Пример заполнения визы в австрию. Как заполнить анкету на визу в австрию

К числу наиболее часто встречающихся причин отказа в выдаче визы относится неправильно заполненный анкетный лист. Как должна выглядеть правильно заполненная анкета на визу в Австрию, подробно рассмотрим в этой статье.

Заполнение визовой анкеты

Получить бланк анкеты на визу в Австрию можно в любой компании, специализирующейся на вопросах открытия виз для россиян, или скачать ее непосредственно с сайта австрийского посольства в России .

Установлены следующие требования к визовой анкете:

  • Бланк состоит на четырех страницах и имеет 37 пунктов. Заполнять ее можно как с помощью печатных средств, так и от руки. Главное правило во втором случае: писать транслитом и печатными буквами. Использовать можно чернила только синего или черного цвета.
  • Никаких зарисовок корректирующей жидкостью или исправлений не должно быть.
  • Фотоснимок форматом 35х45 мм приклеивается в верхнем правом углу, на специальном месте.

Для наиболее полного представления о том, как правильно заполнять анкету на австрийскую визу, разберем каждый пункт бланка на примере с акцентированием на важных моментах.

Пошаговая инструкция

Итак, при заполнении анкетного листа:

  • Указываем фамилию, как в загранпаспорте.
  • Если фамилия менялась, указываем предыдущую фамилию в транслите.
  • Имя, отчество как в паспорте.
  • Дата рождения в формате «ДД-ММ-ГГГГ».

  • Место и страна рождения.
  • Текущее гражданство.

  • Семейный статус.
  • Фамилия, имя и гражданство представителя несовершеннолетнего ребенка, для которого открывается виза. Если с ребенком вместе этот человек не живет, то нужно указать также его домашний адрес.
  • Этот пункт россияне не заполняют, так как им не присваивается идентификационный номер.

  • Тип загранпаспорта или другого документа, удостоверяющего личность заявителя за границей.
  • Сведения о загранпаспорте: номер, дата выдачи, срок действия, кем выдан. Все указывается в полной аналогии с данными, указанными в документе в транслите.
  • Домашний адрес, адрес электронной почты (при наличии таковой), номер мобильного телефона.

  • Граждане России этот пункт не заполняют. Все остальные лица должны указать документ, на основании которого им разрешено вернуться после поездки обратно в Россию.
  • Текущая профессия. Указывать нужно не в транслите, а в английском варианте. Точное название занимаемой должности можно списать из справки с работы.

  • Название, адрес и телефон компании-нанимателя. Учащиеся должны указать название своего учебного заведения и его контакты.
  • Выбираем цели предстоящей поездки.
  • Страна назначения. Согласно правилу Шенгена, основной страной является государство, на территории которого в ходе поездки будет проведено наибольшее количество дней. В нашем случае Австрия.
  • Указываем, граница какого государства Шенгенской зоны будет пересечена первой. К примеру, в Австрию можно ехать через Мюнхен, из-за этого страной въезда выступит Germany, или как на образце заполнения.
  • Отмечаем тип запрашиваемой визы.

  • Количество дней пребывания в шенгенской зоне в целом.
  • Если в течение последних трех лет уже открывались шенгенские визы, то в данном поле в анкете нужно поставить галочку возле «Да» и ниже указать сведения о них. К примеру, FINLAND (10/05/2012-10/06/2012), ITALY (09/01/2014-09/02/2014). Обратим внимание: указывать нужно даты не поездки, а именно визы, как в загранпаспорте.

  • Если при подаче документов на визу у вас брали отпечатки пальцев, то отметить нужно галочкой «Да», и указать дату, когда это производилось.
  • При открытии транзитной визы в этом поле нужно указать документ, на основании которого осуществляется поездка в страну следования. В остальных случаях заполнять не нужно.
  • Даты въезда и выезда из Шенгена в формате «ДД-ММ-ГГГГ».


  • Сведения о лицах-гражданах ЕС, являющихся для заявителя родственниками, и о степени родства.
  • Дата и место заполнения анкетного листа.

  • Подписываем документ. Анкеты на несовершеннолетних детей в возрасте до 14 лет должны быть подписаны матерью и отцом, а на детей 14-18 лет – матерью, отцом и непосредственно ребенком.

Заполнить анкету можно как дома, так и непосредственно в консульском учреждении, после чего предъявить визовому офицеру вместе со всеми запрашиваемыми документами.

Если документы подаются в консульство Австрии в России, то предварительно нужно записаться на прием. Визовые центры в России принимают заявителей в порядке живой очереди.

Топ 5 европейских стран для россиян для выезда без визы в 2019 году: Видео

В Сервисно-Визовом центре можно воспользоваться услугой по платному заполнению анкеты. Однако, для оформления вам совсем не обязательно обращаться к посредникам. Ведь это можно сделать самостоятельно, русскоязычные подсказки помогут вам в этом.

С апреля текущего года на ребенка оформляется отдельная анкета , даже если он вписан в паспорта родителей.

Общие характеристики анкеты

  • Количество страниц — 4
  • Анкета распечатывается с обеих сторон листа (! важно!)
  • Бланк анкеты можно скачать на сайте посольства, а также получить в Москве в Посольстве Австрии или .

В анкетах несовершеннолетних детей проставляются подписи родителей, а в анкетах детей в возрасте от 14 до 18 лет — три подписи: матери, отца и самого ребенка.

Анкеты могут быть заполнены как от руки (черной пастой и разборчивыми печатными буквами), либо при помощи компьютера (предпочтительный вариант)

Инструкция по заполнения анкеты

Образец заполнения анкеты на визу в страну Шенгенской зоны зависит от консульства, в которое вы подаете документы. Обычно его можно найти на сайте консульства или визового центра. Мы рассмотрим пошаговуюинструкцию по заполнению анкеты в Австрию:

  1. Скачайте с сайта посольства анкету для визы в Австрию. Распечатайте ее и заполняйте от руки на английском или немецком языке разборчивым почерком.
  2. Пункты 1-10 заполняются в соответствии с информацией в вашем загранпаспорте. Укажите место рождения Soviet Unioin или сокращенно USSR, если вы родились до 1991 года.
  3. Согласно информации на развороте паспорта с фотографией заполните пункты 12-16.
  4. В 17 пункте оставьте ваши контактные данные: адрес проживания и адрес электронной почты.
  5. 18 пункт заполняют только лица, проживающие не на территории государства, гражданином которого являются.
  6. В 19-20 пунктах нужно указать сведения о вашем работодателе, профессии. Студенты и школьники указывают данные об учебном учреждении (название и адрес). Уточните, как пишутся названия на английском.
  7. С 21 по 30 пункты заполняется информация о пребывании в Австрии и предыдущих поездках в Шенген.
  8. В 31 пункте указывается адрес пригласившего вас лица.
  9. 32 пункт заполняют только те, кто едет по приглашению организации.
  10. В 33 пункте поставьте галочки в тех квадратиках, которые свидетельствуют о вашем финансовом положении и оплате расходов.
  11. В вопросах 34 и 35 указываются данные о члене семьи, являющемся гражданином ЕС, и информация о том, кем он вам приходится.
  12. В пункте 36 ставится дата заполнения анкеты (дата также указывается на последней странице).
  13. В пункте 37 и на последней странице проставляется подпись.
  14. На первую страницу анкеты клеится

Многих людей, собирающихся в путешествие, волнует вопрос о том, как заполнить и распечатать . Бумагам, которые важны для получения документов, в австрийском посольстве уделяют огромное внимание. Потому туроператоры рекомендуют либо отдавать их в специализированные агентства, либо оформлять в течение длительного срока, а не за два дня, если не хочется дополнительно тратиться и портить себе нервную систему. Если же вы решили оформлять визу самостоятельно, мы вам в этом поможем. Ниже представлена необходимая информация по анкете на австрийскую визу.

Требования к анкете

Помимо тех документов, которые необходимы в 2014 году для оформления, следует предоставить заполненную по общему для всех порядку анкету.

Скачать бланк ее можно на сайте консульства. Заполнить ее можно как онлайн, скачав pdf или нажав кнопку скачать word. При этом важно указывать не только профессию в соответствующей графе, но и то, кто и как оплатил поездку, каким количеством средств предположительно располагает путешественник.

Дополнительно подтвердить нужно бронь отеля и другие нюансы, если анкета заполняется именно для туристического посещения страны.

Особую категорию представляют иностранные граждане, пребывающие в России, которые так же могут , если находятся в стране легально. В таком случае образец анкеты лучше получить при личном посещении или уведомить об этом оператора, так как единой формы не будет. Графы анкеты будут несколько разниться. Это зависит от того, на каком основании оформляется виза (вид на жительство, специальное разрешение, необходимое для временного проживания или иная бумага).

Требования к анкетам детей

Для ребенка, вписанного в родительский паспорт, так же предоставляется отдельная анкета. Подобная мера введена с этого года. Для несовершеннолетних детей важно иметь в данном документе обе подписи родителя, если на момент поездки ребенку еще не исполнилось 14 лет. По достижении этого возраста, помимо росписей в документах и анкете матери и отца, понадобится и подпись самого подростка.

Важные нюансы

В целом требования, выдвигаемые консульством для беспроблемного оформления шенгенской визы можно выделить в следующий список:

  • Проверка всех подписей на документах на их подлинность. В идеале она должна полностью повторять ту подпись, которая поставлена в . Не допускается так же, чтобы агентство самостоятельно расписывалось за клиента. При обнаружении подобного нарушения документы вернут;
  • Заявление вместе с прилагаемыми бумагами должно быть передано не позднее 3 месяцев. При этом важно просмотреть даты выдачи документов и справок, так как на момент их подачи важно, чтобы их срок истекал не меньше, чем через месяц;
  • Подаваемые документы обязательно должны быть либо на немецком, либо на английском языке. Пример подобного заполнения можно отыскать на посольства, либо см. на нашем сайте.

Помимо этого из консульства могут перезвонить для уточнения некоторых пунктов. Например, для подтверждения цели поездки, а так же того, по приглашению ли предполагается посетить страну, либо самостоятельно. Так что будьте внимательны к входящим звонкам.

Анкета на визу в Австрию может быть заполнена на немецком или английском языках. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере. Распечатывать анкету следует строго на двух листах (печать с двух сторон).

Для скачивания:

  • (новая форма, заполнение на компьютере)

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Австрию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4 . Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» - все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11. Можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15 . Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16 . Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7».

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят - «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров – «RETIRED».

Пункт 20 . Для работающих : указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек, дошколят и пенсионеров : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23 . Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Россия-Австрия), то в п. 23 указываем «Austria». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Берлине (Германия), страной первого въезда будет «Germany». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26 . Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 1 сентября 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 1 сентября 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. С 14 сентября Посольства стран «Шенгена» ввели обязательную при оформлении визы. Если Вы уже сдавали отпечатки пальцев при оформлении Шенгенской визы ранее, необходимо указать дату предоставления биометрических данных. Обратите внимание, что Посольство оставляет за собой право вызвать любого заявителя для повторной сдачи биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Австрию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету (как в примере ниже).

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 4 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «04.08.2019», п. 30 – «03.08.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019» (п. 25 – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2024» (п. 25 – «90»)

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон.

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните верхнюю часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните нижнюю часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и верхнюю и нижнюю часть пункта о расходах.

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.