Анкета для шенгенской визы в италию. Заполнение анкеты на шенгенскую визу в италию

Посетить Италию можно, предоставив стандартный для всех шенгенских виз пакет документов, в который входит обязательная анкета для визы в Италию – заявление. Сотни россиян ежедневно посещают Италию в 2017 году, чтобы увидеть Колизей, удивительные католические соборы, принять участие в разнообразных мероприятиях или провести деловые встречи. Но все это невозможно без итальянской визы.

На первый взгляд в заполнении анкеты нет ничего затруднительного, но высокие требования консульских служащих вынуждают быть внимательным, ведь недочеты легко отправят заявление в стопку с отказами до устранения недостатков.

Общие правила заполнения

Италия – страна шенгенского союза. Эти страны рады гостям из России, но в большинстве своем, не стремятся отменить визовый режим и сохраняют массу бюрократических требований для получения разрешений на въезд в 2017 году. Правильно заполненная анкета одно из них.

Получить чистый бланк и образец можно непосредственно при подаче документов на визу в консульских органах или визовом центре Италии. Но не все могут сконцентрироваться в волнительной обстановке и суете, потому предпочитают заполнить анкету самостоятельно в уютном домашнем кресле. Для этого нужно скачать бланк в формате Word в сети. Можно заполнить его непосредственно на компьютере, тогда у проверяющего служащего не будет повода сослаться на сложность прочтения.

Можно также заполнить его шариковой ручкой, а затем распечатать на двух листах А4 с обеих сторон. В таком случае буквы должны быть печатными и четкими.

Сведения вносятся на итальянском, английском или русском языке, но в последнем случае придется писать транслитом на латиницу, так как это сделано в загранпаспортах и все сведения должны совпадать с указанными в нем.

При заполнении лучше пользоваться образцом, его также можно найти в сети или попросить в месте подачи документов. В противном случае есть риск заполнять бланк несколько раз и все равно получить нежелательный результат. Если в анкете будут помарки, неточности или исправления лучше переписать ее заново, все это может стать причиной отказа.

Внимание! Вся информация в анкете должна быть достоверной, ее вполне могут проверить.

В 2017 году вне зависимости от размера группы и возраста претендентов на визу каждому иностранцу необходимо заполнить свою анкету. Готовое заявление собственноручно заявителем в четырех местах. Анкеты детей в возрасте до 16 лет подписывают родители или иные законные представители.

Каждый пункт анкеты должен быть заполнен, никаких пропусков и прочерков ставить нельзя. Некоторые графы отмечаются галочками, в другие нужно внести сведения. Если пункт не касается заявителя, ставится «no». Анкета содержит следующие 37 пунктов:

  • п.1 и 3 личные данные вносятся в точном соответствии с указанными в заграничном дипломатический или другом паспорте, по которому въезжает россиянин.
  • п.2 пункт о смене фамилии. Он актуален для большинства замужних женщин, остальны ставят «no».
  • п.4 Дата рождения латинскими цифрами по порядку день, месяц, год, например, 01. 01.2001;
  • п.5 и 6 Страна и город рождения. Названия указываются такими как были на момент рождения. USSR – для россиян рожденных до 1991 года, Sankt-Petersburg лиц с 1992 года рождения.
  • п.7 сведения о гражданстве – Россия или Российская Федерация;
  • п.8 «пол» – ставим галочку;
  • п.9 сведения о гражданском состоянии так, как они вписаны в книгу ЗАГС. То есть замужем/холост. Сожительство не имеет значения. Для детей указывают «холост/ незамужем».
  • п.10 Пункт для несовершеннолетних путешественников. Сведения о законных представителях, включая разведенных родителей, за исключением случаев лишения родительских прав.
  • п.11 В России нет практики присвоения идентификационных номеров, потому «no».
  • п.12 Выбираем документ по которому въезжаем в Италию, дипломатический, заграничный или паспорт моряка и отмечаем галочкой.
  • п.13 – 16сведения о въездном документе в точном соответствии с тем, как они указаны в оригинале.
  • п.17 Фактическое место жительства и контактные данные. Лучше представить сразу несколько способов связи, не ограничиваясь только адресом электронной почты.
  • п.18 Пункт для иностранцев, подающих заявление в России, не имея российского гражданства. Указываются данные документа, по которому он законно проживает в стране.
  • п.19 и 20 сведения о трудовой деятельности. Работающие россияне пишут профессию (желательно так, как она звучит на английском) и наименование работодателя. Студенты указывают название учебного заведения. Нетрудоустроенные пишут «not working».
  • п.21 цель визита. Подробно расписывать не нужно.
  • п.22 Italia.
  • п.23 страна первого въезда в шенгенскую зону – Italia.
  • п.24 на какую визу претендует заявитель. Если у россиянина уже есть закрытые без нарушений шенгены, в 2016 году есть шанс получить многократную или долгосрочную визу. Для первой поездки скорее всего придется удовольствоваться разовым краткосрочным въездом.
  • п.25 Желаемая длительность визита.
  • п.26 Сведения о ранее закрытых визах в шенгенские страны. Для первого въезда «no».
  • п.27 дата последнего дактилоскопирования на шенген.
  • п.28 Если Италия посещается транзитом нужно указать есть ли виза в конечную страну.
  • п.29 и 30 Даты открытия и закрытия визы. Исходя из того, что заявление рассматривается около 10 дней, прибавим этот срок к дате подачи документов и получим день открытия визы. Закрытие обычно на 1 день меньше года или полугодия.
  • п.31 -32 место предполагаемого проживания в Италии. Для рачей визы указать приглашающую сторону.
  • п.33 Информация о том, кто оплачивает поездку.
  • п.34 – 35 Сведения о родственниках в странах ЕС.
  • п.36 Название места заполнения анкеты и подачи документов.
  • п.37 Место для подписи.

Если каждый пункт заполнен правильно, то шанс на получение визы в Италию будет намного выше и прогулка по Риму в 2017 году станет немного ближе.

Количество наших соотечественников, отправляющихся в Италию на отдых, шопинг или по делам, растет с каждым днем. Сегодня рейсы в эту страну совершаются многими авиакомпаниями из разных городов России, но вопрос, касающийся того, как заполнить анкету на шенгенскую визу в Италию все еще не теряет своей актуальности. Опытные путешественники и сотрудники турфирм могут заполнить ее в течение нескольких минут, а вот для тех, кто собирается самостоятельно оформить заявление на визу в Италию впервые, мы можем дать некоторые рекомендации.

Начать заполнять анкету нужно после того, как вы определились с целью поездки и выбрали соответствующий .

Бланки для заполнения:

Этапы заполнения анкеты

  1. Фамилия, в точности, как в заграничном паспорте.
  2. Прежние фамилии (если были).
  3. Имя, как в заграничном паспорте.
  4. Дата рождения в следующем порядке: день-месяц-год.
  5. Место рождения, как указано в заграничном паспорте.
  6. Страна рождения. Для лиц, рожденных в СССР, т.е. до 1991 г., нужно писать USSR.
  7. Гражданство на сегодняшний день: RUSSIAN FEDERATION Гражданство на момент рождения (если отличается): для лиц, рожденных до 1991 г., следует писать USSR. Для тех, кто родился позже, ничего писать не нужно.

  8. Пол: поставить крестик в нужной графе.
  9. Семейное положение: поставить крестик в нужной графе. Этот пункт не заполняется для детей.
  10. Данный пункт заполняется только для несовершеннолетних. Здесь нужно указать фамилию, имя, адрес (если проживает отдельно от ребенка) и гражданство законного представителя ребенка (родители, опекуны).
  11. Для жителей РФ этот пункт остается пустым, поскольку в нашей стране идентификационные номера не выдаются.
  12. Тип проездного документа: обычно ставят крестик в графе «обычный паспорт», но если заявитель использует другой документ, то нужно сделать отметку в соответствующей графе.

  13. Серия и номер заграничного паспорта.
  14. Дата выдачи заграничного паспорта.
  15. Дата, когда заканчивается срок действия заграничного паспорта.
  16. 16. Орган, выдавший паспорт, как в загранпаспорте
  17. Здесь следует указать домашний адрес, телефон и адрес электронной почты заявителя. Телефон должен быть действующим!
  18. Работающие здесь пишут свою должность, пенсионеры – PENSIONER, а школьники и студенты – STUDENT.
  19. Работающие пишут адрес и телефон организации-работодателя, школьники и студенты – название и адрес учебного заведения. Индивидуальные предприниматели должны писать домашний адрес. Для пенсионеров и дошкольников этот пункт заполнять не нужно.

  20. Здесь нужно отметить цель, с которой заявитель посещает Италию. Обычно это туризм.
  21. Страна назначения: ITALY
  22. Страна первого въезда (страна прохождения паспортного контроля): ITALY
  23. Здесь заявитель должен определить сам, как часто он хочет посещать страну: однократно, двукратно или многократно.
  24. Нужно указать количество дней, которое заявитель предполагает провести в Италии. Если запрашивается мультивиза на полгода, то следует писать 90, если на год, то 180. Если заявитель отправляется в Италию по туристической путевке, то следует указывать точные даты.

  25. Здесь следует указать последнюю шенгенскую визу, полученную за предыдущие три года. Если таковых нет, то нужно поставить галочку в графе «no»
  26. Если заявитель не оставлял отпечатков пальцев для получения шенгенской визы, то нужно поставить галочку в графе «no». В ином случае указать дату.
  27. Этот пункт заполнять гражданам РФ не требуется.
  28. Дата въезда в Италию.
  29. Дата выезда из страны.
  30. Этот пункт состоит из трех разделов.
    • Первый заполняется при оформлении деловой визы, указывается название отеля (имя и фамилия приглашающего лица)
    • Второй заполняется для туристических поездок, здесь нужно писать название гостиницы, ее адрес и e-mail, где будет проведено наибольшее количество ночей. В случае поездки по приглашению, во втором разделе нужно написать имя, фамилию и адрес приглашающего лица.
    • В третьем разделе нужно указать телефон отеля или домашний телефон приглашающего лица.
  31. Также состоит из трех разделов. Все они заполняются только для деловой визы.
    • указывается название приглашающей компании.
    • указывается телефон и факс приглашающей компании.
    • указываются координаты контактного лица в приглашающей компании.
  32. Состоит из трех разделов:
    • Первый заполняется для детей, нужно написать имя и фамилию родителя.
    • Второй и третий заполняется, если заявитель сам оплачивает свою поездку. Здесь нужно отметить средства, которыми заявитель планирует пользоваться. Можно отметить несколько пунктов.
  33. Здесь следует указать человека, гражданина Евросоюза, если он приходится заявителю супругом, ребенком, внуком, иждивенцем.
  34. Указать степень родства.
  35. Место, где заполнялась анкета и дата.
  36. Подпись заявителя (за несовершеннолетних расписываются оба родителя). Две последние графы на 4 странице заявления заполняются аналогично с пунктами 36 и 37.

Если впервые столкнулись с необходимостью собрать и подготовить документы на итальянскую визу, то образец анкеты на шенгенскую визу в Италию вы всегда сможете найти на десятках сайтах в сети, в том числе на нашей интернет-странице.
При возникновении вопросов и сомнений в правильности заполнения анкеты, лучше обращаться к профессионалам.

начните отслеживать дешевые билеты заранее - то есть прямо сейчас!

Хлопотное это дело - оформлять документы для путешествия по Европе.

Даже делая это не в первый раз, некоторые сталкиваются с трудностями при заполнении заявления на получение Шенгенской визы. Поэтому многие смогут найти в этой небольшой инструкции что-нибудь полезное для себя.

Основные требования к заполнению заявления для визы в Италию

Бланк анкеты необходимо скачать на . Заполнить анкету на визу в Италию можно вручную обычной шариковой ручкой с синей пастой, большими печатными буквами на итальянском, английском языке или транслите (буквами английского алфавита на русском). Учтите, что формуляр будет подвергнут электронному считыванию. Если из-за неразборчивого написания, ваше заявление не удастся обработать, то вы рискуете получить временный отказ.

Гораздо удобнее сделать это прямо в электронном формуляре на своем компьютере, распечатать и оставить подписи (чернилами черного или синего цвета) в соответствующих пунктах заявления. Распечатывать анкету (она имеет 4 страницы) нужно на листах формата А4 с обеих сторон. То есть у вас должно получиться 2 листа. Цветная фотография требуемого образца (3x4 или 4x6) вклеивается в отведенное для нее место. Пункты, выделенные красным цветом, подлежат обязательному заполнению.

Инструкция по заполнению анкеты на итальянскую визу

  1. Если пункты 1 и 3 не должны вызвать никаких затруднений (в них вписываем фамилию и имя, как в загранпаспорте), то 2-й сразу настораживает. Оказывается, туда необходимо внести свою фамилию при рождении и в скобках через запятую все свои предыдущие, если вы их не раз меняли. Но так как мне менять фамилию не доводилось, а этот пункт не выделен красным цветом, я его не заполнял.
  2. Дальше тоже все просто. Пункт 7 для всех, кто родился еще в СССР, то есть до 1992 года, следует заполнять: USSR. Да, и название города, в котором вы родились должно быть указано такое же, как в свидетельстве о рождении. Если это был Ленинград или, например, Горький, так и пишите, применяя транслитерацию.
  3. Обратите внимание на 10 раздел. Туда просят вписать свой идентификационный номер. Не ищите, что это за номер такой, к гражданам России это не относится. Далее, п.№16, кем выдан паспорт. Если ФСМ, то пишем FSM и цифры, УФСМ - UFSM. В п.18 граждане России ставят отметку: нет.
  4. Остановимся подробнее на разделе № 19 и 20. Профессию можно написать на английском, или транслитерировать русское наименование. Я написал: MERCHANDISER, хотя TORGOVYI PREDSTAVITEL тоже бы подошло. Потом я понял, что второй вариант даже правильнее. Все пункты анкеты должны быть заполнены одинаково. Если вы пишете на английском, то переводить нужно все, а если, как я, на транслите, то все латинскими буквами на русском. Но ко мне не придрались. Если вы на пенсии или не работаете, укажите: PENSIONER, DOMOHOZYAYKA, STUDENT и т.д.
  5. Наименование работодателя, его адрес и телефон. Содержимое должно соответствовать тому, что указано в вашей справке с места работы. Если вы работаете в ООО, ЗАО или ОАО, пишите латинскими буквами: OOO, ZAO, OAO. Название фирмы или предприятия ни в коем случае не переводите на английский или итальянский. Это же правило, кстати, касается и названий улиц.
  6. Тип визы, на который вы рассчитываете, указываете в п.24. Если планов на будущее у вас нет, или боитесь получить отказ в мультивизе, то выбираете однократный въезд. Я же в конце сентября намереваюсь отправиться на Октоберфест в Германию, а в Италии уже был, положительная визовая история у меня есть, поэтому рискнул запросить мультивизу. Поэтому отметил галочкой многократный въезд, а в 25 пункте указал период - 180 дней. Но пункты 29 и 30 заполнял на текущую поездку, на которую у меня были билеты на самолет и бронь отеля.

Что бы вы ни писали в своей анкете, главное, чтобы это соответствовало истине, всем прилагаемым к ней документам, и не противоречило правилам ее заполнения. Тогда у вас есть все шансы на посещение Европы в ближайшее время.

Анкету на визу в Италию.

Анкета должна быть заполнена печатными буквами на английском или итальянском языке (либо на транслите). Также можно заполнять анкету на компьютере или получить бланк в Визовом центре и заполнить непосредственно там. Однако на это может понадобиться много времени, поэтому заявители предпочитают готовить анкету дома, в спокойной обстановке.

Анкету на визу в Италию нужно заполнять на каждого заявителя отдельно, в том числе на каждого ребенка. За несовершеннолетнего ребенка в анкете должны расписаться оба родителя.

При заполнении анкеты нужно использовать бланки, которые соответствуют принятым стандартам. Бланк анкеты можно найти на официальном сайте Визового центра Италии. При оформлении записи на этом сайте анкета формируется автоматически, останется ее распечатать.

К анкете нужно приложить фотографию. Требования к ней можно посмотреть .

При заполнении анкеты для шенгенской итальянской визы могут возникнуть уточняющие вопросы, поэтому рекомендуем ознакомиться с образцом заполнения:



Поясним некоторые моменты:

  • В пункте 6 для рожденных в СССР нужно указывать USSR.
  • В пункте 7 гражданство в настоящее время – Russia / Russian Federation, гражданство при рождении (если СССР) – USSR.
  • В пункте 11 ничего не нужно писать, так как идентификационного номера у граждан России обычно не бывает.
  • В пункте 13 на итальянскую визу нужно писать номер загранпаспорта.
  • При заполнении анкеты на шенгенскую визу в Италию вручную старайтесь, чтобы информация была записана разборчиво.

Обратите внимание, что при получении визы после 14.09.2015 нужно сдавать биометрические данные (отпечатки пальцев), которые будут храниться 5 лет. То есть если вы в этот период будете получать новую визу, отпечатки сдавать не потребуется. Также не сдают их дети в возрасте до 12 лет и лица, у которых нет физической возможности взять отпечатки пальцев. Поэтому для подачи документов необходимо личное присутствие заявителя (неважно, сдаете документы самостоятельно или через турагентство, туроператора).

Подача документов в Визовый Центр возможна только по предварительной записи. Запись производится на сайте Визового Центра . Заполнение анкеты на визу в Италию осуществляется online одновременно с назначением записи на подачу.

Отдельно заполнять бумажную анкету не потребуется. После записи у Вас будет возможность скачать готовую анкету, которую необходимо будет подать вместе с остальными документами. Заполнять анкету следует на английском или итальянском языке, либо транслитерацией.

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Италию. Приступим к заполнению. Переходим на сайт Визового центра Италии и находим раздел «Запись на подачу документов». При записи на подачу документов необходимо указывать всех заявителей, включая детей. Для каждого заявителя возможно будет сформировать отдельную анкету.

♦ Создаем новую запись . Для этого выбираем город подачи документов, тип запрашиваемой визы и количество заявителей, которым необходимо оформить визы.

Перейти к непосредственному заполнению анкеты возможно будет кликнув на «зарегистрировать заявителя».

♦ Данные заявителя:

В первом разделе анкеты необходимо указать Фамилию, Имя и Отчество согласно основному документу, удостоверяющему личность. Для совершеннолетних указываются данные российского паспорта, а для детей данные свидетельства о рождении. Данные следует указывать на русском языке.

♦ Данные заграничного паспорта:

Фамилию и Имя необходимо заполнять в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт «Фамилия при рождении «, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Далее, указываем дату рождения в формате «день-месяц-год» и данные заграничного паспорта. Номер паспорта следует указывать в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «# ».

В поле «кем выдан » указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем «SUN-The Soviet Union».

«Гражданство в настоящее время » – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается » - все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Указываем пол и ставим галочку в соответствующем семейном положении . Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а».

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать номер телефона по которому Вы доступны большую часть времени. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Указываем адрес фактического проживания . Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания » ставим галочку в «нет» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Далее, при заполнении анкеты для несовершеннолетнего ребенка , потребуется указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт «идентификационный номер » для граждан РФ не заполняется.

Пункт «профессиональная деятельность »:

Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут все просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят - «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров – «RETIRED».

Пункт «Работодатель ». Для работающих : указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

♦ Информация о поездке

Выбираем необходимый тип визы :

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Указываем город назначения . Если Вы планируете посетить несколько городов Италии, будет достаточно, если Вы укажете первый город. В этом случае мы рекомендуем дополнительно приложить к документам .

Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Милан), то в пункте «страна первого въезда » указываем «Italy». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Из выпадающего списка выбираем желаемую кратность визы : однократная, двукратная или многократная. Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Указываем даты въезда и выезда из Шенгенской зоны. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету. При запросе многократной визы указываем дату выезда как дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 1 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «01.08.2019», п. 30 – «31.07.2020» (количество дней указываем «180» ).

Еще примеры:

  • Виза на 3 месяца : п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019» (количество дней – «30» или «45» )
  • Виза на 6 месяцев : п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.02.2020» (количество дней – «90» )
  • Виза на 2 года : п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2021» (количество дней – «360» )
  • Виза на 3 года : п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2022» (количество дней – «540» )
  • Виза на 4 года : п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2023» (количество дней – «720» )
  • Виза на 5 лет : п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2024» (количество дней – «900» )

Указываем количество дней пребывания . Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется). Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев, то указываем «90», на 1 год — «180», на 2 года — «360», на 3 года — «540», на 4 года — «720», на 5 лет – «900».

Далее, необходимо внести информацию о шенгенских визах, выданных ранее. Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно. «В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июля 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Если Вы сдавали отпечатки пальцев при оформлении шенгенских виз ранее, укажите даты предоставления .

Следующий пункт заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Италию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

♦ Обеспечение поездки

В данном подразделе необходимо указать информацию об отеле (при запросе туристической визы), приглашающей компании (при запросе деловой, официальной, учебной и визы для лечения) или приглашающем лице (при запросе гостевой визы).

для туристической визы (вносим данные отеля):

Пример заполнения данного пункта для деловой визы. Вносим данные отеля и данные приглашающей компании:

Важный пункт о покрытии расходов по поездке . Укажите кто будет оплачивать расходы по поездке и проставьте галочками имеющиеся параметры.

Пример заполнения пункта при самостоятельной оплате:

♦ Член семьи — гражданин ЕС, ЕЭП или Швейцарии

Данный раздел заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

♦ Сохраняем анкету!

Выберите дату и время подачи документов в Визовый центр Италии. Из списка заявителей укажите лицо на которое будет оформлен договор с Визовым центром. Далее, необходимо будет указать паспортные данные данного лица.

Указывать необходимо данные внутреннего паспорта на русском языке.

Возможно сразу заказать дополнительные услуги Визового центра: смс уведомление о готовности паспорта к получению, доставку паспорта из ВЦ, оформление страхового полиса.

Проверьте правильность данных . Если данные указаны верно, поставьте галочку в пункте «я согласен с условиями предоставления персональных данных». Введите код на изображении и нажмите «далее».

Распечатайте подтверждение записи на подачу документов в Визовый центр Италии и заполненную анкету.

Подпишите анкету . Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт 37;

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

на последней странице:

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.