Должностная инструкция начальника турбинного цеха (отделения). Подготовка к пуску и ввод в работу системы смазки


1. Введение

2. Обязанности персонала турбинного отделения

3. Действия персонала при возникновении пожара или загорания

4. Перечень первичных средств пожаротушения, установленных на рабочих местах турбинного отделения

Введение

1.1. Ответственным за противопожарное состояние в КТЦ является начальник цеха.

1.2. Ответственным лицом за пожарную безопасность, готовность к работе и сохранность противопожарных средств и инвентаря по цеху, а так же за умение сменного персонала пользоваться средствами пожаротушения во время дежурства, является начальник смены КТЦ .

1.3. Ответственным лицом за противопожарное состояние на рабочих местах и сохранность противопожарных средств и инвентаря в период дежурства является персонал, обслуживающий рабочее место.

1.4. Весь персонал турбинного отделения обязан строго соблюдать установленный на ТЭЦ и в турбинном отделении противопожарный режим работы оборудования, правила и требования противопожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.

Обязанности персонала турбинного отделения

Персонал турбинного отделения обязан:

2.1. Соблюдать чистоту и порядок на рабочем месте.

2.2. Не допускать парений на паропроводах и попадания масла на горящие по поверхности оборудования.

2.3. Не допускать течи масла на маслопроводах и других масло наполнительных агрегатах. Арматура на маслопроводах турбоагрегатов должна быть опломбирована.

2.4. Промасленный обтирочный материал собирать в закрытые металлические ящики и следить, чтобы уборщицы ежедневно его удаляли.

2.5. Смазочные и горючие материалы разрешается хранить на рабочем месте не более суточной потребности в небьющейся посуде с плотно закрывающимися крышками.

2.6. Своевременно смазывать трущиеся части механизмов, не допуская их нагрева выше эксплуатационных пределов.

2.7. Не разрешать производство сварочных работ в пожароопасных местах без наряда и разрешения пожарной службы.

2.8. Не допускать соприкосновения деревянных лесов с горячими поверхностями оборудования во избежание загорания их.



2.9. Знать средства пожаротушения и правила их приведения в действие. Следить за наличием и исправностью средств пожаротушения, противопожарного инвентаря, пожарных рукавов со стволами, песка и совков в ящиках.

2.10. При приёмке смены вахтенный персонал осматривает наличие и состояние противопожарных средств, установленных в зоне обслуживаемого оборудования, на рабочем месте. О всех замечаниях докладывают начальнику смены КТЦ. НС КТЦ и весь персонал делают соответствующие записи в оперативной документации о целостности, наличии, состоянии противопожарных средств. Обо всех замечаниях начальник смены КТЦ обязан доложить НСС и ответственному за противопожарное состояние.

2.11. Знать схему пожарного водопровода.

Запрещается:

2.12. Использовать противопожарный инвентарь не по назначению.

2.13. Загромождать проходы, выходы, подступы к пожарному инвентарю, задвижкам и вентилям, углекислотным установкам, к задвижкам аварийного слива масла из маслобаков турбин в аварийную ёмкость.

2.14. Хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытых сосудах.

2.15. Производить огнеопасные работы в пожароопасных местах без наряда и разрешения пожарной службы.

2.16. Применение открытого огня пожаро-взрывоопасных местах.

2.17. Курение на рабочих местах, помещениях цеха (кроме специально отведённых мест).

2.18. Скопление промасленных обтирочных материалов, лесоматериалов и др. древесных отходов.

2.19. Производить промывку деталей в легковоспламеняющихся и горючих жидкостях (бензин, керосин и др.) в местах не отведённых для этой цели.

Cтраница 3


Здесь следует лишь отметить, что на ТЭЦ ГРУ 6 (10) кВ обычно находится перед фасадом главного корпуса со стороны турбинного отделения, за ним - открытое РУ. На блочных тепловых электростанциях открытые РУ размещаются за водоподводящим каналом перед фасадом главного корпуса (см. рис. 1 - 4) или со стороны котельного отделения. В последнем случае необходима перекидка линий от повышающих трансформаторов через главный корпус. Если на электростанции используются два повышенных напряжения, то автотрансформатор связи обычно устанавливается около РУ высшего напряжения. К ЗРУ 35 кВ кабелем присоединен резервный трансформатор с. На территориях ОРУ 220 и 500 кВ предусматриваются помещения для панелей релейной защиты и аккумуляторных батарей. Шунтовые реакторы 500 кВ, если они предусмотрены, устанавливаются вдоль железнодорожной колеи.  

В § 8 - 4 было рассмотрено включение отдельного парогенератора (барабанного или прямоточного) в работу при наличии общих паровых магистралей в турбинном отделении. Блочная схема соединения парогенератора и турбины не имеет общих магистралей, поэтому пуск блока означает одновременные операции по подъему температуры, давления и нагружения турбины и котлоаг-регата.  


Перечень необходимых измерительных приборов выбираем по табл. 4.11, схема включения приборов показана на рис. 4.107. Так как участок от выводов генератора до степы турбинного отделения выполнен комплектным токопро-водом ТЭКН-20 / 7800, то выбираем трансформаторы тока, встроенные в токопро-вод, ТШВ 15 - 6000 - 0 5 / ЮР; г: ном1 2 Ом; А-тер 20; гтер 3 с.  

Общая компоновка сооружений на тепловых электростанциях была рассмотрена в § 1.2. Здесь следует лишь отметить, что на ТЭЦ ГРУ 6 (10) кВ обычно находится перед фасадом главного корпуса со стороны турбинного отделения, за ним - открытое РУ. На блочных тепловых электростанциях открытые РУ размещаются за водоподводящим каналом перед фасадом главного корпуса (см. рис. 1.4) или со стороны котельного отделения. В последнем случае необходима перекидка линий от повышающих трансформаторов через главный корпус. Если на электростанции используются два повышенных напряжения, то автотрансформатор связи обычно устанавливается около РУ высшего напряжения. План размещения ОРУ для ГРЭС 4800 МВт дан на рис. 6.23. К ЗРУ 35 кВ кабелем присоединен резервный трансформатор с. На территориях ОРУ 220 и 500 кВ предусматривают помещения для панелей релейной защиты и аккумуляторных батарей. Шунтовые реакторы 500 кВ, если они предусмотрены, устанавливают вдоль железнодорожной колеи.  

Неорганизованные утечки гидразина обезвреживают хлорной известью с применением защитных противогазов для обслуживающего персонала. Емкости и нгсосы-дозаторы рабочего раствора размещают в турбинном отделении, в специально оконтуренной зоне.  

В первую очередь определяют местоположение на генеральном плане главного корпуса электростанции, а все остальные здания и сооружения привязывают к нему. При прямоточной системе технического водоснабжения или при наличии пруда-охладителя турбинное отделение главного корпуса должно находиться or источника водоснабжения на минимально возможном расстоянии. На рис. 15.1 - 15.4 приведены примеры генеральных планов электростанций, из которых видно, что все здания и сооружения стараются располагать относительно главного корпуса электростанции в соответствия с технологическим процессом получения электроэнергии. Как правило, объекты топливного хозяйства располагают со стороны котельного отделения, открытое распределительное устройство (ОРУ) с фасадной стороны машинного зала или со стороны постоянного торца главного корпуса. Последнее решение, как правило, связано с тем, что не всегда удается одновременно выполнить условия соблюдения минимальных протя-женностей токопроводов до ОРУ и подводящих и отводящих цирк-водоводов охлаждающей воды.  

При останове котла его паропровод остывает по длине неравномерно: большую температуру имеют участки, расположенные вблизи котла и турбины (или магистрального паропровода турбинного отделения), меньшую - участки в средней его части. В соответствии с профилем паропровода образующийся конденсат стекает в сторону турбинного отделения и, попадая на нагретые участки, охлаждает их. При этом могут возникать разности температур по периметру паропровода, вызывающие появление значительных температурных напряжений. Поэтому при выводе котла в холодный резерв целесообразно применять обес-паривание паропровода, что позволяет предупредить процесс конденсации пара при повышенном давлении и тем самым обеспечить в нем более равномерное распределение температур.  

При прямоточной системе водоснабжения различают централизованную и блочную схемы циркуляционных насосных станций. При централизованной схеме (рис. 7.5, а) сооружают одну или две насосные станции и воду подают обычно по двум прокладываемым параллельно фронту турбинного отделения магистральным трубопроводам, из которых отводят ее к конденсаторам. Если турбина имеет два конденсатора, то к каждому магистральному трубопроводу присоединяют конденсатор, а при одном конденсаторе-одну из его половин.  

Вспомогательное оборудование турбин компонуют с учетом удобства его обслуживания краном. Для монтажа, ремонта и обслуживания оборудования, расположенного вне зоны действия мостовых кранов, предусматривают возможность применения других грузоподъемных механизмов. Со стороны временного торца главного корпуса в турбинное отделение устраивают железнодорожный въезд, совмещенный с автовъездом.  

К общестанционным механизмам относятся насосы химводо-очистки и хозяйственного водоснабжения. Большинство из них можно отнести к неответственным потребителям, так как кратковременная остановка насосов химводоочистки не должна привести к аварийному режиму в снабжении водой котельных агрегатов. Исключением являются насосы подачи химически очищенной воды в турбинное отделение, так как при нарушении баланса между их производительностью и расходом питательной воды возможна аварийная ситуация на станции.  

Для крупных энергоблоков рекомендуется применение комбинированной схемы регенерации низкого давления с применением смешивающих ПНД в качестве первых ступеней подогрева конденсата. При установке двух смешивающих ПНД используют гравитационную схему их включения или схему с дополнительными перекачивающими насосами. Выбор той или иной схемы определяется технико-экономическими расчетами с учетом компоновки оборудовагия турбинного отделения и надежности его работы.  

В первом случае получающийся в реакторе пар идет в паровую турбину и после конденсации кон-денсатным насосом 6 и циркуляционным 9 направляется в реактор, где происходит нагрев воды и парообразование. Эта схема наиболее простая в тепловом отношении, весьма экономична и требует минимальных капиталовложений. Основным недостатком является радиоактивность (сравнительно слабая) образующегося в реакторе пара, поэтому турбинное отделение недоступно для обслуживающего персонала. Одноконтурная схема перспективна для газотурбинных установок при теплоносителе-гелии, который не становится радиоактивным под действием нейтронного поля, и для паротурбинных установок при условии, что осколки деления урана не будут попадать в пар, идущий к турбинам.  

Проведенное определение параметров производственного микроклимата подтвердило результаты многолетних замеров, выполненных ведомственными лабораториями, в том, что на основных рабочих местах ТЭЦ и ГРЭС температура воздуха не соответствует нормируемым величинам. В помещениях ТТЦ, где отсутствуют источники явного тепла, в холодный период года микроклимат является охлаждающим. В КТЦ в теплый период года микроклимат характеризуется нагревающими свойствами. Температура воздуха в турбинном отделении выше нормируемой в среднем на 3 0 - 8 0 С, в котельном отделении на 3 0 - 16 0 С, и достигает на верхних отметках 47 0 - 49 0 С. Действие высокой температуры воздуха сочетается с интенсивным тепловым облучением работающих. Относительная влажность и скорость движения воздуха в целом соответствуют нормируемым параметрам.  

18. Мероприятия по охране труда и пожарной профилактике по котельному или турбинному отделению котлотурбинного цеха.

Охраной труда называют систему организационных и технических мероприятий, осуществляемых на производстве для защиты здоровья и жизни работников от вредных условий, несчастных случаев и травматизма.

Охрана труда состоит из двух самостоятельных разделов промышленной санитарии (санитарно гигиенические мероприятия) и техники безопасности (мероприятия по технической охране труда).

Промышленная санитария включает мероприятия по борьбе с вредными воздействиями на организм человека промышленных ядов, газов, пыли, производственного шума, а также по рациональному устройству отопления, вентиляции и освещения.

Техника безопасности включает в себя мероприятия по защите работников от несчастных случаев, возникающих на производстве, а также по предупреждению этих случаев.

Промышленная санитария. Для снижения температуры воздуха в помещениях и на рабочих местах кроме общей вентиляции устраивают местную вентиляцию, подавая к рабочим местам свежий и более холодный воздух, увлажняемый при необходимости разбрызгиваемой водой. Для работы в барабанах котлов и других местах с высокой температурой применяют специальные душирующие установки.

При температуре выше 40-45 С и работе средней тяжести независимо от влажности и скорости движения воздуха охлаждение тела человека не наступает, что может вызвать тепловой удар.

Поэтому в барабанах остановленных котлов, в которых относительная влажность очень высока, запрещается работать при температуре выше 45 С, а при более низких температурах после 20 мин работы устанавливается отдых вне барабана продолжительностью также 20 мин.

Работа в топках и газоходах при температуре на рабочих местах выше 60 С не допускается. При более высоких температурах работа должна производится в теплой спецодежде и валенках.

Освещенность рабочих мест. Напряжение в нормальной осветительной сети равно 127 или 220 В, оно опасно для здоровья и жизни людей, попавших под напряжение. Поэтому напряжение местного освещения, аппаратуры, приборов, органов управления, водомерных колонок и других элементов паровых котлов, которые обслуживаются людьми в непосредственной близости от осветительной аппаратуры, должно быть не более 36 В.

При работах в барабанах, топках, газоходах котлов, а также в мельницах, шахтах, коробах, воздухопроводах и других тесных местах с хорошей проводимостью тока человек может попасть под ток. В таких случаях применяют освещение напряжением не выше 12 В, питающееся от специальных трансформаторов. Для освещения указанных мест служат переносные лампы со шнуром длиной 25-40 м.

Условия работы в котельных цехах электростанций требуют от каждого рабочего знания правил техники безопасности и их беспрекословного выполнения. Несчастные случаи с людьми происходят главным образом из-за незнания правил или их нарушений. Поэтому все рабочие котельных цехов проходят специальное обучение правилам безопасности, которое включает в себя следующие формы: вводный инструктаж; индивидуальное обучение по инструкциям и пособиям; инструктаж перед началом работы; периодический инструктаж по общим вопросам техники безопасности и инструктаж на рабочем месте; организованное обучение на курсах; проработка отдельных вопросов техники безопасности на собраниях.

Пожарная безопасность. Противопожарные мероприятия при ремонте оборудования имеют профилактический характер. К ним относятся, в основном, режимные мероприятия, устраняющие непосредственные или возможные причины возникновения пожаров.

Места производства электро-, газосварочных и других огневых работ должны быть согласованы с пожарной охраной, обеспечены средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций (лесов, подмостей, настилов и т.п.) последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции и нижележащие площадки.

Ремонтные площадки должны содержаться в чистоте. Не допускается загромождение проходов и подступов к пусковым и электрораспределительным устройствам, а также к пожарному инвентарю.

Ветошь, промасленные обтирочные материалы после употребления следует складывать в специально предназначенные для них металлические ящики. Случайно пролитые горючие жидкости (керосин, масла и т.д.) необходимо немедленно собрать и удалить с места производства работ.

Бензин, керосин и смазочные материалы должны храниться в металлической таре, запирающимся металлических шкафах. Их количество не должно превышать суточной нормы. Допускается только раздельное хранение горючих жидкостей, баллонов с кислородом и барабанов с карбидом кальция в безопасных кладовых.

Различные нагревательные приборы (отопительные, производственные) должны содержаться в исправности, а после окончания работы приводиться в такое состояние, чтобы они не могли послужить причиной возникновения пожара. Особенно тщательно надо следить за состоянием электропроводок и предотвращением коротких замыканий, при которых нередко возникают пожары.

Средства пожаротушения должны храниться на видных, легкодоступных местах и содержаться в постоянной готовности. Весь персонал должен знать местонахождение средств пожаротушения и уметь приводить их в действие.

Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ. К числу мероприятий, обеспечивающих безопасность работ при ремонте теплосилового оборудования электростанций, относятся: оформление работы нарядом или распоряжением; соблюдение специальных правил допуска к работе; осуществление регламентированного надзора во время работы; соблюдение правил перевода на другое рабочее место; оформление перерывов и окончания работ.

Нарядом называют письменное распоряжение на работу, определяющее место, время, условия проведения работы и необходимые меры безопасности, а также состав бригады и фамилии работников, ответственных за безопасность работ. Перечень работ выполняемых по нарядам, устанавливается на каждой электростанции.

Право выдачи нарядов и распоряжений на ремонт котельного оборудования предоставлено начальникам котельных (котлотурбинных) цехов и их заместителям, инженерам и мастерам этих цехов, а также при необходимости начальникам смен станции, если они уполномочены распоряжением по электростанции.

После получения наряда ответственный руководитель работ выполняет общий инструктаж членов бригады и осуществляет допуск к работе. Производитель работ допускает к работе и инструктирует каждого члена бригады на его рабочем месте.

Точное выполнение перечисленных организационных мероприятий обеспечивает безопасное проведение работ на действующем оборудовании или вблизи него.

18.1.Мероприятия по охране труда.

Техника безопасности при производстве ремонтов оборудования турбинных цехов.

Важными мероприятиями при подготовке и проведению ремонтов являются мероприятия по технике безопасности. Анализ несчастных случаев, имевших место при ремонтах оборудования, свидетельствует о том, что преобладающее большинство несчастных случаев является результатом невыполнения установленных Правил по технике безопасности вследствие неудовлетворительного знания персоналом этих правил, а в некоторых случаях из-за пренебрежительного отношения к этим правилам как со стороны рабочих, так и инженерно-технических работников. Для ликвидации несчастных случаев необходимо безусловно выполнять все технические и организационные мероприятия, направленные на обеспечение безопасной работы персонала.

В период подготовки к ремонту необходимо провести с персоналом инструктажи по технике безопасности, проверить наличие и исправность защитных средств, подъемных и транспортных устройств, такелажа, проверить состояние инструмента. Недопустимо использовать при ремонте непроверенные подъемные и транспортные механизмы; такелажные приспособления, неисправный или не отвечающий требованиям техники безопасности инструмент. Все защитные средства, подъемные транспортные механизмы и такелажные приспособления должны быть проверены в сроки, установленные для них Правилами по технике безопасности и результаты проверки должны быть записаны в журнал. Крюки, рым болты и скобы должны иметь клеймо завода-изготовителя и паспорт с указанием грузоподъемности;

Электродрели и другой ручной инструмент с электроприводом должны быть исправными и должны иметь заземляющий провод. Паяльные лампы должны быть проверены и дата последней проверки указана на бирке; диэлектрические перчатки должны иметь штамп., на котором указаны дата последнего испытания и напряжение, на которое они испытывались. Переносные лампы необходимо выполнять на безопасное напряжение: 36 в для сухих помещений и 24 – 12 в – для сырых.

Перед началом ремонта необходимо принять меры, исключающие попадание пара и воды из паропроводов и питательных магистралей, находящихся в рабочем состоянии, а также из дренажных трубопроводов как в турбину, так и в другие агрегаты, подлежащие вскрытию и ремонту. Для этого турбоустановка должна быть отключена от общих паропроводов и линий питательной воды задвижками, маховики которых запираются на цепь с замком, и на задвижках вывешиваются плакаты «Не включать – работают люди». Точно так же должны быть закрыты на замок приводы задвижек и вентили открытых дренажей.

К вскрытию турбины можно приступать только тогда, когда после отключения ее задвижками, как это указывалось выше, будет установлено отсутствие давления в паропроводе перед турбиной. Вскрытие крышек цилиндров является весьма ответственной операцией, и приступать к подъему крышки цилиндра можно только после того, как мастером будет проверена правильность строповки крышки. При подъеме и закрытии крышек цилиндров, выемке и установке роторов и других тяжелых деталей команды должны подаваться только одним человеком. Во время подъема крышки цилиндра ни в коем случае нельзя класть руки под крышку и производить какие-либо работы с нижним фланцем и с другими деталями, находящимися под крышкой до тех пор, пока она не будет перенесена на специально отведенное место. Переноску крышки цилиндра, как и других деталей, следует производить плавно, без рывков. Стоять и проходить под поднятым грузом категорически запрещается.

При строповке тросами за рымы (например, при вскрытии и закрытии подшипников, выемке и установке диафрагм и др.) необходимо следить, чтобы рымы были ввернуты до отказа. Выемка и установка на место ротора должны производиться при помощи специально предназначенных для этой цели приспособлений. Подъем ротора можно начинать только после проверки правильности строповки.

При разборке автоматического стопорного клапана необходимо принять меры к осторожному опусканию пружины, в противном случае пружина может ударить с большой силой. При выемке клапана следует строповать за крестовины.

При работе в нижней части цилиндра низкого давления отверстие под горловиной конденсатора должно закрываться специальными деревянными щитами.

Зачистку гребней лабиринтовых уплотнений, во избежание ранений рук, следует, производить в рукавицах. В случае, когда при центровке турбины поворот ротора производят краном, нельзя становиться против натягивающего троса.

Ремонт регенеративных подогревателей, водоподогревателей теплофикационной установки и других теплообменных аппаратов может производиться только после отключения их по пару и по воде и после освобождения их от воды и пара. Отключающая арматура должна быть заперта на цепи с замком и на ней должны быть вывешены плакаты «Не включать – работают люди». Ключи от замков должны храниться у начальника смены и передаваться по дежурству с соответствующими записями в журнале. Если отключающая арматура по своему состоянию не может обеспечить надежного отключения, то на трубопроводах необходимо устанавливать заглушки. Если снятие давления в корпусе теплообменного аппарата или на участке трубопровода производятся путем разъема фланцевого соединения (при отсутствии дренажных и продувочных линий), необходимо принимать меры предосторожности. Снижение давления следует производить в таких случаях постепенным отвинчиванием гаек без снятия их с болтов до тех пор, пока давление не будет равно нулю, Начинать отвинчивать гайки надо со стороны, противоположной той, на которой находится человек, производящий эту работу,

Замки с отключающей арматуры можно снимать только после того, когда мастер убедится в том, что все работы окончены, заглушки сняты и рабочие ушли с ремонтируемого участка.

Подтяжку болтовых соединений после ремонта разрешается производить на работающем аппарате или на участке трубопровода только в том случае, если давление не превышает 3 – 4 ат,

При ремонтах задвижек и другой запорной арматуры с электроприводами обязательно должно быть снято напряжение и удалены предохранители с цепи, питающей электродвигатель. На ремонтируемой запорной арматуре долины быть вывешены плакаты «Работать здесь».

Обжатие сальников без снятия давления разрешается только на трубопроводах низкого и среднего давлений. При выполнении этой работы должен обязательно присутствовать начальник смены.

При производстве ремонтных работ с оборудованием турбинного цеха приходится производить работы в баках и резервуарах (баки деаэраторов, резервные баки питательной воды и др.). Работа внутри баков и резервуаров разрешается в том случае, если обеспечивается достаточная естественная, или принудительная вентиляция в них. Достаточность вентиляции устанавливается путем проверки качества воздуха в резервуаре. На работу внутри резервуаров следует назначить не менее двух человек, один из которых должен находиться вне резервуара и наблюдать за состоянием человека, работающего внутри. Перед закрытием бака или резервуара после ремонта мастер должен лично удостовериться, не остался ли случайно кто-либо из рабочих внутри резервуара, а также не остались ли там инструменты или посторонние предметы.

Перед работой в дренажных каналах сначала необходимо специальным способом проверить отсутствие там газа. Такая проверка путем бросания в канал зажженных спичек, бумаги, пакли и т. п. не допускается. Канал перед работой должен быть тщательно провентилирован, Если в нем будет обнаружен газ, то работа в таком канале может производиться только в изолирующем или шланговом противогазе.

На работу внутри каналов нужно назначать не менее двух человек: один должен оставаться вне канала и вести наблюдение.и работающим. Перед допуском ремонтников на работу в дренажный или спусковой канал, мастер должен убедиться в отсутствии возможности спуска горячей воды и пара в канал во время производства там работ. Работа в каналах при температуре выше 50°С не допускается. При температуре в канале 40 – -50°С продолжительность работы каждого рабочего не должна превышать 20 мин. Через каждые 20 мин. рабочий должен иметь 20-минутный отдых.

При спуске в колодцы рабочий должен иметь предохранительный пояс и привязанную к поясу веревку. Конец веревки должен надежно прикрепляться к какому либо неподвижному предмету, находящемуся на поверхности вблизи дежурного.

(л8; стр 297 – 301)


Утверждаю _______________________________ (инициалы, фамилия) _________________________________ _______________________________ (наименование работодателя, (руководитель или иное лицо, _________________________________ _______________________________ его организационно-правовая уполномоченное утверждать _________________________________ _______________________________ форма, адрес, телефон, адрес должностную инструкцию) _________________________________ электронной почты, ОГРН, ИНН/КПП) "____"_____________ _____ г. "___"_________ ____ г. N _______ М.П.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ начальника турбинного цеха (отделения)
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность начальника турбинного цеха (отделения) (далее - Работник).

1.2. Работник назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Организации.

1.3. Работник подчиняется непосредственно __________________ Организации.

1.4. На должность Работника назначается лицо, имеющее высшее профессиональное образование по специальности "Энергетика, энергетическое машиностроение и электротехника" и стаж работы на АС по направлению профессиональной деятельности не менее 4 лет.

1.5. Работник должен знать:

Законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, методические и нормативные документы, касающиеся эксплуатации, ремонта и технического обслуживания оборудования турбинной установки;

Организационную структуру управления АС и перспективы ее развития; конструктивные особенности и технические характеристики оборудования технологических систем АС;

Основные технологические процессы и режимы работы оборудования АС;

Правила обеспечения безопасности эксплуатации АС;

Порядок учета и расследования нарушений в работе АС;

Проектную и конструкторскую документацию на обслуживаемое оборудование и системы турбинной установки;

Порядок заключения и исполнения хозяйственных договоров;

Требования к организации работы с персоналом на АС;

Правила работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений;

Порядок оформления и ведения технической документации АС;

Передовой отечественный и зарубежный опыт эксплуатации и ремонта турбинной установки АС;

Основы экономики, организации производства, труда и управления; основы трудового законодательства;

Правила внутреннего трудового распорядка;

Правила по охране труда, радиационной и пожарной безопасности.

1.6. В период временного отсутствия Работника его обязанности возлагаются на ___________________________.

1.7. В подчинении Работника находятся: ________________________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Работник:

2.1. Осуществляет на атомной станции работу по обеспечению экономичной и безопасной работы оборудования турбинного цеха (отделения).

2.2. Выполняет разработку и реализацию комплексных программ, направленных на совершенствование и модернизацию систем и оборудования турбинного цеха (отделения).

2.3. Руководит подготовкой эксплуатации оборудования турбинного цеха (отделения), работами по совершенствованию режимов ведения технологических процессов в соответствии с требованиями государственных стандартов, проектной и конструкторской документации.

2.4. Проводит работы по поддержанию оборудования турбинного цеха (отделения) в технически исправном и работоспособном состоянии.

2.5. Участвует в разработке планов осмотров, испытаний, профилактических ремонтов и обслуживания оборудования турбинного цеха (отделения), а также контроле за их выполнением.

2.6. Осуществляет своевременную подготовку эксплуатационной, технической и конструкторской документации.

2.7. На основании опыта эксплуатации и ремонта, современных достижений науки и техники, патентных исследований, результатов научно-исследовательских, опытно-конструкторских, пуско-наладочных работ, а также передового отечественного и зарубежного опыта осуществляет работы по созданию и внедрению принципиально новых видов техники и технологии в турбинном цехе (отделении) с целью повышения безопасности производства, снижения затрат ресурсов, предотвращения вредного воздействия производства на окружающую среду.

2.8. Проводит контроль за соблюдением технологической дисциплины, норм и инструкций по эксплуатации, ремонту, техническому обслуживанию турбинной установки, а также безопасному содержанию зданий, сооружений и помещений, в которых расположено оборудование турбинной установки.

2.9. Участвует в работе комиссий по расследованию нарушений и отказов в работе оборудования турбинного цеха (отделения), а также разрабатывает мероприятия по их предупреждению.

3. ПРАВА

3.1. Работник имеет право:

На предоставление ему работы, обусловленной трудовым договором;

На предоставление ему рабочего места, соответствующего государственным нормативным требованиям охраны труда и условиям, предусмотренным коллективным договором;

На предоставление ему полной и достоверной информации об условиях труда и требованиях охраны труда на рабочем месте;

На профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ, иными федеральными законами;

На получение материалов и документов, относящихся к своей деятельности, ознакомление с проектами решений руководства Организации, касающимися его деятельности;

На взаимодействие с другими подразделениями Работодателя для решения оперативных вопросов своей профессиональной деятельности;

Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.2. Работник вправе требовать от Работодателя оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Работник несет ответственность за:

4.1. Неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в соответствии с действующим трудовым законодательством.

4.2. Нарушение правил техники безопасности и инструкции по охране труда.

4.3. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Работодателя и его работникам.

4.4. Правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, - в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством.

4.5. Причинение материального ущерба - в соответствии с действующим законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы Работника определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью Работник обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

5.3. В соответствии с ____________________ работодатель проводит оценку эффективности работы Работника. Комплекс мероприятий по оценке эффективности утвержден ___________________ и включает в себя:

- __________________________;

- __________________________;

- __________________________.

Должностная инструкция разработана на основании _______________________ __________________________________________________________________________. (наименование, номер и дата документа) Руководитель структурного подразделения ____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"_____________ ___ г. Согласовано: юридическая служба ____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"_____________ ___ г. С инструкцией ознакомлен: (или: инструкцию получил) ____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"_____________ ___ г.

Чтобы увидеть комментарии вы должны включить JavaScript

Инструкция для должности "Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации ", представленная на сайте , соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. Выпуск 62. Производство и распределение электроэнергии. (С изменениями и дополнениями, внесенными приказом Министерства топлива и энергетики Украины от 8 сентября 2003 года N 462), (с изменениями, внесенными согласно приказа Министерства топлива и энергетики N 196 от 08.04.2009)", который утвержден приказом Министерства топлива и энергетики Украины 16.03.2001 N 19. Согласован Министерством труда и социальной политики Украины.
Статус документа - "действующий" .

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - неполное высшее образование (младший специалист). Повышение квалификации. Специальная подготовка по управлению и стаж работы по профессии старшего машиниста турбинного отделения VI группы квалификации - не менее 1 года.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
- строение и технические характеристики оборудования турбинного отделения;
- принципиальную электрическую схему потребителей;
- тепловые защиты и тепловые схемы турбинного отделения, технико-экономические показатели турбинного оборудования;
- схемы теплового контроля и автоматики;
- основы теплотехники электротехники, механики и водоподготовки.

1.4. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Обеспечивает бесперебойную и экономичную работу оборудования турбинного отделения.

2.2. Проводит пуск, останов, опробование, опрессовку оборудования, переключение в тепловых схемах турбинного отделения.

2.3. Ликвидирует аварийные ситуации.

2.4. Выявляет и устраняет неисправности в работе оборудования.

2.5. Выводит оборудование в ремонт.

2.6. Подготавливает рабочие места и допускает к работам на вспомогательном теплосиловом оборудовании, проводит вторичный допуск и подготовку рабочих мест для проведения работ на турбоагрегатах с разрешения начальника смены цеха.

2.7. Руководит рабочими турбинного отделения.

2.8. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.9. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Старший машинист турбинного отделения VII группа квалификации несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

5. Специализация

5.1. Тип и мощность турбин: конденсационная - свыше 60 тыс.квт.; с промышленным и теплофикационным отбором - свыше 45 тыс.квт.