия (предельные и пикетные столбики, водоотводные, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства);

На перегонах в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути при скоростях движения поездов до 140 км/ч.

1.37. При невозможности прохода на станции или перегоне в стороне от пути или по обочине земляного полотна (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) допускается проход по пути с соблюдением особой осторожности. Идти следует по одному друг за другом или по двое в ряд, не допуская отставания.

1.38. Работники при невыполнении ими требований правил, норм и инструкций по охране труда, пожарной и промышленной безопасности привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации в зависимости от характера и последствий нарушения.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы электрогазосварщик должен:

2.1.1. Осмотреть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты:

Убедиться в отсутствии на спецодежде масляных и жировых пятен, надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть все пуговицы (куртка и брюки должны быть надеты навыпуск, карманы закрыты клапанами). При выполнении работ на железнодорожных путях надеть сигнальный жилет со световозвращающими накладками;

Проверить исправность (целость) защитных очков и плотность прилегания их к лицу, подобрать защитный щиток со светофильтрами с учетом предстоящего вида работы и ожидаемых при этом слепящей яркости света, ультрафиолетового и инфракрасного излучений;

Проверить способность маски респиратора плотно, без зазоров прилегать к лицу;

Проверяя маску противогаза убедиться в том, что она не имеет проколов, порезов, надрывов, что стекла очков целы и хорошо соединены с маской, а тесьмы исправны и имеют передвижные пряжки;

На предохранительном поясе провести внешний осмотр, проверку основных размеров, проверку массы пояса, наличие статического и динамического испытания пояса в полном соответствии с требованиями технических условий конкретных конструкций и требованиями настоящего стандарта;

Проверить целостность корпуса и внутренней обивки защитной каски;

2.1.2. Соблюдать порядок проверки исправности оборудования, приспособлений:

Проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редуктора, шлангов и манометров;

Подготовить баллоны с кислородом и пропан-бутаном в следующей последовательности:

а) проверить, не истек ли срок периодического испытания;

б) снять колпак с баллона;

в) проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;

г) проверить отсутствие видимых следов масла и жира на кислородных баллонах;

д) продуть штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

Установить баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно закрепить;

В летнее время баллоны с пропан-бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;

Проследить, чтобы расстояние от баллонов от отопительных приборов и печей, радиаторов отопления было не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м, от места сварочных работ - не ближе 10 м;

Убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой сварки и резки не превышает 30 метров; на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов; рукава гибки и пластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырем диаметрам; новые рукава очищены от пыли, талька т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;

При осмотре горелок (резаков) убедиться:

а) в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;

б) регулирующие вентили свободно ходят в гнездах и в них отсутствуют неплотности;

в) в достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;

Проверить целость изоляции ручки электрододержателя, убедиться в том, что он прочно удерживает электрод, допускает быструю смену электрода, обеспечивает надежный контакт между электродом и держателем;

Убедиться путем внешнего осмотра в целости изоляции электросварочных проводов и надежности крепления их к электрододержателю и источнику питания, наличии и исправности заземления корпуса и вторичной обмотки трансформатора, наличии щитка, закрывающего контакты высокого напряжения;

Проверить исправность измерительных приборов, сигнализирующих о наличии или отсутствии напряжения в сварочной цепи, убедиться в исправности блокировочных устройств трансформатора, обеспечивающих автоматическое его отключение при обрыве электрической дуги;

Освободить от сгораемых материалов место производства электрогазосварочных работ в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов, емкостей с горючими жидкостями и т.п.) - в радиусе не менее 10 м;

Закрыть асбестом или другими огнестойкими материалами деревянный пол, возгораемые предметы и конструкции в радиусе 5 м от места предстоящего проведения работ;

Проверить наличие около места предстоящего производства электрогазосварочных работ средств пожаротушения (огнетушителя, лопаты, песка);

Проверить достаточность освещения рабочего места;

Подготовить переносные щиты для защиты окружающих от вредного влияния света сварочной дуги. Если предстоит работа внутри сырых помещений, подстелить под ноги диэлектрический ковер, а внутри металлических емкостей под диэлектрический ковер подложить технический войлок;

Проверить наличие и исправность местных отсосов, переносных вентиляционных установок, обеспечивающих удаление загазованного и подачу чистого воздуха, если сварка будет производиться в закрытом помещении или емкости;

Убедиться в надежности и исправности лесов или подмостей, проверить состояние предохранительного пояса, если работа предстоит на высоте или в замкнутых и труднодоступных пространствах;

Подвесить сварочные провода на высоту не менее 2,5 м или проложить их в специальных траншеях, исключающих их повреждение, если предстоит работа в проездах и проходах. При невозможности выполнения этих требований проезды и проходы на время выполнения сварочных работ следует закрыть.

2.2. Перед сваркой или газовой резкой для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха (в зоне дыхания электрогазосварщика) испарением и газами поверхности изделий в местах предстоящей сварки (резки) должны быть очищены от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины и грязи.

2.3. Обо всех обнаруженных недостатках в организации рабочего места, неисправностях оборудования, инструмента, защитных средств и средств пожаротушения электрогазосварщик должен сообщить старшему электромеханику или другому руководителю работ и не приступать к работе до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие требования.

3.1.1. Сварочные аппараты, установленные на открытых площадках, необходимо защищать навесами от атмосферных осадков и ограждать от механических повреждений.

3.1.2. Не допускается проведение сварочных работ на путях железнодорожных перегонов и станций во время тумана, дождя, снегопада, а также в темное время суток без специального освещения.

3.1.3. Корпус электросварочной установки (преобразователя, сварочного трансформатора и т.п.), а также свариваемая деталь (конструкция) должны быть надежно заземлены или занулены на все время выполнения сварочных работ, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.

3.1.4. При производстве работ с использованием электросварочной установки, находящейся на дрезине или мотовозе, корпус установки должен быть заземлен на раму дрезины (мотовоза).

3.1.5. Переносные сварочные установки должны располагаться с учетом габарита приближения строений.

Корпуса переносных сварочных установок должны быть заземлены на отдельный заземлитель.

3.1.6. При ручной дуговой сварке для подвода тока от сварочной установки к электрододержателю должен использоваться гибкий медный провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается. Соединение сварочных проводов следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.

В качестве обратного сварочного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины, стеллажи и сама свариваемая конструкция, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного сварочного провода, должно быть надежным и выполняться с помощью болтов, зажимов или сварки.

Запрещается использовать в качестве обратного сварочного провода рельсы железнодорожных путей, провода сети заземления, металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровода, газопровода).

3.1.7. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частым перемещением сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.

3.1.8. В электросварочных установках и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты ограждающими устройствами.

3.1.9. Электрогазосварщик должен присоединять электросварочную установку (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) к источнику питания через рубильник и предохранитель или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.

3.1.10. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках, обеспечивающих устойчивое их положение. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

3.1.11. Совместная транспортировка кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, как наполненных, так и пустых, всеми видами транспорта запрещается, за исключением доставки двух баллонов на специальной ручной тележке к рабочему месту.

3.1.12. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей - не менее 5 м. Расстояние от горелок до баллонов с кислородом или горючими газами (по горизонтали) должно быть не менее 5 м.

Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также красок, масел и жиров не разрешается.

3.1.13. При выполнении газосварки не следует допускать попадания масла на кислородные баллоны, обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

3.1.14. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как при обращении с наполненными баллонами.

3.1.15. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:

Отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;

Допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

Работать от одного предохранительного затвора двум сварщикам;

Производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимно заменять шланги при работе;

Использовать шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м;

Перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги.

Запрещается производить сварочные работы на сосудах и трубопроводах, находящихся под давлением жидкостей или газов.

3.1.16. Не допускается производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, в том числе ближе чем в 5 м от свежеокрашенных мест.

3.1.17. Во время выполнения сварочных работ в замкнутых и труднодоступных пространствах сварочный трансформатор, баллоны со сжатым или сжиженным газом должны размещаться вне этих пространств.

Замкнутыми пространствами (помещениями) считаются пространства, ограниченные поверхностями, имеющие люки (лазы) с размерами, препятствующими свободному и быстрому проходу через них работающих и затрудняющими естественный воздухообмен.

Труднодоступными пространствами (помещениями) считаются такие, в которых ввиду их малых размеров затруднено выполнение работ, а естественный воздухообмен недостаточен.

3.1.18. Сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах должна производиться по наряду-допуску на особо опасные работы при выполнении следующих условий:

Установка контрольных постов для наблюдения за электрогазосварщиком;

Наличие люка (люков) для прокладки коммуникаций и эвакуации работающих;

Непрерывная работа местной вытяжной вентиляции и средств, исключающих накопление вредных веществ в воздухе выше предельно допустимых концентраций и снижение содержания кислорода менее 19% (по объему);

Наличие в сварочном оборудовании устройства прекращения подачи защитного газа при выключении напряжения в сварочной цепи;

Наличие ограничителя напряжения холостого хода при ручной дуговой сварке переменным током. Ограничитель, выполненный в виде приставки, должен быть заземлен отдельным проводником.

3.1.19. Работу в замкнутых или труднодоступных пространствах электрогазосварщик должен производить под контролем двух наблюдающих, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III. Наблюдающие должны находиться снаружи для контроля за безопасным проведением работ электрогазосварщиком. Электрогазосварщик должен иметь лямочный предохранительный пояс с канатом, конец которого должен находиться в руках у наблюдающего, и средства для оказания первой медицинской помощи.

3.1.20. Освещение при выполнении сварки внутри замкнутых и труднодоступных пространств должно быть наружным, с помощью светильников направленного действия, или местным, с помощью ручных переносных светильников напряжением не более 12 В, при этом освещенность рабочей зоны должна быть не менее 30 лк.

3.1.21. Производство сварочных работ в закрытых помещениях (сварочном отделении, здании механических мастерских, компрессорной) разрешается только при наличии исправно действующей принудительной вытяжной вентиляции.

3.1.22. При выполнении сварочных работ на действующих железнодорожных путях станции место производства сварочных работ должно быть ограждено как препятствие для движения.

Между персоналом, участвующим в процессе приварки рельсовых соединителей, и дежурным по станции должна быть установлена радиосвязь (или другой вид связи).

3.1.23. При производстве электрогазосварочных работ сварочные провода, провода шлифовальных машин, газоподводящие шланги газосварочных установок в случае пересечения железнодорожных путей на станции должны прокладываться в шпальных ящиках под подошвами рельсов.

3.1.24. Перемещение переносного сварочного аппарата от одного рабочего места к другому должно производиться двумя работниками.

3.1.25. Во время срубания зубилом наплывов металла старых сварных швов, очистки металлическими щетками, скребками, наждачным камнем металлических поверхностей от ржавчины, краски, грязи и сварных швов от шлака и окалины электрогазосварщик должен пользоваться очками защитными с бесцветными стеклами для защиты глаз от воздействия отлетающих твердых частиц.

3.1.26. Для защиты глаз от слепящего света, ультрафиолетового и инфракрасного излучений, воздействия твердых частиц и брызг расплавленного металла электрогазосварщик должен пользоваться при газосварке и газорезке очками защитными со светофильтрами, а при проведении электросварочных работ - щитком защитным со светофильтрами.

3.1.27. Для защиты рук при сварке, наплавке и резке электрогазосварщик должен пользоваться рукавицами, изготовленными из искростойкого материала.

3.1.28. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсана, капрона и т.д., которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от излучений сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла и спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями.

3.1.29. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного элемента и бортовой доски шириной не менее 0,15 м.

3.1.30. Запрещается производить сварочные работы с приставных переносных лестниц и стремянок.

3.1.31. Отработанные материалы (огарки электродов, отходы обезжиривания и др.) должны собираться в металлические емкости и по мере накопления вывозиться с места производства работ в отведенные на территории предприятия места для сбора и утилизации.

3.1.32. Запрещается работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев, траншей.

3.1.33. Запрещается без разрешения руководителя работ снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев, даже если они мешают работе.

3.2. Требования охраны труда при проведении газосварочных и газорезательных работ.

3.2.1. Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим газ, запрещается.

В случае, когда из-за неисправности вентиля баллона газ не может быть использован, баллон с надписью мелом "Осторожно! Полный" подлежит отправке на завод (в цех) - наполнитель.

3.2.2. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов) должно производиться специальными хомутами.

Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой.

Места присоединения шлангов должны тщательно проверяться на плотность мыльной эмульсией перед началом и во время работы.

3.2.3. Подсоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

3.2.4. Шланги при газовой сварке должны быть защищены от возможных повреждений. При укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание. Шланги должны быть защищены от соприкосновения со стальными канатами, нагретыми предметами, маслом и замасленными материалами.

Запрещается допускать соприкосновение баллонов и шлангов с токоведущими проводами, на что следует обращать особое внимание при одновременном выполнении электрической сварки и газовой сварки или резки металла.

Запрещается пользоваться замасленными шлангами. Не допускается попадание на шланги искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур. Не реже одного раза в месяц шланги должны подвергаться осмотру и испытанию.

3.2.5. При использовании ручной газовой аппаратуры запрещается присоединение к шлангам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких горелок (резаков).

3.2.6. Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта шланга дефектные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными ниппелями. Запрещается производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок.

Минимальная длина участка стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м, стыков на шлангах должно быть не более двух.

3.2.7. Установка баллонов в проходах и проездах запрещается.

3.2.8. При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии наложения сварного шва или резки. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм с каждой стороны).

3.2.9. На месте производства газовой сварки (резки) может находиться одновременно не более двух баллонов (с кислородом и горючим газом).

3.2.10. Работы по резке металла с применением пропан-бутана или природного газа, а также с применением открытого огня от других источников допускается производить на расстоянии не менее 5 м от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами.

3.2.11. Резка металла с использованием пропан-бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях мастерских (цехов).

3.2.12. Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления газа в баллоне не менее 0,05 МПа (0,5 кгс·см2). Манометры должны быть исправны и поверены.

3.2.13. Перемещение с зажженной горелкой (резаком) за пределы рабочего места, а также подъем по трапам, лестницам, лесам не допускается.

3.2.14. При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т.п.) электрогазосварщик должен закрыть вентили горелок (резаков), кислородных и газовых баллонов, а нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины.

При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до полного остывания; для охлаждения горелки каждый сварщик (резчик) должен иметь сосуд (ведро) с чистой холодной водой.

3.2.15. При обратном ударе пламени следует немедленно закрывать вентили (сначала газовый, затем кислородный) на горелке (резаке), на баллонах. После каждого обратного удара пламени обязательно проверить состояние шлангов.

3.3. Требования охраны труда при выполнении электросварочных работ.

3.3.1. При электродуговой сварке необходимо обеспечить меры безопасности:

Корпус любого источника питания сварочной дуги - сварочного трансформатора, выпрямителя, преобразователя и других - необходимо надежно заземлить;

Сварочные провода должны иметь неповрежденную изоляцию, должны соединяться сваркой, пайкой или с помощью соединительных муфт с изолирующей оболочкой;

Места соединений проводов должны быть изолированы;

Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, сооружений и другого технологического оборудования;

Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать надежное зажатие электродов, запрещается применять самодельные электрододержатели;

Применяемые при дуговой электросварке индивидуальные средства защиты - щитки и маски должны быть исправными, а оптическая плотность защитных светофильтров должна подбираться в зависимости от мощности сварочной дуги.

3.3.2. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.

3.3.3. Электрогазосварщик подключает кабель к сварочному оборудованию при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.

3.3.4. Переносная (передвижная) электросварочная установка должна располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.

3.3.5. Обмотки сварочных агрегатов, через которые протекает ток электросварки, должны быть изолированы от земли.

При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами, рукавами (шлангами) с горючими газами и кислородом, а также с горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а до баллонов с горючими газами - не менее 1 м.

3.3.6. При производстве работ по приварке рельсовых соединителей обратный провод электросварочной установки следует присоединять к подошве рельса при помощи скобы на расстоянии не более 200 мм от места приварки рельсового соединителя. Присоединение обратного провода через стык рельсов не допускается.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться сваркой, струбцинами или зажимом.

3.3.7. При температуре окружающего воздуха ниже минус 5 °C приварка рельсовых соединителей к головкам рельсов должна производиться с предварительным подогревом рельсовых концов в месте приварки до температуры от 250 до 300 °C.

При температуре окружающего воздуха ниже 30 °C приварка рельсовых соединителей не допускается.

3.3.8. Возбуждение сварочной дуги и заделку кратера необходимо производить на манжете или фартуке рельсового соединителя. Запрещается возбуждать дугу путем касания электродом рельса, стыковой накладки или перемычки рельсового соединителя.

3.3.9. При зажигании дуги электрогазосварщик должен предупредить находящихся рядом работников о необходимости защитить глаза от ее светового воздействия.

3.3.10. При сварке электрогазосварщик должен располагаться боком к направлению ветра, чтобы выделяющиеся в процессе сварки вредные вещества не попадали в зону дыхания.

3.3.11. При электросварочных работах в сырых местах электрогазосварщик должен находиться на изолирующей подставке (настиле из сухих строганных деревянных планок с зазорами между планками от 10 до 30 мм) с опорными изоляторами.

3.3.12. Смену электрода электрогазосварщик должен производить только после отключения напряжения.

При кратковременных перерывах в работе электрододержатель, находящийся под напряжением, электрогазосварщик должен укладывать на специальную подставку (штатив).

3.3.13. При любых отлучках с места работы электрогазосварщик обязан отключить сварочную установку. Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения также должны быть отключены от сети.

3.3.14. Токоведущие части осциллятора должны быть закрыты кожухом, снабженным блокировкой, отключающей питание при снятии кожуха.

3.3.15. На стационарном сварочном посту баллоны с газом, пропан-бутаном или кислородом должны храниться раздельно или в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающим искрообразование при ударе. Шкаф должен быть расположен вне сварочного помещения или внутри на расстоянии не менее 5 м от сварочного поста и иметь вытяжную вентиляцию.

3.3.16. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

3.3.17. Стационарные сварочные посты должны быть оборудованы устройствами местной вытяжной вентиляции.

3.3.18. Сварочные работы на стационарных сварочных постах должны проводиться при включенной местной вытяжной вентиляции.

3.3.19. При сварочно-наплавочных работах необходимо обеспечивать следующие меры безопасности:

Приварка рельсовых стыковых соединителей должна производиться с соблюдением ТУ 0921-002-41939924-2011, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 апреля 2011 г. N 917р;

Корпус каждого сварочного преобразователя или трансформатора на передвижной тракторной электростанции, корпус прицепного сварочного агрегата должен быть надежно заземлен перед началом работ путем забивки в землю металлического стержня длиной 1 м с соединительным проводом, входящих в комплект сварочного оборудования и оснастки;

Корпус сварочного агрегата, установленного на дрезине или путевой машине, должен быть заземлен на раму дрезины;

Подготовленные к работе сварочные агрегаты и транспортное оборудование должны быть размещены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит подвижного состава;

Сварочные провода по всей длине должны иметь исправную изоляцию. Места соединений сварочных проводов должны быть надежно изолированы и помещены в резиновые трубки;

Крепление обратного провода сварочной цепи должно производиться к рельсу или крестовине, где должна вестись электродуговая наплавка или сварка. Конструкция винтового или пружинного зажима обратного провода к изделию должна обеспечивать надежный электрический контакт и исключать возможность искрения и прожига металла рельса при включенном токе в сварочной цепи.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия электрогазосварщика при возникновении аварий и аварийных ситуаций.

4.1.1. Во время электрогазосварочных работ могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

Возникновение пожара, взрыва;

Поражение электрическим током.

4.1.2. При возникновении аварии или аварийной ситуации электрогазосварщик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся руководителю работ и далее выполнять его указания.

4.1.3. При возникновении пожара электрогазосварщик должен:

Прекратить работу и отключить электрогазосварочное оборудование;

Выключить приточно-вытяжную вентиляцию;

Немедленно сообщить о пожаре руководителю работ и в пожарную охрану, указав точное место его возникновения;

Оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

Приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

4.1.4. При возникновении загорания, пожара вблизи рабочего места электрогазосварщик вместе с другими членами бригады должен перенести газовые баллоны, шланги и другое сварочное оборудование на безопасное расстояние от места загорания, пожара.

4.1.5. При загорании электрооборудования следует применять для его тушения только углекислотные или порошковые огнетушители. Не направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.6. Тушить горящие предметы, расположенные на расстоянии менее 2 м от находящихся под напряжением частей контактной сети, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями.

Тушить очаг загорания водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.1.7. Тушение очага загорания, расположенного на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась контактного провода и других частей, находящихся под напряжением.

4.1.8. В помещениях с внутренними пожарными кранами тушение пожара должно производиться расчетом из двух человек: один - раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй - по команде раскатывающего рукав открывает кран.

4.1.9. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека.

4.1.10. При тушении очага загорания песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.11. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. При этом нельзя укрывать голову человека, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.1.12. В случае обнаружения в процессе работы каких-либо неисправностей в газовой аппаратуре, оборудовании, приборах следует немедленно прекратить работу и сообщить о случившемся руководителю работ.

4.1.13. При обнаружении утечки газа работу следует немедленно прекратить, устранить утечку газа, проветрить помещение.

4.1.14. Если произошел какой-либо несчастный случай, необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь до оказания медицинской помощи и сообщить руководителю работ о несчастном случае.

4.2. Действие электрогазосварщика по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи пострадавшим.

4.2.1. Действия электрогазосварщика по оказанию первой помощи проводится в соответствии с приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 04.05.2012 N 477.

Первая помощь до оказания медицинской помощи оказывается гражданам при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих их жизни и здоровью, лицами, обязанными оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом и имеющими соответствующую подготовку.

Состояния, при которых оказывается первая помощь:

Отсутствие сознания;

Остановка дыхания и кровообращения;

Наружные кровотечения;

Инородные тела верхних дыхательных путей;

Травмы различных областей тела;

Ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

Отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

Отравления.

Мероприятия по оказанию первой помощи:

а) Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

Определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья;

Определение угрожающих факторов для жизни и здоровья пострадавшего;

Устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья;

Прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

Оценка количества пострадавших.

б) Вызов скорой медицинской помощи, других специальных служб, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

в) Определение наличия сознания у пострадавшего.

г) Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего:

Выдвижение нижней челюсти;

Определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

Определение наличия кровообращения, проверка пульса на магистральных артериях.

д) Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

Придание устойчивого бокового положения;

Запрокидывание головы с подъемом подбородка;

Выдвижение нижней челюсти.

е) Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

Давление руками на грудину пострадавшего;

Искусственное дыхание "Рот ко рту";

Искусственное дыхание "Рот к носу";

Искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания.

ё) Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

Обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

Пальцевое прижатие артерии;

Наложение жгута;

Максимальное сгибание конечности в суставе;

Прямое давление на рану;

Наложение давящей повязки.

ж) Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

Проведение осмотра головы;

Проведение осмотра шеи;

Проведение осмотра груди;

Проведение осмотра спины;

Проведение осмотра живота и таза;

Проведение осмотра конечностей;

Наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе окклюзионной (герметизирующей) при ранении грудной клетки;

Проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, аутоиммобилизация, с использованием изделий медицинского назначения);

Фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения);

Местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

Прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

Термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

и) Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

з) Придание пострадавшему оптимального положения тела.

к) Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании электрогазосварочных работ электрогазосварщик должен:

Отключить электросварочную установку (преобразователь, сварочный трансформатор) от источника питания и отсоединить провод с электрододержателем, свернуть сварочные провода в бухты;

Поставить на место ограждения и крышки люков, проемов, колодцев, если они были сняты во время работы;

Собрать огарки электродов в специальный несгораемый ящик;

Закрыть вентили на баллонах, одеть защитный колпак, освободить зажимные пружины редукторов, снять шланги и сдать вместе с горелками в кладовую или убрать в отведенное для них место. Баллоны с газом убрать в специально отведенное для хранения место, исключающее доступ к ним посторонних лиц;

Выключить местную вентиляцию;

Тщательно осмотреть рабочую зону, в пределах которой во время работы могли разлетаться и вызвать возгорание искры, брызги расплавленного металла, убедиться в отсутствии тлеющих материалов (ветоши, деревянных конструкций, мусора), нагретых до высокой температуры деталей, оборудования;

Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент в отведенное для него место;

Сообщить руководителю работ обо всех имевших место во время работы недостатках;

Снять и убрать спецодежду в шкаф, принять душ.

Российская ФедерацияТИ

ТИ-030-2002 Типовая инструкция по охране труда для электрогазосварщика

установить закладку

установить закладку

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы электрогазосварщика при проведении сварочных работ.

1.2. К самостоятельной работе в качестве электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

  • профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии и удостоверение о присвоении ему группы по электробезопасности (не ниже II группы);
  • предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
  • первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Электрогазосварщик, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий (газосварщики, газорезчики и т.д.), должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.4. Электрогазосварщик обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры - ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;
  • обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

1.5. Электрогазосварщик с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. Электрогазосварщик обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по железнодорожным путям и автодорогам; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.12. При проведении электросварочных и газосварочных работ имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования и электрооборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; высокая температура дуги и сварочных швов; ультрафиолетовое и инфракрасное излучение сварочной дуги; повышенный уровень шума; общая вибрация; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать электрогазосварщика средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

  • костюм брезентовый - 1 комплект на год;
  • ботинки кожаные - 1 пара на год;
  • рукавицы брезентовые - 12 пар на год;
  • щиток защитный - до износа;
  • респиратор (при работе в запыленных местах) - до износа;
  • очки защитные со светофильтрами - до износа.

На наружных работах, зимой дополнительно:

  • куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
  • брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
  • валенки - 1 пара на 2,5 года.

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.14. Электрогазосварщик без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.15. Электрогазосварщик обязан:

  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
  • знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.16. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.17. Сбор огарков, использованных электродов должен производиться в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.

1.18. Электрогазосварщик должен: иметь элементарное техническое знакомство с электроустановками, отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям; знать правила безопасности при работе в электроустановках; иметь практические навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.

1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях сварочного оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций электрогазосварщик должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае электрогазосварщик должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.22. В процессе работы электрогазосварщик обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда электрогазосварщика должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, электрогазосварщик несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты поверх ботинок и надежно закрывать их.

2.2. Убедиться в исправности и комплектности средств индивидуальной защиты (щитков, защитных очков, рукавиц и т.п.).

2.3. Получить задание на работу и инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.

2.4. Проверить порядок и чистоту рабочего места. Рабочее место не должно быть загромождено деталями, заготовками, легковоспламеняющимися материалами. Пол должен быть ровным, сухим, нескользким.

2.5. Проверить освещение, состояние и работу вытяжной вентиляции, отсутствие загазованного воздуха в местах установки ацетиленовых генераторов.

2.6. Перед началом электросварочных работ проверить:

  • исправность электросварочной аппаратуры, электроизмерительных приборов, электропроводов и кабелей;
  • наличие и исправность заземления электрических машин и трансформаторов;
  • наличие и исправность защитных кожухов и заземления на рубильниках;
  • состояние электрододержателя.

Электрододержатель для ручной сварки должен обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;

  • электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока. Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин.

2.7. Перед началом газосварочных работ проверить:

  • прочность и плотность присоединения газовых шлангов к горелке и редукторам;
  • исправность горелки, редукторов, манометров;
  • наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;
  • плотность всех соединений на трубопроводе при централизованном (трубопроводном) питании постов горючим газом или кислородом.

2.8. Переносные ацетиленовые генераторы устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора вывесить плакаты "Вход посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем".

2.9. Баллоны с кислородом устанавливать в специальных стойках с закреплением их хомутами и цепями.

Установка стоек с баллонами в границах проездов и проходов запрещается. На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла.

2.10. Баллоны с пропан-бутановой смесью на постоянных местах работы следует хранить в закрытых шкафах, имеющих отверстия для естественной вентиляции в нижней и верхней частях. На одном рабочем месте должно находиться не более одного баллона.

2.11. Баллоны с газом при их хранении, транспортировке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючими газами (ГГ) - не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.

2.12. Хранение и транспортировка баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

2.13. Не разрешается снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другими инструментами, которые могут вызвать искру. Если колпак не отвертывается, следует отправить баллон в цех-наполнитель.

2.14. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону:

  • проверить входной штуцер и накидную гайку, убедиться в исправности гайки, отсутствии следов масла и жиров, наличии уплотняющей фибровой прокладки;
  • произвести продувку штуцера баллона плавным, кратковременным открыванием вентиля баллона на 1/4-1/2 оборота для удаления посторонних частиц (находиться при этом в стороне от струи газа);
  • убедиться в исправности манометров высокого и низкого давления.

2.15. Присоединить кислородный редуктор к баллону специальным ключом, постоянно находящимся у электрогазосварщика.

Не допускается:

  • пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке и с другими недостатками;
  • подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона.

2.16. Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом. Во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

При обнаружении пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтянуть сальниковую гайку, но только после закрытия вентиля баллона.

2.17. Перед началом работ по резке металла проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

2.18. Для бензо- и керосинорезательных работ применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.

2.19. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1,0 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.

2.20. Места проведения сварочных работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведро с водой).

2.21. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение сварочных работ, должно быть приведено во взрывопожарнобезопасное состояние путем:

  • освобождения от взрывопожароопасных веществ;
  • отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению сварочных работ);
  • предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.

2.22. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

2.23. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.

2.24. Во избежание разбрызгивания металла и загрязнения воздушной среды газами предварительно очистить место сварки от окалины, смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.

Не протирать детали бензином, керосином и т.п. непосредственно перед сваркой.

2.25. В холодный период года заготовки, подлежащие сварке, подавать в цех заблаговременно, чтобы их температура к моменту сварки была не ниже температуры в цехе.

2.26. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

2.27. Место проведения сварочных работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.

Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

2.28. В помещениях, где выполняются сварочные работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна, в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.

2.29. Помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ), горючих жидкостей (ГЖ) и газов (ГГ), перед проведением огневых работ, должны быть провентилированы.

2.30. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0х1,0 мм.

2.31. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором производятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значения предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.

2.32. При выполнении работ на высоте с лесов необходимо проверить их прочность и исправность. Грузоподъемность лесов должна соответствовать условиям выполняемой работы с обозначением допускаемой нагрузки. Настил лесов должен быть плотным и закрепленным. Леса должны иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски.

2.33. Обо всех обнаруженных неисправностях доложить мастеру (начальнику) смены. Запрещается приступать к работе на неисправном оборудовании, с неисправным инструментом, без средств индивидуальной защиты.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. На проведение всех видов электросварочных и газосварочных работ на временных местах (кроме строительных площадок) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.

3.2. Производить сварочные работы на высоте следует со специально оборудованных площадок, подмостей, лесов. При кратковременных работах на высоте (при отсутствии площадок, подмостей, лесов) пользоваться предохранительным поясом, зацепляя его к прочному и неподвижному предмету.

3.3. При одновременной работе нескольких сварщиков по одной вертикали на разных уровнях должны быть устроены козырьки, настилы, тенты и т.п., предохраняющие работающих от брызг расплавленного металла, огарков и обрезков материала.

Электрогазосварщик должен иметь сумку для электродов и емкость для сбора огарков. Не разрешается оставлять на подмостях незакрепленные предметы или бросать их вниз.

3.4. При производстве работ внутри замкнутых пространств (емкостей):

  • убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов и взрывоопасных воздушных смесей, в емкости должна быть вытяжная вентиляция, все отверстия (пробки, люки) должны быть открыты;
  • применять диэлектрические коврики или деревянные щиты, диэлектрические перчатки и резиновый шлем, не пользоваться металлическим щитком;
  • использовать переносное освещение напряжением не выше 12 В;
  • выполнять работы по наряд-допуску только в присутствии подручного (наблюдателя), имеющего I группу по электробезопасности и выше, который должен находиться снаружи и держать конец веревки, прикрепленной к предохранительному поясу электрогазосварщика. Женщины к сварке внутри закрытых емкостей не допускаются.

3.5. Без разрешения мастера (начальника) смены не снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и т.п., даже если они мешают работе. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, по окончании работы поставить их на место.

На время проведения работ зону открытых люков, колодцев и т.п. следует оградить от случайного падения в них других работников. Не работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т.п.

3.6. При проведении работ запрещается:

  • приступать к работе при неисправной аппаратуре;
  • производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях;
  • использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других ГЖ;
  • хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
  • допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
  • допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
  • производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под напряжением;
  • одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов;
  • производить одновременно электросварочные и газосварочные работы внутри замкнутых емкостей;
  • сваривать металл на весу.

3.7. Сварочные швы от лака и окалины очищать металлической щеткой, предварительно шлак отбить молоточком. Работу выполнять, надев защитные очки.

3.8. При сварке изделий массой более 20 кг использовать грузоподъемные краны и механизмы. При этом запрещается использовать канаты грузоподъемных кранов в качестве обратного провода.

3.9. Обвязку и строповку грузов (деталей) должен выполнять стропальщик или электрогазосварщик, обученный по профессии стропальщика.

Строповку грузов (деталей) производить в соответствии с установленными схемами строповки, вывешенными в местах производства работ.

3.10. Освобождать груз от стропов только после надежной и устойчивой его установки.

3.11. Запрещается хранить огнеопасные и легковоспламеняющиеся материалы в местах производства сварочных работ.

3.12. В процессе работы производить своевременную уборку рабочего места, не допускать его загромождения.

Детали, заготовки укладывать на подкладках и стеллажах в устойчивом положении.

3.13. Во время производства работ электрогазосварщик не должен:

  • оставлять без присмотра электрододержатель, находящийся под напряжением;
  • допускать в зону производства сварочных работ посторонних и не участвующих в сварке лиц;
  • касаться руками нагретых мест сварки и горячего электрода;
  • выполнять сварочные работы при недостаточном освещении рабочего места;
  • допускать учеников за наблюдением сварочного процесса без защитных очков со светофильтрами, а к работе - без защитной маски.

3.14. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через отрытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешаются.

3.15. При перерывах в работе сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети; шланги должны быть отсоединены и освобождены от ГЖ и ГГ.

3.16. При обнаружении каких-либо неисправностей в оборудовании, электропроводах, электрододержателе, заземлении, защитных приспособлений прекратить работу, сообщить об этом мастеру (начальнику) смены или работнику, ответственному за проведение работ.

3.17. Присоединение и отключение от сети сварочных установок и их ремонт должны производиться электротехническим персоналом предприятия.

3.18. Ручная сварка.

3.18.1. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.

3.18.2. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Заземлению подлежит корпус сварочного аппарата, вторичная обмотка трансформатора, пусковые выключатели, сварочный стол, плита или свариваемая деталь.

Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлить тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

3.18.3. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное, по условиям нагрева, протекание тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.

3.18.4. Использовать в качестве обратного проводника внутренние железнодорожные пути, сети заземления или зануления, а также металлические конструкции зданий, коммуникаций, технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварку проводить с применением двух проводов.

3.18.5. При проведении электросварочных работ во взрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединенному к электрододержателю.

3.18.6. Соединять сварочные провода следует при помощи спрессовывания, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполнять при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

3.18.7. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

3.18.8. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от проводов ацетилена и других ГГ - не менее 1 м. В сырых местах сварочные кабели укладывать на специальные подставки.

3.18.9. Не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители.

3.18.10. Во время производства работ электросварщик обязан:

  • перед каждым зажиганием сварочной дуги предупредить окружающих людей словами "Берегись" или "Бойся";
  • во время коротких перерывов в работе не бросать и не оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, а помещать его на специальную подставку или подвеску;
  • следить за тем, чтобы температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и т.п.) не превышала 75 °С;
  • помещать остатки (огарки) электродов, при их смене, в специальный металлический ящик или емкость, устанавливаемый у места сварочных работ.

3.18.11. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах:

3.18.12. При работе в особо опасных помещениях, а также в цистернах, колодцах и т.п. работать электросварочными установками, которые имеют электроблокировку (устройство автоматического отключения напряжения холостого тока), обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода на холостом ходу.

3.18.13. При работе с осциллятором отключать его при перерывах в работе. Для защиты от случайного прикосновения к токоведущим частям осциллятор должен быть помещен в кожух, изготовленный из нетокопроводящего материала. Кожух должен быть снабжен дверцей, сблокированной таким образом, чтобы при ее открывании происходило автоматическое отключение осциллятора от сети.

3.18.14. При сварке внутри металлических конструкций, котлов, резервуаров, а также наружных установок после дождя или снегопада пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и ковриком.

3.18.15. Во время проведения сварочных работ следить за тем, чтобы:

  • руки, обувь и одежда были сухими, т.к. может произойти микротравма;
  • провода электросварочных аппаратов были надежно изолированы и защищены от механических повреждений и высоких температур, не находились в воде, не пересекали железнодорожных путей.

3.18.16. Не разрешается отсоединять сварочный провод рывком, не подходя к реостату.

3.19. Автоматическая и полуавтоматическая сварка.

3.19.1. Перед пуском сварочного аппарата или полуавтомата:

  • проверить исправность пускового устройства рубильника, кнопочного выключателя. Рубильник должен быть закрытого типа;
  • убедиться, что не произойдет самоотключение автомата;
  • проверить, чтобы провода имели исправную изоляцию. Корпус трансформатора, аппаратного ящика, зажим обратного провода и сама сварочная площадка должны быть надежно заземлены;
  • проверить надежное крепление кассеты со сварочной проволокой;
  • засыпать дугу флюсом. В целях предупреждения повышенного выделения газов флюс должен быть сухим и не загрязнен посторонними предметами.

3.19.2. При включении сварочного автомата или полуавтомата включить рубильник питающей сети, а затем включить аппаратный ящик.

При выключении сначала выключить аппаратный ящик, а затем рубильник.

3.19.3. При ощущении наличия напряжения на сварочной головке выключить сварочный автомат или полуавтомат и доложить мастеру (начальнику) смены о неисправности. Устранять неисправности автомата или полуавтомата самим работникам запрещается.

3.19.4. При проскакивании во время сварки света электрической дуги из-под флюса поднять головку сварочного автомата и увеличить подачу флюса.

3.19.5. При сварке в среде защитных газов следить за тем, чтобы шланги для защитных газов и водяного охлаждения в местах соединения со штуцерами не пропускали газ и воду.

3.19.6. Во время работы запрещается:

  • опираться или садиться на трансформатор или аппаратный ящик, прикасаться к токоведущим частям трансформатора или аппаратного ящика сварочного автомата или полуавтомата;
  • становиться ногами, коленями, облокачиваться ладонью, прикасаться к только что проваренному шву;
  • допускать к работе на сварочном автомате или полуавтомате работников, не имеющих отношения к сварке.

3.19.7. Следить за уровнем флюса в бункере и своевременно его заполнять.

3.19.8. Засыпку и уборку флюса со шва проводить в рукавицах. Очищать проваренный шов от шлаковой корки молоточком заточенным под зубило, разбивая корку шва легкими ударами, при этом надеть защитные очки.

3.19.9. Выключать сварочный автомат или полуавтомат при:

  • перерыве в подаче электроэнергии;
  • отлучении от работы даже на непродолжительное время;
  • появившихся неисправностях в автомате или приспособлениях;
  • обратном перемещении сварочной головки;
  • очистке, смазке и уборке автомата или полуавтомата и рабочего места.

3.19.10. При намотке сварочной проволоки с бухты на кассету на намоточном станке применять защитные очки и остерегаться, чтобы пальцы не попадали под наматываемую проволоку.

3.20. Газосварочные работы.

3.20.1. При зажигании горелки (резака) следует вначале приоткрыть вентиль кислорода (на 1/4-1/2 оборота), затем открыть вентиль ацетилена или другого горючего газа и, после кратковременной продувки шлангов от воздуха, зажечь горючую смесь.

Зажигание производится спичкой или специальной зажигалкой. Запрещается зажигать горелку от горячего металла или других предметов.

3.20.2. При работе передвижных рабочих постов баллоны со сжиженными газами должны находиться в вертикальном положении. Баллоны со сжатыми газами разрешается класть на пол или на землю в наклонном положении с приподнятым вентилем и с предохранением баллонов от перекатывания.

3.20.3. Отбор газа из баллона производить до остаточного давления, не менее 0,5 кгс/см.

3.20.4. При перегреве горелки (резака) работу приостановить, горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания в сосуде с чистой водой.

3.20.5. Отверстия в мундштуках следует периодически прочищать проволокой из цветного металла соответствующего диаметра. После прочистки засоренного отверстия выпустить из газового шланга образовавшуюся в нем смесь, а затем вновь зажечь пламя.

3.20.6. При обратном ударе немедленно закрыть вентили на баллонах, горелке (резаке), затем охладить горелку (резак) в воде, разобрать и почистить ее от сажи и нагара, проверить шланги.

3.20.7. При обнаружении утечки газов из баллонов и газопроводов работы с открытым огнем немедленно приостановить до устранения неплотностей, тщательной проверки мест утечки газа на газопроницаемость и проветривания помещения.

3.20.8. В случае замерзания запорного вентиля кислородного баллона или редуктора отогревать их следует только чистой горячей водой.

3.20.9. Шланги при газовой сварке и резке предохранять от возможных повреждений:

  • не допускать сплющивания, скручивания и перегибания шлангов при их укладке;
  • не допускать попадания на шланги искр, огня или тяжелых предметов и воздействия высоких температур.

3.20.10. Шланги ежедневно осматривать с целью выявления трещин, надрезов, потертостей и т.п.

Один раз в три месяца шланги должны подвергаться гидравлическому испытанию на прочность давлением, равным 1,25 рабочего давления.

3.20.11. Применение шлангов с дефектами, а также подмотка их изоляционной лентой или другими материалами запрещается.

Не производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких труб. Минимальная длина стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м, число стыков должно быть не более двух.

3.20.12. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов.

Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженой (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

3.20.13. Во время работы не допускается:

  • держать шланги под мышкой, на плечах, зажимать их ногами;
  • перемещаться с зажженной горелкой (резаком) за пределы рабочего места, а также подниматься по трапам, лесам и т.п.;
  • присоединять к шлангам вилки, тройники и т.д. для питания нескольких горелок (резаков) при пользовании ручной аппаратурой;
  • использование кислородных шлангов для горючего и наоборот;
  • зажигать горелку (резак) в закрытых сосудах. В этих случаях зажигание горелки (резака) следует производить вне сосуда;
  • производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание возникновения хлопков и обратных ударов.

3.20.14. Аппаратуру и приборы для газовой сварки, резки осматривать не реже одного раза в смену; один раз в три месяца подвергать техническому испытанию; не реже одного раза в месяц и во всех случаях подозрения на неисправность проверять на газопроницаемость.

3.20.15. Во избежание взрыва кислородный баллон тщательно предохранять от попадания на него маслянистых веществ. При обнаружении на кислородном редукторе следов масла и жира, сдать редуктор в мастерскую для обезжиривания.

3.20.16. Транспортировку баллонов на высоту и их спуск проводить в специальных контейнерах грузоподъемными механизмами.

3.20.17. Перестановку переносных газорезательных машин на другое место производить при закрытых вентилях на распределительных газовых устройствах и при отключенных проводах.

3.20.18. Наличие и уровень жидкости в водяном затворе проверять систематически, не реже двух раз в смену и обязательно перед началом работы и после каждого обратного удара. Проверять уровень воды в затворе при выключенной подаче газа.

3.20.19. Газогенератор очищать от ила. После окончания работы промывать, чистить внутри волосяной щеткой или медным скребком, предварительно выпустив весь ацетилен. Разряжать газогенератор в защитных очках и спецодежде.

3.20.20. Замерзшие ацетиленовые генераторы отогревать только чистой горячей водой или паром. Отогрев в помещении разрешается производить на расстоянии не менее 10 м от источника открытого огня и при наличии вентиляции. После прогрева генератора убедиться в исправности его отдельных частей, в правильном заполнении водой.

3.20.21. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента. Открывать барабаны с карбидом кальция следует специальным ножом из цветного металла (латунь, бронза).

Вскрытые барабаны с карбидом кальция защищать непроницаемыми для воды крышками.

3.20.22. Дробление карбида кальция производить латунными молотками с применением средств защиты.

3.20.23. При перерывах в работе пламя горелки (резака) потушить, вентили на горелке (резаке) плотно закрыть, горелку (резак) положить на специальную подставку или подвесить на крючок.

При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв) закрыть вентиль на баллоне, а нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружин.

3.20.24. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ соблюдать такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

3.20.25. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:

  • отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
  • допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также с промасленной одеждой и ветошью;
  • работать от одного водяного затвора двум электрогазосварщикам;
  • загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
  • загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов "Вода на карбид";
  • производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;
  • пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м;
  • перекручивать, заматывать или зажимать газопроводящие шланги;
  • форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
  • применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом;
  • производить газовую сварку (резку) с применением сжиженных газов в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях.

3.21. Резка металла.

3.21.1. При работе на жидком горючем соблюдать требования инструкции по эксплуатации бензо-, керосинореза.

3.21.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо-, керосинорезательных работ допускается в количестве, не превышающем сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

3.21.3. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы не попадали пламя и искры при работе.

3.21.4. При проведении бензо-, керосинорезательных работ запрещается:

  • иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
  • перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
  • зажимать, перекручивать, перегибать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
  • использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

3.21.5. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочее место ЛВЖ или ГЖ не разрешается.

3.22. При производстве сварочных работ выбирать оптимальную рабочую позу, минимальное расстояние от места сварки до корпуса должно быть 350-450 мм.

Не наклоняться близко к месту сварки во избежание вредного воздействия сварочной аэрозоли.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Заметив опасность, угрожающую людям или предприятию (неисправность оборудования, машин и механизмов, железнодорожных путей, электросетей), прекратить работу и наряду с принятием возможных мер по ее устранению сообщить об этом мастеру (начальнику) смены или другому должностному лицу и поступать согласно его указаниям.

4.2. Аварийное прекращение электрогазосварочных работ производить:

  • в случае возникновения пожара вблизи сварочного поста;
  • в случае аварии трубопроводов;
  • при несчастном случае, произошедшем с электрогазосварщиком или на участке, расположенном рядом со сварочным постом.

4.3. При пожаре:

  • сообщить об этом по телефону или другими средствами связи диспетчеру или мастеру (начальнику) смены;
  • принять меры по эвакуации людей и сохранности материальных ценностей;
  • приступить к тушению очага пожара всеми имеющимися средствами пожаротушения.

4.4. При обрыве силового кабеля или провода воздушной линии электропередачи, запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся диспетчеру или другому должностному лицу.

Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.

4.5. При несчастном случае оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему в следующей последовательности:

  • устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горящую одежду и т.д.), соблюдая меры собственной безопасности;
  • выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (извлечь изо рта посторонние предметы и слизь, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца, остановить кровотечение, наложить повязку и т.п.);
  • сообщить мастеру (начальнику) смены;
  • при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь;
  • по возможности сохранить обстановку места несчастного случая.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании электросварочных работ:

  • выключить рубильник сварочного аппарата, а при работе на сварочных автоматах и полуавтоматах перекрыть воду; при сварке в среде защитных газов закрыть вентиль баллона и снять давление на редукторе;
  • собрать провода и защитные приспособления, уложить их в отведенное место или сдать в кладовую.

5.2. По окончании газосварочных работ:

  • закрыть вентиль горючего газа, а затем кислорода;
  • закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выпустить газ из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов;
  • выпустить весь ацетилен из генераторов, удалить ил, промыть шахту и отдельные части генератора водой. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и сметен в иловую яму или специальный бункер. Курение и применение открытого огня в радиусе 10 м от мест хранения ила не разрешается;
  • убрать баллоны и другое оборудование на места их постоянного хранения, под замок.

5.3. Тщательно проверить рабочее место с целью обнаружения открытых очагов загорания и полить водой сгораемые конструкции.

5.4. Выключить местную вентиляцию.

5.5. Привести в порядок рабочее место, отходы производства убрать в специальные тары.

5.6. Сдать смену сменщику, доложить мастеру (начальнику) смены (работнику ответственному за производство работ) о сдаче смены, о всех неисправностях в работе оборудования и мерах, принятых для их устранения.

5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.

5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.

5.9. Надеть чистую одежду в гардеробной для чистой одежды.

1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе электрогазосварщиком допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электро¬безопасности не ниже II и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника, профессиональные навыки по газосварочным работам и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ.

1.2 Электрогазосварщик обязан:

1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией.

1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

1.2.4 Соблюдать требования охраны туда.

1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приёмам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.

1.2.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от действия электрического тока и при других несчастных случаях;

1.2.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.3 При выполнении электросварочных работ на электрогазосварщика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

Повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

Расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);

Вредные вещества;

Острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;

Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, токсические вещества в составе сварочного аэрозоля;

Повышенная температура поверхности оборудования;

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Повышенная яркость света.

Оборудование (газогенератор, баллоны с газом);

Инфракрасное излучение;

Расплавленный металл.

Ультрафиолетовое, видимое и инфракрасное излучение;

1.4 Оборудование (газогенератор, баллоны с газом, горелки) - в результате неправильной эксплуатации или неисправности может произойти взрыв с тяжелыми последствиями.

1.5 Ультрафиолетовые лучи, возникающие при электросварке, вызывают ожоги лица, рук и приводят к воспалению глаз. Видимые лучи действуют на сетчатую и сосудистую оболочку глаз, а инфракрасные - на хрусталик и роговицу глаза.

1.6 Инфракрасное излучение оказывает вредное влияние на хрусталик и роговицу глаза.

1.7 Газы: ацетилен - бесцветный газ с резким характерным запахом. Длительное вдыхание ацетилена может повлечь за собой головокружение и даже отравление. Смесь ацетилена с кислородом и воздухом взрывоопасна;

Пропан - бутан - метановая смесь - бесцветный газ со слабым запахом, взрывоопасен, при больших концентрациях может вызвать отравление.

1.8 Температура электрической дуги достигает 4000 °С при этом свариваемые детали значительно нагреваются и прикосновение к ним вызывает ожог. Горячая деталь внешне ничем не отличается от холодной и поэтому не воспринимается как источник опасности. Кроме того, при электросварке происходит разбрызгивание капель жидкого металла, которые попадая на тело вызывают ожоги.

1.9 Вредные газы и пыль (аэрозоль) выделяются при электросварочных работах и зависят от типа электродов, присадочного материала и свариваемого металла. Основными вредными веществами, входящими в состав выделяемых газов и аэрозолей, являются: оксид углерода, оксиды азота, хрома, марганца, цинка, кремния, фтористые соединения и др. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм работающего они могут привести к отравлениям, а пылевидная их часть - к поражению слизистой оболочки.

1.10 Электрогазосварщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж-ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

При нахождении на территории стройплощадки электрогазосварщик должен носить защитную каску.

1.11 В процессе повседневной деятельности электрогазосварщик должен:

Применять в процессе работы сварочные аппараты, другое оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

Не должен пользоваться приспособлениями, оборудованием обращению с которым он не обучен и не проинструктирован;

Поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

Быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда;

1.12 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.13 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Перед началом выполнения газосварочных работ электрогазосварщик обязан:

Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол скользкий или мокрый, потребовать, чтобы его вытерли или сделать это самому;

Проверить наличие и исправность газосварочной аппаратуры, вентиляции, инструмента, приспособлений, а также воды в водяном затворе;

Подготовить холодную воду для охлаждения горелки (резака), огнетушители, ящик с песком и другие средства пожаротушения;

Убедиться, что вблизи места сварочных работ нет легковоспламеняющихся и горючих материалов. Если они имеются, потребовать, чтобы их убрали не менее чем на 5 м от места сварки (резки);

Транспортировку баллонов с газом производить только на специальных тележках. Не бросать баллоны, не ударять друг о друга, не браться при подъеме баллона за его вентиль. Следить, чтобы на штуцере вентиля была заглушка, а на баллоне колпак;

Включить вентиляцию.

Работать неисправным инструментом и приспособлениями или на неисправном оборудовании, а также самому производить устранение неисправностей;

Переносить баллоны на плечах (одним или двумя рабочими).

2.3 Перед началом выполнения электросварочных работ электрогазосварщик обязан:

Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;

Надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;

Получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.

Соединять сварочные провода скруткой;

Касаться руками токоведущих частей;

Осуществлять ремонт электросварочного оборудования.

2.5 После получения задания у руководителя работ электрогазосварщик обязан:

Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки – асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях – диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов – шланговый противогаз);

Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

Подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

В случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.

Проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;

Убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

2.6 Электрогазосварщик не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

Отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;

Отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

Пожаровзрывоопасных условиях;

Отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

2.7 Электрогазосварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

Неисправности горелки или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горелки);

Неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний; разбитом стекле или деформированном корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

Нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;

Неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допускается применение генератора;

Недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

Отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

Отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;

Наличии в зоне работы взрывопожароопасньх материалов.

Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электрогазосварщики обязаны сообщить о них руководителю работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Электросварочные работы электрогазосварщик обязан выполнять при соблюдении следующих требований безопасности:

Место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок - 10 м;

При производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;

Электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;

Сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) - к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);

Сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;

Сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов радом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов - 1 м.

3.2 Перед сваркой электрогазосварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.

Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.

3.3 Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.

3апрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.

3.4 При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электрогазосварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

Рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;

Применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;

Работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;

Электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12В с выдержкой времени не более 0,5 с;

Электрогазосварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.

3.5 При работе в одном месте нескольких электрогазосварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.

Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.

3.6 Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.

3.7 При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщик обязан выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

3.8 Газосварочные работы электрогазосварщики обязаны выполнять при соблюдении следующих требований безопасности:

Шланги должны быть защищены от соприкосновений с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;

Перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля (при зажигании сначала открывают кислородный вентиль, после чего ацетиленовый, а при тушении - наоборот);

Во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;

Во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в ведре с чистой водой;

Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением;

Во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;

Свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа;

Свариваемые конструкции до начала сварки должны быть закреплены, а при резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций;

При обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде;

Разводить огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, газогенераторов и иловых ям не допускается.

3.9 При газопламенных работах в закрытых емкостях или полостях конструкций газосварщик обязан выполнять следующие требования:

Использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях - шланговые противогазы;

Размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;

Выполнять работы только при наличии вне емкости двух работников, которые должны страховать газосварщика с помощью веревки, второй конец должен быть прикреплен к его предохранительному поясу;

Провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;

Не допускать одновременно производства газопламенных и электросварочных работ.

3.10 При работе с карбидом кальция электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

Хранить барабаны с карбидом на стеллажах в сухом, закрытом, но хорошо проветриваемом помещении, защищенном от проникновения влаги; запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и около рабочего места электрогазосварщика;

В случае возникновения пожара в помещении, где хранится карбид кальция, тушить огонь следует сухим песком или углекислотными огнетушителями. Запрещается при тушении использовать воду;

Вскрывать крышки барабанов с карбидом кальция латунным зубилом и деревянным молотком либо специальным ножом; для предупреждения искрообразования барабан в местах вскрытия необходимо покрыть слоем солидола толщиной 2-3 мм;

Размельчать крупные куски карбида латунным молотком; при дроблении необходимо находиться под навесом, пользоваться респиратором (противогазом) и защитными очками;

Переносить куски карбида в герметически закрываемой таре.

3.11 При использовании газовых баллонов электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

Хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение;

Перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов;

хранить газовые баллоны - в сухих и проветриваемых помещениях, исклюю-чающих доступ посторонних лиц;

Производить отбор кислорода из баллона до минимально допустимого остаточного давления - 0,5 атм; отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) до остаточного давления 0,5-3 атм;

Применять кислородные баллоны, окрашенные в голубой цвет, а ацетиленовые - в белый.

3.12 При эксплуатации ацетиленовых газогенераторов электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

Генераторы должны быть установлены на специальные металлические поддоны строго вертикально; запрещается устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, на лестничных площадках, а также в эксплуатируемых помещениях;

куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее- 2 мм. При загрузке генератора необходимо надевать резиновые перчатки;

Для определения мест утечки газа следует использовать мыльный раствор, не допускается использовать генератор, имеющий утечку газа;

Перед пуском генератора и через каждые 2 ч работы необходимо проверять уровень воды в водяном затворе; работать с генератором, водяной затвор которого не заполнен водой или не исправен, не допускается;

Карбидный ил следует высыпать в иловую яму, находящуюся вдали от транспортных путей и жилых районов.

3.13 При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования:

Применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;

Не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте;

Следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

3.14 При выполнении газопламенных работ на действующих предприятиях, где установлен режим огневых работ, работы следует выполнять по наряду-допуску.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.

4.1.2 Под руководством ответственного за производство работ опера¬тивно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.2 При обнаружении в процессе работы загораний необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и принять меры к их тушению. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струей воды. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить бригадиру или руководителю работ.

4.3 В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема - маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.

4.4 При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) электрогазосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

4.5 В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

4.6 При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого электрогазосварщик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.

4.7 При несчастных случаях:

4.7.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

4.7.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

4.7.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);

4.8 При термическом ожоге без нарушения целостности пузырей (ожог 1-й степени) необходимо подставить обожженное место под струю холодной воды на 10-15 минут или приложить холод на 20-30 минут, затем наложить сухую стерильную повязку.

4.9 При ожоге с нарушениями целостности ожоговых пузырей и кожи (2-й и 3-й степени) обожженный участок следует закрыть стерильным материалом. Поверх сухой ткани приложить холод. Не допускается промывать водой и бинтовать обожженную поверхность.

4.10 При любом повреждении кожи и тканей тела следует смазать йодом кожу вокруг раны, закрыть стерильным материалом и наложить повязку.

4.11 При ощущении боли в глазах надо немедленно прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и обратиться в медицинское учреждение.

4.12 В случае возникновения пожара:

4.12.1 Оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем.

4.12.2 Принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 По окончании электросварочных работ электрогазосварщик обязан:

Отключить электросварочный аппарат;

Привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;

Убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;

Обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;

5.2 После окончания газосварочных работ электрогазосварщик обязан:

Потушить горелку;

Привести в порядок рабочее место;

Убрать газовые баллоны, шланги и другое оборудование в отведенные для них места;

Разрядить генератор, для чего следует очистить его от ила и промыть волосяной щеткой;

Убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии - залить их водой;

Обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.

5.3 Убрать спецодежду, средства индивидуальной защиты в предназначенные для хранения места.

5.4 Вымыть руки с мылом и принять душ, выполнить другие мероприятия личной гигиены.

5.5 Сообщить лицу, ответственному за производство работ о всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

Привет всем!

Сегодня представляю вам «свеженькую» инструкцию по охране труда для сварщика.

Как известно, зачастую сварщики выполняют как электросварочные работы, так и газосварочные и газовую резку. Но вот незадача, типовой инструкции по охране труда для электрогазосварщика нет. Или я такой пока не встречал. 🙂 Зато существуют Типовая инструкция по охране труда для газосварщика (ТОИ Р-15-039-97) и Типовая инструкция по охране труда для электросварщика (ТОИ Р-15-040-97). Всё по отдельности.

Так как в моей организации в штатном расписании присутствует именно электрогазосварщик, я, путем соединения двух вышеуказанных инструкций, разработал инструкцию для электрогазосварщика. Естественно, убрав лишнее и дополнив нужным.

В разделах инструкции я сделал осмысленное разделение на электросварку и газовую сварку. Это для лучшего усвоения информации работником.

Надеюсь, инструкция вам пригодится. Это, кстати, самая объемная инструкция, после инструкции по оказанию первой помощи.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА

Инструкция составлена в соответствии с «Методическими рекомендациями по разработке инструкций по охране труда», ТОИ Р-15-039-97, ТОИ Р-15-040-97 и регламентирует методы безопасного труда для электрогазосварщика (далее — сварщик).

Сварщики, выполняющие помимо основной работы и смежные с нею работы (обвязку, строповку, подъем, перемещение грузов грузоподъемными механизмами, заточку, правку инструмента на заточных станках и другие работы), обязаны руководствоваться соответствующими инструкциями.

Сварщики, не имеющие допуска, к работе на станках и механизмах не допускаются.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1.К электрогазосварочным работам и резке металла допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение и проверку знаний в квалификационной комиссии и получившие соответствующее удостоверение газосварщика, инструктаж по правилам безопасного выполнения работ, проверку знаний требований охраны труда.

1.2.Лица, имеющие непосредственное отношение к баллонному хозяйству, должны пройти обучение по обращению с баллонами.

1.3.Все сварочные работы должны производиться в специально предназначенных и оборудованных для этой цели местах (в кабинах, на сварочных постах и открытых площадках).

1.4.Сварщик обязан:

  • не курить вблизи и не подходить с открытым огнем к ацетиленовым генераторам, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам, к местам окраски и окрасочным камерам, так как это может вызвать взрыв или пожар;
  • находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительной доли масла (жира) с кислородом может вызвать взрыв;
  • не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, станки, на которых не поручено работать;
  • не касаться движущихся частей оборудования, машин и механизмов, не прикасаться к электрооборудованию (электрораспределительным шкафам, арматуре общего освещения, к электропроводам, шинам, клеммам и другим токоведущим частям), не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу;
  • не открывать дверцы электрораспределительных шкафов (сборок) и не снимать ограждения и защитные кожухи с движущихся и токоведущих частей оборудования;
  • проходя мимо или находясь вблизи от места проведения электросварочных работ, не смотреть на электрическую дугу (на пламя электросварки). При работе около производства электросварочных работ потребовать ограждения места сварки переносными щитами, ширмами.

1.5.Сварочная машина постоянного тока должна находиться под надзором сварщика, который обязан следить за ее исправностью и правильной эксплуатацией. За бензиновым двигателем уход должен осуществляться мотористом или сварщиком-мотористом.

1.6.Монтаж и ремонт электросварочных агрегатов, осцилляторов, подключение и отключение их от сети при отсутствии безопасных специальных включающих устройств, а также надзор за работой и техническим состоянием должны проводить аттестованные специалисты — электромонтеры.

1.7.Питание электрической дуги допускается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов и выпрямителей. Подключение сварочных агрегатов к электрической сети напряжением свыше 0,4 кВ не допускается.

1.8.Для защиты тела, органов дыхания и зрения от действия лучей сварочной дуги, брызг расплавленного металла и других вредных и опасных производственных факторов необходимо пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты, согласно установленных норм выдачи.

1.9.Сварщик несет ответственность за нарушение правил безопасного ведения работ в соответствии с законодательством РФ.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1.Проверить и привести в порядок одежду. Одежда должна быть исправной, сухой и не иметь следов масла. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты навыпуск поверх сапог, ботинок и надежно закрывать их. Ботинки должны быть с гладким верхом. Надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы. Не работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях и т.д.).

2.2.Проверить, достаточно ли освещено рабочее место. Свет не должен слепить глаза. Если освещенность рабочего места недостаточна или имеются какие-либо недостатки в работе осветительных устройств, заявить об этом руководителю для принятия мер.

2.3.Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все лишнее из-под ног; если пол скользкий (облит маслом, керосином, водой), потребовать, чтобы его вытерли, или сделать это самому. Прочно уложить и закрепить предметы (детали), подлежащие сварке. Потребовать или убрать самому в радиусе не менее 15 метров от места производства сварочных работ все легковоспламеняющиеся материалы или надежно защитить их от отлетающих при сварке искр. Проверить наличие противопожарных средств (песка, воды, огнетушителя) и других вспомогательных приспособлений.

2.4.Временные рабочие места, устраиваемые на открытых площадках, в цехах и участках, должны исключать опасность травмирования автомобильными и другими транспортными средствами, грузом, перемещаемым грузоподъемными механизмами, а также из-за других производственных факторов.

2.5.Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитков, масок, темных стекол, рукавиц, диэлектрических перчаток, галош, ковриков и т.п.) и работу местных отсосов газов. Щитки, шлемы и маски, а также диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п. должны быть без дефектов (трещин, прожогов). Пользоваться бытовыми резиновыми, а также с просроченным сроком диэлектрическими ботами, галошами, перчатками, ковриками запрещается.

2.6. Подсобные рабочие для защиты глаз при сварке должны также применять щитки или очки со светофильтрами.

2.7.При работе со слесарным инструментом руководствоваться соответствующей инструкцией.

2.8. Запрещено производить сварку трубопроводов и сосудов, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

2.9.При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать электропневматический инструмент своими силами запрещается.

2.10. ЭЛЕКТРОСВАРКА

2.10.1.При необходимости выбрать и согласовать с руководителем работ место установки сварочного оборудования.

2.10.2.Ширина свободного прохода между однопостовыми сварочными трансформаторами, а также проходы с каждой стороны стола для выполнения сварочных работ должны обеспечивать безопасность и удобство работы, транспортирование изделий, ремонт оборудования и быть не менее 1 м. Не устанавливать передвижное сварочное оборудование в захламленных местах.

2.10.3.Проверить исправность электросварочной аппаратуры и электроизмерительных приборов, наличие и исправность заземления электрических машин и трансформаторов.Защитному заземлению подлежат металлические корпуса, кожухи сварочных установок, машин и пусковых электроприборов, обратные провода (в местах присоединения их к вторичной обмотке сварочного трансформатора), а также свариваемые конструкции и столы, на которых производится сварка. Пользоваться заземлением одного трансформатора для заземления другого не разрешается...

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К самостоятельной работе по профессии электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение и проверку знаний по данной профессии и по безопасности труда с присвоением II группы по электробезопасности и получившие соответствующее удостоверение.

2. Электрогазосварщик ежегодно (1 раз в год) должен проходить периодическую проверку знаний по безопасности труда с подтверждением группы по электробезопасности комиссией, назначаемой приказом руководителя предприятия.

3. При приеме на работу электрогазосварщик должен пройти вводный инструктаж, а в первый день выхода на работу - первичный инструктаж на рабочем месте.

4. Получив вводный инструктаж по безопасности труда, электрогазосварщик должен расписаться в журнале регистрации вводного инструктажа и в личной карточке после того, как лицо, проводившее инструктаж, сделает запись о его проведении и распишется.

5. После обучения и проверки знаний по безопасности труда электрогазосварщик в течение первых 3 - 6 смен выполняет работу под наблюдением руководителя работ, после чего оформляется допуск электрогазосварщика к самостоятельной работе в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте и личной карточке.

6. Электрогазосварщик не реже 1 раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж.

7. При изменении условий и требований безопасности труда (изменение технологического процесса, замена или модернизация оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару или взрыву, а также при перерывах более чем 30 календарных дней электрогазосварщик должен пройти внеплановый инструктаж.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.

8. После каждого вида инструктажа электрогазосварщик должен пройти проверку усвоения им знаний при инструктаже, которую осуществляет лицо, проводившее инструктаж.

9. Электрогазосварщик, не усвоивший инструктаж и показавший при проверке знаний по безопасности труда неудовлетворительные знания, к самостоятельной работе не допускается и обязан вновь пройти инструктаж и проверку знаний.

10. Во время работы электрогазосварщик обязан пользоваться находящимися в исправном состоянии средствами индивидуальной защиты, выданными ему в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым на строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 14.04.2010 № 54):

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Костюм для сварщика летний

Тр

Белье нательное (2 комплекта)

Ботинки для сварщика

Тр

Рукавицы брезентовые с крагами (рукавицы спилковые с крагами)

Тп400Тр

До износа

Перчатки диэлектрические

Эн

До износа

Галоши диэлектрические

Эн

До износа

Щиток электросварщика с креплением на каске защитной

КФ

До износа

Очки защитные

ЗНД

До износа

Каска защитная

При выполнении работ на высоте дополнительно:

пояс предохранительный (страховочная привязь)

Дежурный

В холодный период года дополнительно:

костюм для сварщика зимний

ТрТн

подшлемник зимний

сапоги кирзовые утепленные с защитным подноском

ТрТн30Мун200

До износа

перчатки зимние двупалые

Тн

До износа

11. Электрогазосварщик обязан знать в необходимом для него объеме и соблюдать правила пожарной безопасности и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

12. К работам по электросварке на объектах, подконтрольных Госпроматомнадзору, а также к электросварке конструкций зданий и сооружений допускаются электросварщики, прошедшие аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госпроматомнадзором.

13. Женщины к электрогазосварке внутри замкнутых емкостей и пространств в труднодоступных местах, а также к плазменной обработке металлов не допускаются.

14. Электрогазосварщик обязан содержать свое рабочее место в чистоте, а инструмент и оборудование - в исправном состоянии в отведенном для этого месте.

15. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

16. Производство электрогазосварочных работ на открытом воздухе во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над местом работы электрогазосварщика запрещается.

17. Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной контактной сети.

18. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединения провода к электрододержателю должно быть изолировано.

19. В электросварочных установках с переносными и передвижными сварочными трансформаторами обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой провод, присоединяемый к электрододержателю.

Не допускается использование в качестве обратного провода проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования.

20. Агрегаты переносных или передвижных электросварочных установок допускается располагать на автомобильном или тракторном прицепе, которые должны быть оборудованы тормозами и заземлением.

21. Присоединение и отключение от сети сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом.

22. Каждый электрогазосварщик имеет право работать на газогенераторе, выданном ему и числящемся за ним. Передавать газогенератор, резаки, горелки, редукторы, шланги другим лицам для работы запрещается.

23. Каждый газогенератор должен иметь паспорт, на самом газогенераторе должны быть четко обозначены регистрационный заводской номер, наименование предприятия, выпустившего его, и даты ежегодных проверок. Работать на газогенераторе незаводского типа запрещается.

24. Манометры на редукторах должны ежегодно проверяться, пломбироваться и клеймиться областными (межрайонными) лабораториями государственного надзора за стандартами измерительной техники.

25. При осмотре ацетиленовых, кислородных трубопроводов, газовых генераторов электрогазосварщик должен пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 12 В в герметической арматуре.

26. Работа вблизи токоведущих устройств электроустановок допускается только по наряду-допуску для работ в электроустановках при ограждении места работ щитами с предупредительными плакатами на них: "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

27. Рабочее место электрогазосварщика при наличии бетонного или асфальтового пола должно быть оборудовано деревянными решетками, а при работе лежа на земле, бетоне и т.п. необходимо пользоваться тепловыми огнестойкими подстилками, а также наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

28. При сварке тяжелых громоздких изделий для их перемещения и поворота должны применяться грузоподъемные приспособления.

29. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

30. На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них лучей солнца. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Баллоны также должны быть защищены от попадания на них масла.

31. Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.

32. Запрещается эксплуатировать баллоны с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, баллоны, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцерах, без башмаков, с механическими повреждениями (трещины, вмятины и т.п.).

33. Хранить баллоны, наполненные газом, необходимо отдельно от порожних, в специальных стойках, в проветриваемых помещениях, изолированно от источников тепла, открытого огня. На открытом воздухе - при обязательной защите от солнечных лучей.

34. Крепление редуктора к вентилю баллона должно быть плотным. Подача кислорода в редуктор должна производиться при полностью ослабленной регулировочной пружине редуктора. Вентиль должен открываться и закрываться медленно без рывков.

35. Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке, неисправными манометрами с просроченными сроками испытания запрещается.

36. Запрещается разбирать и ремонтировать вентиль баллона. При поломке вентиля на баллоне с недоиспользованным газом он должен быть направлен на завод (цех) - наполнитель с надписью мелом ("осторожно полный"), а до отправки на завод должен храниться отдельно от наполненных и порожних баллонов.

37. Нарушение электрогазосварщиком требований настоящей Инструкции влечет за собой ответственность в установленном законодательством порядке.

38. Место газосварки должно быть оборудовано средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями). Запрещается загромождать и закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

39. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или газогенератора и закрыть вентиль баллона.

40. Деревянные перегородки, находящиеся на расстоянии ближе 5 м от газосварочного поста должны быть оштукатурены, а двери - обиты теплостойкими материалами.

41. Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование газосварочных цехов должны быть во взрывобезопасном исполнении.

42. При возникновении пожара немедленно сообщить в городскую пожарную службу по телефону 101, руководителю объекта и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

43. Требования безопасности перед началом работы с газосварочным оборудованием.

43.1. Перед началом работы электрогазосварщик должен внешним осмотром проверить:

43.1.1. наличие противопожарных средств;

43.1.2. отсутствие на рабочем месте и на расстоянии менее 30 м легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов;

43.1.3. исправность горелки, редукторов, шлангов и прочей арматуры;

43.1.4. плотность и прочность присоединения шлангов к горелке и редуктору;

43.1.5. наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

43.1.6. наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;

43.1.7. правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке.

При проверке необходимо убедиться в том, что вентили надежно перекрывают, а сальники не пропускают газ. Запрещается эксплуатация арматуры, имеющей неплотности.

43.2. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

43.2.1. снять колпак с баллона;

43.2.2. проверить внешним осмотром исправность резьбы штуцера баллона, вентиля накидной гайки редуктора и убедиться в отсутствии на них видимых следов масел и жиров;

43.2.3. убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

43.2.4. произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. При этом следует находиться в стороне от струи газа. Закрывать и открывать вентиль баллона нужно без помощи ключа. Запрещается снимать колпак с баллона с помощью ударных средств (молотка, зубила).

43.3. Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо с помощью специального ключа, постоянно находящегося у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

43.4. Уплотнительная прокладка должна быть обезжиренной, иметь гладкую поверхность. Хранить прокладки следует завернутыми в плотную бумагу. Запрещается использовать вместо фибровой прокладки из других материалов (кожи, меди, алюминия и др.).

43.5. Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом, который во время работы должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается применять для этой цели обычные гаечные ключи; подтягивать гайку сальника ацетиленового вентиля при открытом вентиле баллона.

43.6. Шланги (газопроводящие рукава) на присоединительных ниппелях аппаратуры (редукторов, горелок и других) следует закреплять при помощи специальных стяжных хомутов.

Шланг на ниппель водяного затвора должен надеваться плотно, но не должен закрепляться хомутом или проволокой. Шланги должны использоваться в соответствии с их назначением. Запрещается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Длина шлангов не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускается применять шланг длиной 30 м.

43.7. При обнаружении поврежденных шлангов необходимо вырезать испорченные места и соединить оставшиеся части специальными двухсторонними ниппелями. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна составлять 3 м, а количество стыков не должно превышать двух.

43.8. Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи. При сварке металла его необходимо очистить по линии реза или шва полоской шириной 200 мм. Запрещается применение газового пламени для этой цели.

43.9. О замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к работе не приступать.

44. Требования безопасности перед началом работы с электросварочным оборудованием.

44.1. Перед началом работы электрогазосварщик обязан путем осмотра убедиться в исправности электросварочного оборудования и в безопасном состоянии рабочего места, обратив особое внимание на:

44.1.1. исправность провода, заземляющего металлические корпуса оборудования сварочной установки, и надежность соединения заземляющего провода с металлическим корпусом, а также на наличие заземления вывода вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется обратный провод цепи сварочного тока;

44.1.2. правильность и надежность присоединения сварочных проводов к выводам вторичной обмотки сварочного трансформатора, к электрододержателю и к свариваемой конструкции;

44.1.3. надежность изоляции сварочных проводов, отсутствие соединительных скруток на проводах и выполнение мер, обеспечивающих защиту изоляции проводов от механических повреждений. Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 - 15 м;

44 1.4. исправность электрододержателя;

44.1.5. исправную работу установки местной вытяжной вентиляции (при работе в помещении) путем ее опробования;

44.1.6. надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке. Поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусениц.

44.2. О выявленных перед началом работы неисправностях электросварочного оборудования электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ. Приступать к электросварочным работам до устранения неисправностей электросварочного оборудования запрещается.

44.3. Прокладку или перемещение сварочных проводов необходимо проводить таким образом, чтобы исключить возможность повреждения их изоляции, а также соприкосновения с водой, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими - не менее 1 м.

44.4. Сварочные работы в помещении разрешается проводить, если площадь помещения не менее 10 кв.м и имеются проходы достаточной ширины, но не менее 0,8 м.

44.5. Сварочные работы на временных сварочных постах разрешается выполнять непосредственно в пожароопасных помещениях при условии ограждения места работы щитами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м.

44.6. Сварочные работы внутри резервуаров, закрытых полостей и конструкций разрешается выполнять при наличии вентилирования или с принудительной передачей чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6 - 8 куб.м/час.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

45. Требования безопасности во время работы с газосварочным оборудованием.

45.1. Производить газопламенные работы (сварку, нагрев изделий) разрешается на расстоянии не менее 10 м от переносных газогенераторов, баллонов, иловых ям и источников открытого огня; 1,5 м - от газопроводов; 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при машинных. В случаях направления пламени и искр в сторону источников газа с их стороны у рабочего места должны быть установлены экраны (металлические ширмы).

45.2. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на горелке должны быть плотно закрыты.

При длительных перерывах в работе (в том числе обеденном перерыве) кроме вентилей на горелках должны быть закрыты вентили на кислородном и ацетиленовом баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

45.3. При зажигании ручной горелки необходимо сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую смесь, а при тушении, наоборот, первым перекрывают ацетилен, а потом кислород.

45.4. При перегреве горелки (резака) следует приостановить работу, а горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания. Для охлаждения горелки необходимо иметь сосуд с чистой холодной водой.

45.5. Расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения и потухания пламени горелки запрещается во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

45.6. При обратном ударе пламени горелка должна быть немедленно погашена. Сначала закрывают вентиль подачи кислорода и вентиль на водяном затворе. Прежде чем зажечь вновь пламя обратного удара, надо проверить состояние водяного затвора и шлангов. Затвор должен быть разобран и осмотрен с проверкой обратного клапана, а в безмембранном затворе проверяется исправность отражателя. После каждого обратного удара шланги должны быть заменены.

45.7. Перед сваркой емкостей они должны быть очищены, промыты, пропарены и просушены. Проверка их должна подтвердить отсутствие опасной концентрации веществ. Сварка этих емкостей должна производиться при открытых кранах, люках или крышках.

45.8. Внутри замкнутых емкостей запрещается одновременное производство электросварочных и газопламенных работ.

45.9. Для проведения газопламенных работ внутри емкости должна беспрерывно действовать вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. В случае выполнения сварочных работ с применением сжиженного газа (пропана, бутана, углекислоты) вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При этом все люки, крышки горловины и т.п. должны быть открыты.

При работе внутри емкости двое рабочих, находясь вне емкости, должны страховать непосредственного исполнителя работ с помощью каната (с запасом не менее 2 м), прикрепленного к его лямочному поясу.

45.10. Работа на высоте более 1,3 м над землей или перекрытием должна производиться с лесов или подмостей с разрешения мастера (прораба) согласно проекту работ. Настилы лесов и подмостей должны иметь перильные ограждения высотой 1 м с бортовой доской высотой не менее 0,15 м.

45.11. При невозможности или нецелесообразности устройства лесов (подмостей) сварщик, работающий на высоте, обязан пользоваться предохранительным поясом, прикрепляясь карабином к прочным конструкциям в местах, указанных мастером (прорабом) согласно проекту производства работ. Запрещается пользоваться предохранительным поясом, не прошедшим очередного испытания и не имеющим бирки с обозначением даты испытания.

45.12. Производить газосварочные работы с приставных лестниц запрещается.

45.13. Газосварщикам, работающим на лесах, запрещается бросать с высоты части конструкций, инструмент, предметы, а также оставлять на лесах баллоны с кислородом и ацетиленом. Часть конструкций, баллоны должны опускаться с помощью кранов, а инструменты - в ящиках или ведрах, спускаемых на веревках.

45.14. В процессе работы электрогазосварщик обязан следить за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов, а также постоянно поддерживать уровень воды в водяном затворе на уровне контрольного крана. Проверку уровня воды следует производить не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. Работа генератора без водяного затвора или с неисправным затвором запрещается.

45.15. При утечке газа в трубопроводе генератор должен быть остановлен, трубопровод отключен от генератора, определено место утечки газа с помощью мыльной воды, и газ удален из помещения. После этого разрешается исправлять места пропуска газа.

45.16. В случае воспламенения ацетилена в загрузочном ящике (корзине) генератора при выгрузке или загрузке ящик (корзину) следует немедленно удалить из помещения с применением крючьев длиной не менее 1,5 м.

Тушение воспламенившегося ацетилена должно производиться углекислотными огнетушителями и сухим песком.

45.17. Зарядку генераторов, а также освобождение генераторов от иловых остатков необходимо выполнять только в резиновых перчатках.

45.18. При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0 град. С следует:

45.18.1. закрыть генератор ватным чехлом от замерзания;

45.18.2. при длительных перерывах и после окончания работы следует вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду и удалить карбидный ил;

45.18.3. шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалом (например, шнуровым асбестом);

45.18.4. при замерзании воды в генераторе, водяном затворе отогревать ее следует в теплом помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т.д. Допускается отогревать генератор горячей водой или паром. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы, а также скалывать лед с генератора и подносить сосуды, которые нагреты на открытом огне.

45.19. Для чистки ацетиленового газогенератора необходимо освободить его от ацетилена, ила, неразложившегося карбида кальция и пыли, а затем промыть и продуть. Чистку следует производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя для данной конструкции генератора.

45.20. Смену предохранительных взрывных мембран постовых водяных затворов и на корпусе газогенератора в случае их повреждения разрешается производить под руководством механика участка.

Смену мембран постовых водяных затворов следует производить при отключенной подаче газа в водяной затвор, а смену мембраны на корпусе газогенератора - только после разложения загруженного карбида кальция. После замены мембраны необходимо проверить водяные затворы мыльной эмульсией на газопроницаемость.

45.21. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

45.21.1. работать с перегретым испарителем;

45.21.2. выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя горелки;

45.21.3. оставлять без надзора ацетиленовый генератор;

45.21.4. перемещаться газоэлектросварщику с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также подниматься с нею по лестнице и т.п.;

45.21.5. работать от одного генератора двум и более сварщикам;

45.21.6. оставлять неиспользованный карбид кальция около генератора;

45.21.7. держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами;

45.21.8. устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, местах скопления людей, проездах, в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение в воздух веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси или легковоспламеняющиеся вещества, а также в действующих котельных и около забора воздуха компрессорами или вентиляторами;

45.21.9. работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с наполненным кислородным баллоном;

45.21.10. форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности;

45.21.11. отключать автоматические регуляторы;

45.21.12. располагать ацетиленовые генераторы в проходах. Установка ацетиленовых генераторов в проходах может быть допущена при крайней необходимости только в соответствии с проектом производства работ, при этом ацетиленовые генераторы должны быть ограждены.

45.22. Электрогазосварщик обязан оберегать шланги и не допускать их повреждения, сплющивания, скручивания и перегибов, попадания на шланги искр, огня, тяжелых предметов, стальных канатов и воздействия высоких температур, масла, воды. Запрещается использовать замасленные шланги.

45.23. Электрогазосварщику запрещается:

45.23.1. производить сварку, нагрев и другую газопламенную обработку трубопроводов, сосудов, резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

45.23.2. производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание хлопков и обратных ударов пламени.

45.24. При обнаружении неисправностей в генераторе, баллонах или аппаратуре необходимо немедленно прекратить работу и сообщить мастеру (прорабу).

45.25. При появлении в помещении, где производятся газопламенные работы, запаха газа работа должна быть прекращена.

45.26. Запрещается выполнение газопламенных работ в зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, и в свежеокрашенных такими составами помещениях.

45.27. Требования безопасности при работе с карбидом кальция и наполненными баллонами:

барабаны с карбидом кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с наружным освещением;

барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях;

транспортировать барабаны с карбидом кальция в пределах строительной площадки или заводской территории следует на специальных тележках, предварительно проверив целостность барабана и исправность тележки (перемещение газовых баллонов необходимо осуществлять на специально предназначенных для этого тележках, носилках, в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. На рабочем месте разрешается перемещение баллонов путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переноска баллонов на руках без носилок и на плечах);

вскрывать барабаны с карбидом кальция необходимо латунным зубилом и деревянным молотком или специальным стальным ножом (запрещается применять для открывания барабана с карбидом кальция инструмент, могущий образовать искру);

запрещается хранить на складах карбида кальция вскрытые или поврежденные барабаны (в случае невозможности немедленного использования карбида кальция из вскрытого барабана следует пересыпать его в герметически закрываемую тару (специальный бидон) и расходовать в первую очередь);

в генератор должен загружаться карбид кальция только того размера, который указан в паспорте генератора. Карбидную пыль или мелочь размером менее 2 мм необходимо собирать в отдельную герметически закрываемую тару. Накопившуюся пыль и мелочь разрешается использовать в специальном генераторе или подвергать ее разложению водой на открытом воздухе в сосуде емкостью не менее 800 л. После загрузки карбида кальция следует произвести продувку генератора от остатков воздуха.

При загрузке карбида кальция в генератор запрещается:

загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины, а также сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации генератора;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем давления до выпуска находящегося под давлением газа;

применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;

повышать давление в ацетиленовом генераторе выше паспортного;

карбидный ил при перезарядке генератора необходимо собирать только после разложении данной порции карбида. Иловые остатки нужно выгружать из генератора в специальную тару, а затем сливать их в иловую яму.

При транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа руками навернуты предохранительные колпачки;

при транспортировке на автомобиле или на другом транспортном средстве баллоны должны укладываться в специальные гнезда;

при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения баллонов от соприкосновения друг с другом, разрешается применять в качестве прокладок пеньковый канат диаметром не менее 25 мм и кольца из резины толщиной не менее 25 мм;

баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону и только поперек кузова автомашины и других транспортных средств;

баллоны должны укладываться в пределах высоты бортов;

при погрузке и разгрузке баллонов не допускается сбрасывание их и удары друг о друга, а также разгрузка вентилями вниз;

запрещается грузить баллоны в автотранспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла;

в летнее время следует защищать баллоны от солнечных лучей;

разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положении, если они закреплены в специальных контейнерах;

при перевозке баллонов в спецконтейнерах разрешается перевозка на одном транспорте наполненных и порожних баллонов (укладка наполненных и порожних баллонов в один контейнер запрещается);

на сварочном посту разрешается иметь не более одного запасного наполненного баллона;

отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.), а ацетиленового - не ниже указанного в следующей таблице: