Электромеханик по обслуживанию лифтов. Экзаменационные билеты по профстандарту и стандарту по обучению - с ссылками в НТД

Добавлен на сайт:

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве электромехаников по средствам автоматики и приборам технологического оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

Медосмотр и неимеющие противопоказаний;

Профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы;

Вводный и первичный инструктаж по пожарной и ;

Стажировку на рабочем месте;

Проверку знаний на 3 группу по электробезопасности;

Обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве;

Дублирование и допуск к самостоятельной работе.

1.1.1. Допуск к самостоятельной работе оформляется приказом директора завода.

1.1.2. Периодические медицинские освидетельствования проводятся не реже одного раза в два года.

1.1.3. Очередные проверки знаний проводятся заводской комиссией в ОГЭ не реже одного раза в 12 месяцев, повторный инструктаж по охране труда и безопасности не реже 1 раза в 3 месяца.

1.2. На территории завода выполняются следующие правила:

Необходимо внимательно относиться к сигналам, подаваемым водителями движущегося транспорта и рабочими, управляющими цеховыми подъемными устройствами;

Не проходить и не находиться под поднятым грузом;

Не проходить в не установленных местах через конвейеры и рольганги, а также не подлезать под них;

Не проходить в местах, не предназначенных для прохода и не переходить дорогу впереди движущегося транспорта;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не поручена вам администрацией цеха;

Находясь около кислородных баллонов, следить за тем, чтобы на них не попало масло, так как незначительная доля масла опасна в соединении с кислородом и может вызвать взрыв большой разрушительной силы.

1.3. Выполнять правила внутреннего распорядка предприятия. Курение разрешается только в отведенных для этого местах.

1.4. Рабочая смена электромехаников по средствам автоматики и приборам технологического оборудования имеет продолжительность восемь часов; для принятия пищи отводится перерыв, не входящий в продолжительность рабочей смены.

1.5. При выполнении производственных заданий по обслуживанию электрооборудования на работника возможно воздействие следующих производственных факторов:

  • движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы - могут привести к травме;
  • острые кромки, заусенции, шероховатость на поверхности инструмента и приспособлений – могут привести к травме;
  • расположение рабочего места на значительной высоте – может привести к травме (падение);
  • повышенный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека – может привести к электротравме;
  • высокая температура электрической дуги при коротком замыкании – может привести к ожогам;
  • повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная влажность и скорость движения воздуха – могут привести к заболеваниям;
  • физические перегрузки - могут привести к заболеваниям опорно-двигательной системы, варикозному расширению вен;
  • нервно-психические перегрузки – могут привести к заболеваниям нервной системы;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны – может привести к заболеваниям органов зрения.

1.6. Для нормального и безопасного производства работ по обслуживанию электрооборудования необходимо применение следующей спецодежды и спецобуви, а также других средств индивидуальной защиты:

1.7.Электромеханик должен пользоваться исправным и испытанным инструментом (отвертки, плоскогубцы, указатели напряжения). Должна быть проверена исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений.

1.8.Электромеханик должен немедленно извещать своего непосредственного, а в его отсутствие, вышестоящего руководителя:

О любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей;

О каждом несчастном случае, произошедшим на производстве;

Об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе, о проявлении признаков острого профессионального заболевания;

О неисправности оборудования, приспособлений и инструментов до начала работы или во время рабочего дня, после обнаружения неисправности.

1.9. Электромеханик обязан оказать пострадавшим при травмировании, отравлении или при внезапном заболевании первую доврачебную помощь, и вызвать медработника из здравпункта по тел. …, при необходимости – скорую помощь.

1.10. Самостоятельное устранение каких-либо неисправностей, если эта работа не входит в круг обязанностей, запрещено.

1.11. Электромеханик должен получить противопожарный инструктаж, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения.

1.12. Соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение.

1.13. Лица, нарушившие настоящую инструкцию, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть, полагающуюся по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду и спецобувь.

Привести в порядок рабочую одежду: застегнуть или обхватить широкой

резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было

развевающихся концов; надеть плотно облегающий головной убор и

подобрать под него волосы.

2.2. Перед каждым применением следует:

2.2.1. В очках проверить исправность очковых стекол (при наличии трещин

пользование ими не разрешается), отрегулировать натяжение наголовной ленты.

2.2.2. Перчатки диэлектрические осмотреть, обратив внимание на отсутствие

механических повреждений, загрязнения и увлажнения, а также наличие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев.

2.2.3. Галоши диэлектрические осмотреть с целью обнаружения возможных

дефектов (отслоения облицовочных деталей или подкладки, наличие посторонних жестких включений).

2.2.4. Инструмент (отвертки, плоскогубцы, пассатижы, кусачки) осмотреть,

изолирующие покрытия не должны иметь дефектов, которые приводят к ухудшению внешнего вида и снижению механической и электрической прочности.

Запрещается пользоваться неисправными защитными средствами, а также, если истек срок очередного испытания, указанный на штампе.

2.3. Инструменты и приспособления расположите в удобном порядке и месте.

2.4. При переноске инструмента на место работы пользуйтесь инструментальным ящиком или сумкой. Запрещается переносить инструмент в карманах спецодежды.

2.5. Обо всех обнаруженных недостатках на рабочем месте или неисправностях инструмента сообщите мастеру, и до его указания не приступайте к работе.

2.6. Работы в действующих электроустановках проводить по наряду, распоряжению или перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации. Запрещается самовольное проведение работ, а также расширение рабочих мест и объема задания, определенных нарядом или распоряжением.

Следует помнить, что после исчезновения напряжения на электроустановке оно может быть подано вновь без предупреждения.

2.7. Непосредственно перед началом работ выполнить технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках в следующем порядке:

Отключить электроустановку, отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей – их снятием. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток приводов или дверец шкафа и кнопок на замок, установка между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь катушки. Перечисленные меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационногоаппарата, либо от оборудования, на котором должны производиться работы.

Повесить запрещающий плакат «Не включать, работают люди!» или «Не включать, работа на линии!»;

Проверить отсутствие напряжения исправным и проверенным указателем напряжения.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Электромеханик должен внимательно относиться к выполнению работы (неотвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других).

При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока, напряжение должно быть снято немедленно.

3.2. Работать только инструментом, отвечающим следующим требованиям:

Изолирующие рукоятки должны быть выполнены в виде неснимаемого покрытия из влагостойкого, маслобензостойкого, не хрупкого изоляционного материала с упорами со стороны рабочего органа, с не просроченным сроком испытания.

Изолирующие рукоятки, как на поверхности, так и в толще изоляции не должны иметь раковин, ее длина должна быть не менее 100 мм до середины упора. Рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена. Изоляция стержня отверток должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца лезвия отвертки.

3.3. Непосредственно перед применением указателя напряжения необходимо проверить его исправность приближением к токоведущим частям, расположенным по близости, и заведомо находящимся под напряжением.

3.4. При работах, связанных со снятием напряжения на электроустановках сделайте заявку на отключение энергетику цеха или дежурному электромонтеру цеха и предупредите работающий персонал о временном отключении оборудования. Подачу напряжения на электрооборудование производит дежурный электромонтер цеха по требованию электромеханика, давшего заявку на отключение.

3.5. Установка и снятие предохранителей производится при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схемах которых коммутационные аппараты. Под напряжением и под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители трансформаторов напряжения и предохранители пробочного типа в электроустановках до 1000 В. При снятии и установке предохранителей под напряжением до 1000 В, необходимо пользоваться изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками, а при наличии открытых плавких вставок и защитными очками.

3.6. Не работать около движущихся приводных ремней, валов, шестерен и т.д., если они не имеют ограждения.

3.7. Не снимать кожухов и ограждений с оборудования во время работы.

3.8. Перед пуском электродвигателя проверить его крепление.

3.9. При включении трансформаторов обращать внимание на надписи у клемм (220, 36, 12 В).

3.10. Без снятия напряжения разрешается:

Регулировка напряжения блоков питания;

Настройка следящих электроприборов;

Регулировка датчиков и концевых выключателей;

Наладка систем автоматического регулирования систем ЧПУ.

С частичным снятием напряжения, т.е. когда работы проводятся на отключенных частях оборудования в то время, как другие его части находятся под напряжением, или когда напряжение с оборудования снято полностью, но отключенные токоведущие части данного оборудования в том же помещении не имеют наглухо закрытых ограждений и расположены на доступном для случайного прикосновения расстоянии или высоте, разрешается:

Замена электронных плат и блоков питания;

Замена тросиков, смазка, чистка оптического устройства на ФСУ;

Регулировка, чистка контактов реле;

Замена реле, установленных на колодках.

3.11. Электромеханик по средствам автоматики и приборам технологического оборудования должен проявлять внимательность и осторожность при ведении работ.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При всех замеченных нарушениях, представляющих опасность для людей, неисправностях электроустановок, машин, механизмов, приспособлений, инструмента, средств защиты и т.д., принять меры к их устранению. При невозможности устранения, немедленно сообщить вышестоящему руководителю.

4.2. При несчастном случае:

Прекратите работу;

Поставьте в известность мастера, а в его отсутствие, вышестоящего руководителя;

Обратитесь в медпункт лично или позвоните по телефонам ….

4.3. При поражении электрическим током и других необходимо оказать первую медицинскую помощь в соответствии с инструкцией. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по тел.112.

4.4. При пожаре немедленно сообщите в заводскую пожарную охрану по телефону …. и руководителю. Приступайте к тушению пожара средствами пожаротушения.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место. Проверить исправность инструмента и средств защиты. Инструмент и приспособления сложить на отведенное для них место.

5.2. Сообщить мастеру обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.

5.3. Убрать отходы производства в специально отведенные и промаркированные места.

5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

Настоящая инструкция по охране труда для электромеханика по лифтам доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе электромехаником по лифтам допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученный, аттестованный и получивший удостоверение на право обслуживания лифта.
1.2. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и ремонту лифта, должен иметь практический стаж по обслуживанию и ремонту лифтов не менее 6 месяцев.
1.3. Электромеханик по лифтам, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта, должен пройти обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и получить группу по электробезопасности не ниже III.
1.4. Электромеханик по лифтам должен периодически, не реже одного раза в год проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.5. Электромеханик по лифтам, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда при обслуживании лифта; в случае нарушения требований охраны труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.6. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации электроустановок в части, его касающейся. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.7. Электромеханик по лифтам, показавший неудовлетворительные знания правил безопасности при техническом обслуживании и ремонте лифта, к самостоятельной работе не допускается.
1.8. Электромеханик по лифтам должен уметь производить:
— осмотр лифта, его отдельных узлов и элементов, выявлять и устранять обнаруженные неисправности и в необходимых случаях производить текущий ремонт и замену деталей механизмов и электрооборудования;
— смазку механизмов лифта;
— подготовку лифта к техническому освидетельствованию.
1.9. Электромеханик по лифтам в процессе работы должен выполнять следующее:
— следить за записями в паспортах, за сроками технического освидетельствования закрепленных за ним лифтов и своевременно готовить их к проведению технического освидетельствования;
— устранять неисправности, отмеченные при техническом освидетельствовании лифта, а при невозможности сделать это своими силами – ставить об этом в известность руководителя;
— своевременно давать заявки на приобретение запасных частей, обтирочных и смазочных материалов;
— принимать участие в составлении дефектной ведомости на ремонт лифта;
— проверять выполнение лифтерами и проводниками должностных инструкций.
1.10. Электромеханик по лифтам, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.11. Электромеханику по лифтам запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.12. Во время работы на электромеханика по лифтам могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся и вращающиеся части лифта (кабина, канатоведущий шкив, шкив ограничителя скорости, муфты и т.п.);
— расположение рабочей зоны на значительной высоте относительно земли (например, работа на площадке у открытого проема, в шахте и т.п.);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности канатов, деталей и узлов, инструмента;
— недостаточное электрическое и отсутствие естественного освещения;
— неудовлетворительные микроклиматические условия, наличие сквозняков.
1.13. Электромеханик по лифтам должен знать о том, что вновь установленный лифт до пуска в эксплуатацию должен быть зарегистриро¬ван в органах Ростехнадзора, а также, что техническое освидетельствование лифта должно производиться в следующих случаях:
1.13.1. После установки лифта и регистрации его в органах Ростехнадзора.
1.13.2. Периодически, не реже чем через каждые 12 месяцев.
1.13.3. После реконструкции лифта.
1.14. Электромеханик по лифтам должен знать, что техническое освидетельствование лифта должно про¬водиться инспектором местных органов Ростехнадзора в присутствии представителей работодателя и лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара электромеханик по лифтам должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить в лифте не разрешается.
1.16. Электромеханик по лифтам обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.17. Электромеханик по лифтам должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.
1.18. В случае заболевания, плохого самочувствия электромеханик обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.19. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.20. Электромеханик по лифтам, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.21. Для предупреждения возможности заболеваний электромеханику по лифтам следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.22. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.23. Электромеханик по лифтам, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы электромеханик по лифтам должен надеть спецодежду для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом осмотра лифта на всех дверях шахты, через которые производится посадка пассажиров или загрузка кабины, электромеханик должен вывесить плакаты: «Лифт остановлен на техосмотр (ремонт)» с указанием срока начала и окончания работ и убедиться, что в отсутствии кабины на этажах двери шахты не открываются.
2.4. Перед началом работы электромеханику по лифтам следует осмотреть слесарный инструмент и приспособления, которые будут использоваться в работе и убедиться в их полной исправности.
2.5. Электромеханик по лифтам не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.
2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочей зоны.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Осмотр лифта электромеханик должен производить совместно с помощником или лифтером; при этом результаты осмотра лифта электромеханик должен записывать в журнал периодических осмотров.
3.2. Электромеханик должен знать о том, что целью осмотра лифта является выявление и устранение возможных неисправностей и подтверждение, что лифт находится в состоянии, допускающем его безопасную работу.
3.3. Осмотр лифта должен сопровождаться проверкой работы механизмов и электрооборудования, системы управления, сигнализации, дверных замков, дверных, подпольных и других контактов, концевых выключателей и прочих предохранительных устройств, а также освещения.
3.4. При осмотре шахты, кабины и других узлов лифта, находящихся вне машинного и блочного помещений, двери машинного и блочного помещений должны быть обязательно заперты, если по условиям работы нет необходимости пребывания в них помощника электромеханика или лифтера.
3.5. При проверке исправности дверных замков и контактов дверей шахты и кабины лифта необходимо соблюдать следующие требования:
3.5.1. Замки нужно проверять как с площадок этажей, так и из кабины лифта.
3.5.2. Проверку замков с площадок этажей следует проводить пробным открытием замка ключом или ручкой.
3.5.3. Проверку действия контактов дверей шахты нужно производить пробным пуском лифта при открытой двери шахты и закрытой двери кабины.
3.5.4. Исправность замков и контактов дверей шахты должна быть проверена на всех этажах, обслуживаемых лифтом.
3.5.5. У лифтов с кнопочным управлением необходимо проверить точность остановки кабины на каждом этаже.
3.6. Проверка дверных замков имеет целью убедиться в том, что, когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на этаже, — дверь шахты закрыта.
3.7. При каждом осмотре лифта электромеханику следует проверять освещение кабины и исправность световой и звуковой сигнализации; при этом электромеханик по лифтам должен знать о том, что к электрическому освещению лифта предъявляются следующие требования:
3.7.1. Кабина, шахта и приямок лифта, а также машинное помещение верхних блоков, загрузочные площадки должны быть оборудованы электрическим освещением.
3.7.2. Питание электрического освещения, кроме освещения кабины, должно производиться от осветительной сети здания.
3.7.3. Освещение кабины должно быть включено так, чтобы питание его не прерывалось при отключении автоматического выключателя силовой цепи и цепей управления лифтом.
3.7.4. Выключатель освещения кабины и шахты должен устанавливаться в машинном помещении.
3.7.5. В машинном помещении, в помещении верхних блоков и на крыше кабины должны быть установлены хотя бы по одной штепсельной розетке для переносного освещения.
3.8. Действие световой сигнализации следует проверять открытием и закрытием двери шахты на каждом этаже.
3.9. Состояние аппаратов управления нужно проверять осмотром и пробным пуском лифта; при этом необходимо убедиться в наличии всех пусковых кнопок, кнопки «Стоп» и кнопки звуковой сигнализации.
3.10. Исправность ограждения шахты нужно проверять на всех этажах и со всех сторон; при этом сетчатое ограждение должно быть туго натянуто и не соприкасаться с деталями кабины и противовеса при их движении.
3.11. Осмотр направляющих кабины и противовеса следует производить с крыши кабины при ее движении сверху вниз; при этом необходимо выполнять следующие требования:
3.11.1. Кабину следует установить на крайнем верхнем этаже таким образом, чтобы ее крыша находилась на уровне площадки этажа.
3.11.2. Электромеханик должен зайти на крышу кабины и закрыть за собой дверь шахты.
3.11.3. Последующее передвижение кабины вниз при отсутствии кнопочного аппарата на крыше кабины должен производить помощник электромеханика или лифтер, находящиеся в кабине, и только по сигналам электромеханика.
3.12. При осмотре электрической проводки следует проверить ее крепление, особенно у аппаратов, отсутствие провисания.
3.13. Находясь на крыше кабины, электромеханик по лифтам должен проверить крепление канатов, наличие контргайки и шплинтов у канатодержателя и у валиков балансира, а также осмотреть механизм, приводящий в действие ловители и контакт, действующий при ослаблении канатов.
3.14. Осмотр буферов, натяжного устройства канатов ограничителя скорости, нижних башмаков кабины и ловителей производится из приямка; при этом осмотр приямка может производиться только после проверки исправности действия контактов дверей шахты и при обязательно открытых дверях шахты.
3.15. При проверке состояния лебедки необходимо проверить: тормозное устройство, уровень масла в коробке редуктора, сальниковую набивку подшипников лебедки.
3.16. Осмотр канатов производится в машинном отделении; при этом подсчет количества обрывов проволок на шаге свивки каната должен производиться при отключенном главном рубильнике.
3.17. При осмотре лифта электромеханик должен выполнять следующие требования безопасности:
3.17.1. Запрещается производить пуск лифта с площадки этажа через открытые двери шахты и кабины.
3.17.2. Нельзя производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель, за исключением случаев, когда лифт не может быть пущен посредством аппаратов цепи управления.
3.17.3. Не допускается выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта.
3.17.4. Запрещается пользоваться переносными лампами на напряжение более 36 В.
3.17.5. Нельзя подключать к цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных.
3.17.6. Электромеханику по лифтам не разрешается подниматься, находясь на крыше кабины.
3.17.7. Лазать по шахте без лесов и лестниц, а также опускаться по канатам запрещается.
3.17.8. Не допускается осматривать и ремонтировать находящиеся под напряжением электроаппараты.
3.18. При управлении лифтом из машинного помещения, например при испытании и регулировке лифта или отдельных его элементов, при передвижении кабины на уровень площадки этажа после вынужденной ее остановки или действия концевого выключателя, при снятии кабины или противовеса с ловителей или буфера электромеханику предварительно нужно выполнить следующее:
— убедиться в том, что двери шахты заперты;
— устранить действие непосредственных вызовов;
— у лифтов с дверями шахты, открывающимися посредством ручки, отпирающей неавтоматический замок, на дверях шахты всех посадочных этажей вывесить плакат: «Лифт не работает».
3.19. При выполнении работ со слесарным инструментом следует пользоваться только исправным инструментом.
3.20. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за электромехаником для индивидуального пользования.
3.21. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.22. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.
3.23. Не следует работать замасленным ключом и использовать его в качестве молотка.
3.24. Нельзя работать ключом, у которого губки разошлись или имеют трещины.
3.25. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.
3.26. При работе отверткой не следует держать деталь на весу.
3.27. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
3.28. Рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе; не следует использовать рукоятки, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины; рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук; ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.29. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.30. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце инструмента не должно быть повреждений.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электромеханик по лифтам не должен пускать лифт в работу до устранения неисправностей в следующих случаях:
— при пониженном сопротивлении изоляции проводов или обмоток электродвигателя, тормоза, трансформатора и т.п.;
— при неисправности замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, концевого выключателя, подпольных контактов, контактов на ослабление канатов или других блокировочных контактов;
— если кабина не останавливается автоматически в крайних рабочих положениях;
— если кабина, вместо того чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
— при неисправности световой и звуковой сигнализации;
— при неисправности тормозного устройства;
— при повреждении ограждения шахты;
— при нарушении точности остановки кабины;
— если при движении кабины слышен сильный шум, стук, скрип, а также ощущаются рывки или толчки;
— при ослаблении, износе или обрыве каната кабины, противовеса или ограничителя скорости.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы по техническому обслуживанию и ремонту лифта электромеханик должен выполнить следующее:
5.1.1. Опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого лифтер входит в кабину в начале работы или с которого производит управление лифтом.
5.1.2. Убедиться, что кабина пуста; оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается.
5.1.3. Выключить главный рубильник или установочный автомат и свет в машинном помещении.
5.1.4. Запереть машинное помещение на ключ.
5.2. Электромеханик по лифтам не должен оставлять незапертыми машинное и блочное помещения.
5.3. По окончании работы следует очистить от грязи, пыли, опилок и привести в порядок слесарный инструмент.
5.4. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях используемого инструмента, инвентаря и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для электрика

1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе электриком по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее электрик) допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • имеющие профессиональную подготовку;
  • прошедшие медицинский осмотр;
  • прошедшие вводный инструктаж;
  • прошедшие обучение безопасным методам и приемам труда и проверку знаний Правил устройства электроустановок;
  • прошедшие первичный инструктаж на рабочем месте.

При ремонте и обслуживании электрооборудования напряжением до 1000 В электрик должен иметь группу по электробезопасности не ниже III, а свыше 1000 В — не ниже IV.

1.2. Электрик обязан:

  • соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда и пожарной безопасности и требования правил внутреннего распорядка организации;
  • выполнять только порученную работу;
  • правильно применять индивидуальные и коллективные средства защиты, бережно относиться к средствам индивидуальной защиты;
  • немедленно сообщать непосредственному руководителю о любом несчастном случае, произошедшем в организации, признаках профессионального заболевания, а также ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей;
  • соблюдать требования инструкций по эксплуатации оборудования;
  • знать местонахождения средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
  • знать номера телефонов медицинского учреждения и пожарной охраны;
  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.3. При обнаружении пожара или возгорания необходимо:

  • немедленно сообщить в пожарную охрану, руководителю организации;
  • обесточить оборудование в зоне пожара или загорания;
  • приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения.

1.4. Находясь на работе, электрик обязан соблюдать следующие требования:

  • не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения;
  • не подниматься и не спускаться бегом по лестничным маршам;
  • не прикасаться к электрическим проводам, кабелям электротехнических установок;
  • не смотреть на дугу электросварки без средств защиты глаз.

1.5. Обращать внимание на знаки безопасности, сигналы и выполнять их требования. Запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!» имеет право снять только тот работник, который его установил. Запрещается включать в работу оборудование, если на пульте управления установлен знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

1.6. Опасными и вредными производственными факторами являются:

  • напряжение в электрической сети;
  • наличие напряжения на обслуживаемом оборудовании;
  • неогражденные острые кромки инструментов;
  • вылетающие стружка, опилки, осколки обрабатываемого материала;
  • повышенная (пониженная) температура окружающего воздуха;
  • падение с высоты;
  • падение предметов с высоты;
  • повышенный уровень шума;
  • пыле- и газообразные выделения применяемых в производстве веществ в воздухе рабочей зоны.

1.7. В соответствии с нормами выдачи спецодежды и других средств индивидуальной защиты электрику выдаются:

  • костюм х/б — на 12 месяцев;
  • ботинки кожаные — на 12 месяцев;
  • рукавицы комбинированные — на 1 месяц;
  • берет — на 12 месяцев;
  • галоши диэлектрические — дежурные;
  • перчатки диэлектрические — дежурные;
  • каска — дежурная;
  • очки защитные — дежурные.

Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.

1.8. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.9. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности до начала работ

2.1. Перед началом работ работник должен надеть исправную спецодежду, проверить исправность средств индивидуальной защиты.

2.2. Убедиться в наличии и целостности заземляющих проводников корпусов обслуживаемых электроустановок.

2.3. Снять напряжение с участка электрической цепи, электроустановки, подлежащих обслуживанию или ремонту, и повесить на отключающее устройство предупредительный плакат «Не включать — работают люди».

2.4. Перед началом работы дежурному электрику необходимо проверить:

  • наличие и исправность защитных диэлектрических средств;
  • наличие запаса калиброванных вставок;
  • наличие ключей от распределительных щитов и передвижных переключательных пунктов;
  • исправность заземлений;
  • наличие переносных заземлений;
  • наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;
  • наличие средств пожаротушения;
  • наличие и исправность рабочего инструмента, приспособлений и инвентаря; уложить их в удобном и безопасном для пользования порядке;
  • исправность переносного освещения от источника напряжения 12 В;
  • исправность и достаточность освещения на рабочем месте и в рабочей зоне, где предстоит работать;
  • чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;
  • наличие ограждений на оборудовании, около которого предстоит работать;
  • наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;
  • наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкции по охране труда, пожарной безопасности, инструкции по эксплуатации оборудования, а также инструкции по сигнализации.

2.5. Все обнаруженные неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить непосредственному руководителю.

2.6. По записям в журнале ознакомиться с распоряжением администрации и состоянием оборудования. О результатах приема смены доложить своему непосредственному руководителю.

2.7. Запрещается приступать к проведению каких-либо ремонтных работ на оборудовании без ведома лиц, обслуживающих оборудование.

2.8. При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть выполнены следующие технические мероприятия:

  • снять нагрузку и отключить установку;
  • на приводах ручного и ключах дистанционного управления установок вывесить запрещающие плакаты;
  • проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях;
  • наложить заземление на токоведущие части всех фаз отключенной электроустановки;
  • вывесить плакат «Заземлено», выставить ограждения на рабочем месте и оставшихся под напряжением токоведущих частях.

2.2. Проверить наличие ключей от электрощитов, пультов управления, оперативной документации.

2.3. Проверить исправность инструментов, приспособлений, средств коллективной и индивидуальной защиты.

2.4. Для переноски инструмента используется специальная сумка или переносной ящик. Переноска инструмента в карманах запрещается.

2.5. Убедиться в достаточном освещении рабочего места, отсутствии электрического напряжения на ремонтируемом оборудовании.

2.6. Выполнение работ повышенной опасности производится по наряду-допуску после прохождения целевого инструктажа.

2.7. Удалить из зоны проведения работ посторонних лиц и освободить рабочее место от посторонних материалов и других предметов, оградить рабочую зону и установить знаки безопасности.

2.8. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, рабочего места как перед началом работы, так и во время работы, сообщить руководителю и до устранения неполадок к работе не приступать. Пользоваться неисправными, с истекшим сроком испытания инструментами, приспособлениями, средствами индивидуальной или коллективной защиты запрещается.

2.9. Для выполнения совместной работы несколькими лицами должен назначаться старший работник, обеспечивающий согласованность действий и соблюдение требований безопасности.

3. Требования безопасности во время выполнения работ

3.1. Заметив нарушение требований безопасности другим работником, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности.

3.2. Не допускать на рабочее место лиц, не связанных с ремонтом, не отвлекаться разговорами, помнить об опасности поражения электрическим током.

3.3. При появлении нескольких неисправностей в электрооборудовании устранять неисправности в порядке очередности или по указанию руководителя, если это не влечет опасности поражения персонала электрическим током или порчи оборудования.

3.4. Перед снятием электрооборудования для ремонта снять напряжение в сети не менее чем в двух местах, а также удалить предохранители. Приступать к снятию электрооборудования следует убедившись в отсутствии напряжения, вывесив плакат «Не включать — работают люди!» на рубильник или ключ управления.

3.5. Разборку и сборку электрооборудования производить на верстаках, подставках, рабочих столах, обеспечивающих их устойчивое положение.

3.6. Гаечные ключи применять по размеру гаек или болтов, не применять прокладки между ключом и гайкой, не наращивать ключи трубами и другими предметами.

3.7. Выпрессовку и запрессовку деталей производить с помощью специальных съемников, прессов и других приспособлений, обеспечивающих безопасность при выполнении этой работы.

3.8. Обрабатываемую деталь надежно закреплять в тисках или в другом приспособлении. При рубке, чеканке и других работах, при которых возможно отлетание частиц материала, пользоваться очками или маской.

3.9. Сварку и пайку производить в защитных очках, с включенной вентиляцией.

3.10. Перед испытанием электрооборудования после ремонта оно должно быть надежно закреплено, заземлено (занулено), а вращающиеся и движущиеся части закрыты ограждениями.

3.11. Производить обходы и осмотр электрооборудования по утвержденному маршруту, обращая внимание на правильность режимов работы, состояние и исправность средств автоматики.

3.12. Шкафы, пульты управления должны быть надежно закрыты. Результаты осмотров фиксируются в оперативном журнале.

3.13. Перед пуском временно отключенного оборудования осмотреть и убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий персонал о предстоящем включении.

3.14. Во время работы постоянно поддерживать порядок на рабочем месте, не допускать его захламленности и не загромождать посторонними предметами.

3.15. При замене плавких предохранителей под напряжением необходимо:

  • отключить нагрузку;
  • надеть защитные очки и диэлектрические перчатки, встать на диэлектрический коврик;
  • пассатижами или специальным съемником снять предохранители.

3.16. Применение некалиброванных плавких вставок не допускается. Вставки должны строго соответствовать типу предохранителя, на котором указан номинальный ток вставки.

3.17. При ремонте электроосветительной аппаратуры участок, на котором ведется работа, должен быть обесточен. При замене ламп накаливания, люминесцентных или ртутных низкого и высокого давления, пользоваться защитными очками.

3.18. При работе с применением этилового спирта для чистки рабочей поверхности следует помнить, что этиловый спирт — ЯД!

3.19. При очистке рабочих поверхностей с применением бензина следует надеть дополнительно резиновые перчатки и помнить, что бензин взрывоопасен и токсичен.

3.20. По окончании работы с бензином необходимо:

  • оставшийся бензин слить в металлическую емкость с герметически закрывающейся пробкой;
  • протереть насухо поддон и инструмент;
  • вымыть руки и лицо теплой водой и мылом.

3.21. Очистка светильников от пыли должна проводиться: в кабинетах (классах) — не реже двух раз в год.

3.22. Работы по обслуживанию и ремонту электроустановок с использованием стремянок и лестниц проводить двумя лицами. Стремянки и лестницы должны быть испытаны и их нижние концы оборудованы стальными наконечниками, при этом запрещается: работать с двух верхних ступенек, ставить их на шаткое, неустойчивое основание, привязываться предохранительным поясом к ступенькам лестницы.

4. Требования безопасности при окончании работы

4.1. Отключить (отсоединить) электрооборудование, электроинструмент от сети.

4.2. Убрать инструменты, приспособления, средства защиты в отведенное для этого место.

4.3. Привести в порядок рабочее место. Инструмент и защитные средства убрать в шкаф для хранения. Снять предупредительные плакаты и ограждения. Мусор, обрывки проводов, шлангов и т. п. убрать в контейнеры для мусора.

4.4. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи.

4.5. Обо всех замечаниях, дефектах, выявленных в течение рабочего дня, сообщить непосредственному руководителю.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

4.2. Электрик должен помнить, что при внезапном отключении напряжения оно может быть подано вновь без предупреждения. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы.

4.3. При возникновении пожара необходимо сообщить руководителю (администрации), в пожарную охрану и приступить к тушению пожара средствами пожаротушения.

4.4. Во всех случаях при проведении аварийных работ следует выполнять все технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ.

Инструкция по охране труда для электромеханика по обслуживанию КИП и А

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы эл. механика КИП и А.

1.2. Эл. механик КИП и А может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам.

1.3. К техническому обслуживанию и ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики допускаются эл. механики, имеющие группу по электробезопасности не ниже 3-ей, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.4. Эл. механик КИП и А должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях:

Костюм хлопчатобумажный;

Ботинки кожаные

Рукавицы комбинированные;

На наружных работах зимой дополнительно:

Куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке;

Валенки;

Кроме того, должна быть предусмотрена выдача средств индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, коврик). Инструмент должен быть с диэлектрическими ручками.

1.5. Эл. механик КИП и А должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения.

Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.

1.6. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные фонари напряжением до 12В во взрывозащитном исполнении.

Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление врзывоопасных паров и газов, запрещается.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, проверить наличие и исправность средств защиты, приспособлений и инструментов, применяемых в работе.

2.2. При обнаружении неисправности средств защиты, слесарь КИП и А обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Подготовить рабочее место:

произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты: «Не включать – работают люди!»

при необходимости оградить рабочее место и вывесить плакат: «Стой! Опасно для жизни!».

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Поставить в известность персонал, кто обслуживает оборудование, оснащенными КИП, о проводимых работах.

При просмотре внутренних частей КИП и А отключить приборы от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключенном оборудовании.

Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике.

3.2. Правильность отключения коммуникационных аппаратов напряжением до 1000В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах или проводах.

3.3. Результаты осмотров и ремонта КИП и А фиксируются в оперативном журнале осмотров

3.4. При работе с ртутными приборами.

Производить разборку, ремонт и очистку ртутных приборов, слив и заполнение их ртутью, очистку и фильтрацию ртути и т д только в специально оборудованных и изолированных комнатах.

Производить заполнение и слив ртути из приборов и аппаратов над поддоном из черного металла под вытяжным зонтоми при включенной вентиляции.

Использовать для слива загрязненной ртути специально герметически закрывающий сосуд с притертой пробкой.

Немедленно собрать пролитую ртуть с помощью резиновой груши и амальгированных пластинок или кисточек, полноту сбора ртути проверить с помощью лупы, остаточную ртуть с пола удалять ветошью, смоченной 20 % раствором хлорного железа, тщательно промыть руки водой с мылом и щеткой, прополоскать рот слабым раствором марганцево-кислого калия и почистить зубы.

Хранить спецодежду отдельно от повседневной одежды (хранение и прием пищи в рабочем помещении не допускается)

3.5. При работе с радиоактивными КИП

Не приступать к работе или прекращать работу в случаях превышения ПДК излучения на поверхности приборов (перезарядка приборов источниками ионизирующих излучений выполняется только теми организациями, которые на это имеют разрешение от местных органов надзора.Выход пучка излучения должен перекрываться устройством, конструктивно предусмотренным в приборе, в период прекращения работы прибора.)

Разрешается использовать в КИП и аппаратах только закрытые источники излучения.

Осуществлять монтаж и эксплуатацию приборов в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, в период монтажа принять меры, исключающие возможность облучения лиц, не связанных с монтажом.

Размещать или экранировать приборы и аппараты так, чтобы излучения на рабочих местах не превышали величин, допустимых для лиц, не работающих с радиоактивными веществами (при наличии опасной зоны для пребывания людей граница должна обозначаться предупредительными знаками, видимыми на расстоянии не менее 3 м.)

Хранить в защитных устройствах блоки приборов с источниками излучений, источники излучения, не пригодные для дальнейшего использования, собирать в специальные приемники для отходов.

Пользоваться дистанционным приспособлением при необходимости извлечения источника из контейнера. Не прикасаться к источнику излучения руками.

3.6. Эл. механику КИП и А запрещается:

Выполнять работы на установках, находящихся под напряжением.;

Прикасаться к неизолированным токоведущим частям установок после их подключению к электросети;

Использовать приборы с просроченным сроком испытания;

Снимать предупреждающие плакаты и ограждения в электроустановках;.

Допускать посторонних лиц на рабочие места;

Брать ртуть незащищенными руками или производить ее отбор отсасыванием через трубу;

Сливать ртуть в канализацию -

3.7. Эл. механик КИП и А перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.

3.8. Дверцы щитов электроустановок должны быть постоянно закрыты и заперты, за исключением времени проведения ремонта.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации (повышенная загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий.

4.2. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислыми и порошковыми огнетушителями.

4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, при необходимости вызвать «Скорую помощь», оказать первую помощь. Сообщить старшему по смене.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5 .1. Снять ограждения, запрещающие плакаты.

5.2. Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации.

5.3. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.

5.4. Сделать запись в журнале осмотра и ремонта КИП и А о произведенной работе.

5.5. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ.

Разработал

Согласовал