Инструкция по охране труда для маляра-штукатура общие положения. Инструкция по охране труда для маляра-штукатура общие положения Общие требования безопасности

ТЕМА:1 Вводное занятие инструктаж по охране труда.

ТЕМА2: Приготовления шпаклевочных составов.

ТЕМА3: Подготовка штукатуреных и бетонных поверхностей под окраску водными составами.

ТЕМА4: подготовка деревянных, металлических, гипсокартонных поверхностей.

ТЕМА5: Перемешивание грунтовочных и окрасочных составов.

ТЕМА 6: Подготовка под окраску деревянных поверхностей не водными составами.

ТЕМА7: Окраска поверхностей клеевыми составами.

ТЕМА8: Окраска поверхностей акриловыми составами.

ТЕМА9: Окраска поверхностей силикатными составами.

ТЕМА10: Окраска деревянных поверхностей неводными составами.

ТЕМА11: Покраска деревянных поверхностей валиком и кистью.

ТЕМА12: Окраска штукатурных и деревянных поверхностей масляными составами.

ТЕМА13: Окраска эмалевыми и масляными составами по металлу.

ТЕМА14: Нанесение красок с помощью краскораспылителей.

ТЕМА15: Отделка поверхностей с помощью трафаретов однокрасочных и многокрасочных.

ТЕМА16: Трафарет для набивки бордюров и фризов.

ТЕМА17: Многокрасочный трафарет для набивки рисунка в несколько красок.

ТЕМА18: Подготовка штукатурных поверхностей под оклейку обоями.

ТЕМА19: Подготовка деревянных и гипсокартонных поверхностей под оклейку обоями.

ТЕМА20: Оклейка поверхностей обоями.

ТЕМА21: Ремонт Окрашенных поверхностей водными составами.

ТЕМА22: Ремонт окрашенных поверхностей.

ТЕМА23: Ремонт окрашенных поверхностей неводными составами.

ТЕМА24: Ремонт деревянных и металлических поверхностей.

ТЕМА25: Ремонт оклеенных поверхностей.

ТЕМА26: Ремонт оклеенных поверхностей плёнками.

ТЕМА27: Подготовка поверхностей под окраску.

ТЕМА28: Окраска фасадов акриловыми красками.

ТЕМА29: Окраска фасадов силикатными составами.

ТЕМА30: Окраска фасадов цементными составами.

ТЕМА31: Окраска фасадов известковыми составами.



ТЕМА32: Ремонт поверхностей окрашенных водными составами.

ТЕМА33: Подготовка штукатурных поверхностей под окрашивание поле винил хлоридными составами.

ТЕМА34: Ремонт бетонных поверхностей окрашенных масляными красками.

ТЕМА35: оклейка бордюров и фризов.

ТЕМА36: Особенности производства малярных работ в зимних условиях.

ТЕМА37: способы выполнения и контроль качества при альтернативных работах.

ТЕМА38: : Окраска поверхностей казеиновыми составами.

ТЕМА39: Окраска паркетных покрытий специальными составами.

ТЕМА40: Обработка и окраска металлических поверхностей ручным и механизированным способами.

ТЕМА41: Окраска различных поверхностей под фактуру шаг грей.

ТЕМА42: Окраска оконных и дверных поверхностей масляными составами.

ТЕМА43: Оклейка бетонных поверхностей тесненными обоями.

ТЕМА44: Оклейка оштукатуренной поверхности виниловыми обоями.

ТЕМА45: Оклейка гипсокартонной поверхности моющимися обоями.

ТЕМА46: Оклейка деревянной поверхности бумажными обоями.

ТЕМА47: Оклейка поле винил хлоридными самоклеящимися пленками.

ТЕМА48: Ремонт окрашенных поверхностей водными составами.

ТЕМА49: Ремонт окрашенных поверхностей водоэмульсионным составом.

ТЕМА50: Ремонт окрашенных поверхностей неводными составами.

ТЕМА51: Ремонт деревянных и металлических поверхностей.

ТЕМА52: Ремонт оклеенных поверхностей.

ТЕМА53: Ремонт оклеенных поверхностей поле винил хлоридными пленками.

ТЕМА54: Рабочее место маляра и индивидуальные средства зашиты.


ДНЕВНИК-ОТЧЁТ № 1

Дата<<07>> 09 2015г

Тема: Вводное занятие инструктаж по охране труда

Цель: Ознакомится с техникой безопасности по охране труда.

Место выполнения: Учебные мастерские

Время работы – 6 часов

Задание 1. инструктаж по охране труда.

Общие требования по охране труда для штукатура

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению штукатурных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе штукатур должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Штукатур допускается к работам с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей, подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II , а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

3. Периодический медицинский осмотр штукатур должен проходить в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда штукатур должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда штукатур проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе на другое предприятие;

по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрении новых технологических процессов.

5. Штукатур должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении рабочим нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

при перерывах в работе более чем 6 месяцев;

поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

6. Штукатур должен:

знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия;

основные вредные и опасные производственные факторы: недостаточная освещенность рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, физические перегрузки, выполнении работ на высоте.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;

ботинки кожаные Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные Ми – до износа;

(перчатки резиновые на трикотажной основе);

очки защитные О – до износа;

каска защитная – 24 мес.;

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

подшлемник – 24 мес.;

валенки Тн20 – 48 мес.;

галоши – 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

пояс предохранительный – дежурный;

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Штукатур не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. Штукатур должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

10. Штукатур несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

исправность и сохранность эксплуатируемого инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия штукатура, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмонструмента и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда штукатур привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

12. Штукатур, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

13. Штукатур обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места штукатура должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

15. Штукатурные работы на высоте следует выполнять с применением лесов, подмостей, люлек и других средств подмащивания.

16. Средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3м и более от поверхности земли или перекрытия, должны иметь перильное и бортовое ограждение.

17. Средства подмащивания, применяемые при штукатурных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

18. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки прорабом (мастером) и регистрации в журнале работ, а выше 4 м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строительно-монтажной организации, и оформления акта.

19. При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.

В случаях, когда выполнение работ, движение людей или транспорта под лесами и вблизи от них не предусматривается, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.

20. В помещениях, где производятся штукатурные работы, должна поддерживаться нормальная температура и достаточная вентиляция. Сквозняки не допускаются. Ликвидация сквозняков достигается путем остекления или зашивания оконных проемов, закрытия дверных проемов и устройства тамбуров.

21. На участке, где ведутся штукатурные работы, не допускается нахождение посторонних лиц.

22. Перед началом работы штукатур должен:

проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ;

ознакомиться с условиями производства и характером работ;

привести в порядок рабочее место, убрать все мешающие работе предметы и материалы, освободить проходы;

рабочий инструмент, приспособления и материалы расположить непосредственно у рабочего места в удобном безопасном для пользования порядке.

23. При подготовке и проверке средств индивидуальной защиты штукатур должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

убедиться в пригодности респиратора по маркировке на фильтрующем патроне;

проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков, очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев (при выполнении работ электроинструментом);

проверить пригодность предохранительного пояса наружным осмотром и убедиться в отсутствии разрушения, деформации или разрыва узлов и элементов пояса (при выполнении работ на высоте).

24. При проверке исправности ручного инструмента необходимо убедиться в том, что:

бойки молотков имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука т.п.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин;

инструмент ударного действия (зубила, скарпели в др.) имеет гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце отсутствуют повреждения. Инструмент ударного действия должен быть, как правило, длиной не менее 150 мм;

поверхность стальных деталей рустовок не имеет трещин, расслоений и заусенцев. Острые кромки деталей, за исключением режущей кромки ножа, должны быть притуплены;

ручки кельм, лопаток, отрезовок изготовлены из здоровой древесины, без трещин, гнили и прорости. Деревянные ручки должны иметь на переднем конце колпачки, плотно насаженные на кронштейны;

металлические детали ковша не имеют вмятин, раковин, заусенцев, острых кромок, следов коррозии, окалины, механических повреждений, трещин. Ручки ковшей должны быть изготовлены из древесины или пластмассы;

острые кромки полотна сокола притуплены, головки крепежных деталей не выступают на поверхность полотна сокола;

поверхность терок и полутерков не имеет сколов, трещин;

ручки правил, терок и полутерков, изготовленные из древесины, не имеют трещин, гнили, прорости и червоточин. Пластмассовые ручки не должны иметь грата, коробления, сколов, трещин, раковин, холодных стыков.

25. При проверке исправности электроинструмента (штукатурно-затирочных машин типа СО-55, СО-86А, СО-112А) необходимо проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной втулки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

состояние несущих и затирочных дисков;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

26. При проверке исправности пневмоинструмента (рубильного пневматического молотка типа ИП и штукатурно-шлифовальной машины типа СО-54) необходимо убедиться в том, что:

рабочая часть пневматического инструмента правильно заточена и не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусенцев; боковые грани инструмента не имеют острых ребер; хвостовик ровный, без сносов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения соответствует размерам втулки, плотно пригнан и правильно центрирован;

установлен соответствующий сменный затирочный диск, предназначенный для определенного вида штукатурных работ;

корпус пневмоинструмента не имеет трещин и других повреждений;

пневмоинструмент имеет средства виброзащиты и глушитель шума;

шланги не имеют повреждений.

27. При осмотре средств подмащивания (лесов, подмостей, люлек и др.) следует убедиться в исправности настила, ограждений и надежности креплений.

28. При проверке лестницы-стремянки штукатур должен:

обратить внимание на состояние древесины и отсутствие дефектов, а также на качество пропитки покрытий (при осмотре деревянных лестниц-стремянок);

убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам (при осмотре металлических лестниц-стремянок);

проверить наличие приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих самопроизвольно раздвигаться стремянке во время работы;

при использовании лестницы на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне) надеть башмаки из резины или другого нескользящего материала на ее нижние концы;

проверить, не истек ли срок испытания лестницы-стремянки.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

29. При подготовке поверхности под штукатурку штукатур должен:

работать только исправным ручным и механизированным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;

при насечке кирпичных, бетонных, гипсобетонных и пеносиликатньх поверхностей использовать рубильный пневматический молоток. При насечке вручную следует применять молоток с двойным заострением или топор;

насеченные поверхности обметать стальной щеткой;

при резке ручными ножницами металлической сетки не применять вспомогательных рычагов для удлинения ручек, а также не резать ударами па лезвиям или ручкам;

отбивку старого штукатурного слоя со стен и потолков производить пневматическим молотком, отслаивающим штукатурку, либо деревянным молотком с удлиненной ручкой (1,5-2 м). Штукатурный слой со стен следует отбивать ниже рабочего места, а с потолка - как можно дальше в сторону, чтобы штукатурка не попадала на голову. При отбивке старого штукатурного слоя необходимо пользоваться защитной каской;

при работе инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

30. Растворы для штукатурных работ приготовляют централизованно или на приобъектной установке. При приготовлении растворов на объекте следует максимально использовать сухие растворные смеси.

31. При работе с сухими смесями, цементом, известью и другими сидящими материалами необходимо пользоваться защитными очками и респираторами.

32. При производстве штукатурных работ на высоте штукатур должен соблюдать следующие требования безопасности:

наружные штукатурные работы выполнять с инвентарных лесов или передвижных башенных подмостей;

при отсутствии лесов оштукатуривание наружных оконных откосов производить с выпускных лесов или люлек;

при работе с люльки прочно прикрепляться предохранительным поясом к надежным частям здания (сооружения), которые заранее указывает прораб (мастер);

внутренние штукатурные работы, а также установку сборных карнизов и лесных деталей внутри помещений производить с подмостей или передвижных столиков;

выполнять работы на лестничных площадках при помощи специальных подмостей с различными по высоте передними и задними стойками;

лестницы-стремянки применять только для выполнения мелких штукатурных работ;

при работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений, пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных прорабом (мастером);

материалы, инструмент и приспособления размещать на лесах и подмостях равномерно. Величина нагрузки на них не должна превышать допустимую;

периодически очищать настилы лесов и подмостей от брызг раствора, а в зимнее время - от снега и наледи, посыпая после очистки песком;

следить за исправностью настила лесов и подмостей, ограждений и надежностью креплений и при обнаружении неисправностей в лесах или подмостях немедленно принять меры (через мастера или прораба) к устранению недостатков.

33. При выполнении работ на высоте запрещается:

работа со случайных подставок (ящиков, бочек и т.п.);

использовать в качестве основания для подмостей ванны, радиаторы строительной системы, подоконники и т.п.;

садиться или становиться на перила лесов или подмостей, а также прыгать по настилу;

подниматься на леса и опускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов;

класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей;

перебрасывать на высоте инструмент и другие предметы;

выполнять работы одновременно на двух уровнях по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними или других мер предосторожности;

применять самодельные лестницы, изготовленные с нарушением требований стандартов, технических условий и т.п.;

допускать нахождение посторонних лип не лесах или подмостях;

выполнять наружные штукатурные работы при скорости ветра 15 м/с и более, при гололедице, грозе.

34. Приступать к внутренним штукатурным работам следует только после окончания устройства перекрытий, перегородок, установки оконных и дверных коробок и других строительно-монтажных и специальных работ.

35. Оштукатуривание внутренних оконных откосов необходимо производить при наличии ограждений проемов на высоту не менее 1 м и применении предохранительных поясов.

36. При отделке откосов одного проема штукатур должен использовать не менее двух инвентарных столиков – на одном из них устанавливается ящик с раствором.

При одновременной отделке нескольких проемов в одном помещении инвентарные столики должны быть установлены у всех проемов и между ними должны быть переброшены щиты. Ящики с раствором следует ставить на отдельном столике параллельно подмостям.

37. При производстве штукатурных работ в зимних условиях необходимо соблюдать следующие требования:

внутренние штукатурные работы выполнять в помещениях с температурой не ниже 10°С, причем температура раствора при нанесении но поверхность не должна быть ниже 8°С;

для общего прогрева помещений использовать действующие системы отопления и вентиляции. При невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе);

при отрицательных температурах воздуха (ниже – 5°С) для выполнения наружных штукатурных работ в растворы вводить химические добавки (поташ, нитрит натрия и т.п.);

при применении хлорированных растворов соблюдать осторожность. При приготовлении хлорированных растворов на открытой строительной площадке расстояние до жилых помещений должно быть не менее 0,5 км. При работе с хлорной известью необходимо пользоваться резиновыми перчатками и респиратором;

не применять для внутренней штукатурки зданий и сооружений растворы, приготовленные на хлорированной воде.

38. При сушке помещений запрещается:

применять жаровни и другие устройства, выделяющие в помещение продукты сгорания;

оставлять работающие воздухонагреватели без присмотра;

находиться в просушиваемом помещении более 3 часов.

39. При механизированном нанесении раствора штукатур должен:

убедиться в наличии звуковой или световой сигнализации с машинистом растворонасоса;

установить длину струи раствора и факел распыления так, чтобы потоки были наименьшими;

при нанесении раствора с помощью форсунки пользоваться защитными очками;

в процессе работы с растворонасосом следить за тем, чтобы шланги не образовывали «острых углов и петель». Прекращать подачу раствора в форсунку путем перегибания шланга под углом запрещается.

40. Во время торкретирования поверхностей необходимо следить за состоянием кранов, вентилей и шлангов и при обнаружении просачивания воздуха прекратить работу, отключить цемент-пушку до устранения неисправности.

41. В растворах для декоративных и цветных штукатурок запрещается применять пигменты и составы, вредные для здоровья людей (свинцовый сурик, свинцовый крон, медянку, мышьяковые краски и др.).

42. При обработке накрывочного слоя декоративной штукатурки инструментом ударного действия (скарпель, троянка, стамеска и т.п.) необходимо пользоваться защитными очками.

43. При применении соляной кислоты для штукатурных работ следует соблюдать следующие требования безопасности:

для смешивания кислоты с водой лить кислоту в воду, а не наоборот, так как вода вызывает вскипание и бурное разбрызгивание горячей кислоты, что может привести к тяжелым ожогам;

не допускать разбрызгивания кислоты;

работы с кислотой выполнять в резиновых перчатках, респираторе и защитных очках;

при попадании кислоты на открытье части тела немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом. При попадании кислоты в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, затем водой и немедленно обратиться к врачу.

44. Требования безопасности при работе с пневматическим инструментом:

45. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается.

46. До присоединения шланга к пневматическому инструменту следует продуть воздушную магистраль, а после присоединения шланга к магистрали – и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен.

47. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение необходимо производить при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размешен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

48. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует только после установки его в рабочее положение.

49. Во время работы с пневмоинструментом штукатур должен следить за:

тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также за целостностью шлангов;

состоянием рабочего инструмента, целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

появлением шума, стука, вибрации;

давлением сжатого воздуха в магистрали.

50. При работе с пневмомолотком необходимо пользоваться защитными очками, а при работе со штукатурно-затирочной машиной – защитными очками и респиратором.

51. При перерывах в работе, обрыве шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

52. При использовании пневмоинструмента запрещается:

работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами и с приставных лестниц;

исправлять, регулировать и менять рабочую честь инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

держаться при работе пневматическим инструментом за его рабочую часть;

оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;

передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;

во время работы натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;

прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;

переносить пневмоинструмент за шланг или рабочую часть.

53. Требования безопасности при работе с электроинструментом:

54. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (затирочных дисков).

55. Во время работы электроинструментом штукатур должен следить за:

состоянием рабочего инструмента;

целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

плавностью вращения затирочных дисков;

появлением повышенного шума, стука, вибрации;

появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

56. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или штукатур почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

57. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горячей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

58. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) электроинструмент должен быть немедленно отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, смене рабочего инструмента, а также при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединить от сети штепсельной вилкой.

59. При работе с электроинструментом запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

работать электроинструментом с приставных лестниц;

касаться руками вращающегося рабочего инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки;

превышать предельно-допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента;

работать электроинструментом без защитных ограждений и защитных очков.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

60. По окончании работы штукатур обязан:

отключить электроинструмент от электрической сети; вынуть рабочий инструмент, тщательно протереть инструмент; сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность или убрать в специально отведенное для хранения место (если работы выполнялись с применением электроинструмента);

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали; вынуть рабочий инструмент; отсоединить шланг от инструмента и магистрали и свернуть его в кольцо;

тщательно протереть и смазать инструмент; убрать пневмоинструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место (если работы выполнялись с применением пневмоинструмента);

привести в порядок рабочее место, разгрузить леса от оставшегося материала и строительного мусора;

собрать ручной инструмент и приспособления и убрать их в отведенное для этого место;

перекрыть специальными ограждениями с запрещающими надписями для посторонних лиц подъемы и входы на леса;

сообщить непосредственному руководителю о всех недостатках, выявленных при проведении работ;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

61. При возникновении очагов загорания вблизи места производства работ штукатур должен:

прекратить выполнение работ;

отключить от сети электроинструмент (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали (если работа выполнялась с применением пневмоинструмента);

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

62. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, отморожение, внезапное заболевание) штукатур обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШТУКАТУРОВ ТОИ Р-66-19-93*

Штукатуры при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в "Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства", настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации технологической оснастки, оборудования, инструмента, применяемых в процессе работы.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
2. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
3. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
5. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.)
6. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали ниже расположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от выше расположенного рабочего места.
7. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
8. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
9. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
10. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
11. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
12. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом".

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
14. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, выше расположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

15. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.

В качестве пожаробезопасности, мы рекомендуем обрабатывать все деревянные строения и материалы из древесины составом типа который обеспечивает первую 1 и вторую 2 группы огнезащитной эффективности. Так же достигаются следующие показатели (КМ1, Г1, РП 1, В 1, Д2, Т2).
Уважаемые строители просим Вас обратить внимание на то что компания «Форгот» продает со склада в Москве и клееную деревянную балку различных сечений и длин. Продажи проводятся как для крупнооптовых покупателей, так и мелкий опт. Вам не откажут, даже если Вам необходима только одна балка.

Для маляра

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие специальное обучение безопасным методам и приемам производства работ и имеющие квалификационное удостоверение.

1.2. Вновь поступающий на работу маляр допускается к работе только после прохождения им вводного инструктажа по охране труда, пожарной безопасности , первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Маляр должен проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца.

3.5. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, образующих взрыво-пожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.

3.6. Размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.

3.7. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.

3.8. Для защиты рук малярам следует пользоваться резиновыми перчатками, рукавицами или смазывать руки специальными защитными и очистительными пастами.

3.9. При работе с пневматическим инструментом необходимо:

Убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолета - распылителя, машинки для шлифовки прошпаклеванной поверхности и др.);

Разъединять и соединять шланги только после прекращения подачи воздуха;

Проверить наличие и исправность манометра, клейм ; периодически следить за показателями манометра;

Включать инструмент только после установки его в рабочее положение.

3.10.Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю или шлангам газорезочных аппаратов.

3.11. Замерзшие шланги следует отогревать в теплом сухом помещении.

3.12. При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль . Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.

3.13. Разлитые на пол краски и растворители немедленно убрать с использованием песка или опилок и удалить из окрасочного цеха.

3.14. При очистке поверхности, сглаживании и шлифовке (с помощью пемзы или наждачной бумаги), при нанесении шпатлевки и механизированной окраске следует пользоваться защитными очками закрытого типа и респиратором.

3.15. Не допускается выполнять работы с приставных лестниц, опирающихся на оконные переплеты, а также устраивать переходные мостики с одного передвижного столика на другой, соединяя их доской.

3.16. Окрашивать внутренние поверхности резервуаров, цистерн, сантехкабин следует с помощью пистолетов-распылителей, не дающих туманообразования, и при постоянной принудительной вентиляции с обязательным использованием респиратора звеном из трех человек (из них двое страхующих находятся вне емкостим), имеющих соответствующий наряд-допуск.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При выполнении малярных работ на лесах в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более маляр обязан прекратить работы и перейти в безопасное место.

4.2. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить коменданту или директору ДЖУ.

4.3. При возгорании лакокрасочных или других материалов необходимо работы приостановить и принять меры к тушению очага возгорания подручными средствами пожаротушения. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо вызвать пожарную охрану по или с сотового 112 в установленном порядке и сообщить коменданту или директору ДЖУ и эвакуироваться.

4.4.При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место, или надеть диэлектрические перчатки. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь ».

4.5.При попадании инородных тел под кожу или под ноготь удалить его можно лишь в том случае, если имеется уверенность, что это будет сделано легко и полностью. При малейшем затруднении следует обратиться к врачу. После удаления инородного тела необходимо смазать место ранения йодной настойкой и наложить повязку. Инородные тела, попавшие в глаза, лучшего всего удалять промыванием струей чистой водой. Промывание можно производить из чайника, с ватки или марли, положив пострадавшего на здоровую сторону и направляя струю от наружного угла глаз (от виска) к внутреннему (к носу). Тереть глаза не следует. Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без врача удалять не следует. Во всех случаях надо немедленно обратиться к врачу.

4.6. При обморочном состоянии (головокружение, тошнота, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах) пострадавшего следует уложить, опустив голову и приподняв ноги, дать выпить холодной воды и нюхать ватку, смоченную нашатырным спиртом. Класть на голову примочки и лед не следует. Так же следует поступать, если обморок уже наступил.

4.7. При токсическом отравлении продуктами лакокрасочных материалов (головная боль, удушье, учащенное дыхание, тошнота, рвота, головокружение, бледность, боли в области желудка, печени возможна потеря сознания, психические нарушения, оцепенение, невнятное бормотание, эйфория) необходимо вынести пострадавшего из загрязненного отравляющим веществом места, желательно на свежий воздух до 25-30 метров от зоны проводимых работ, удалить стесняющую одежду, оберегать пострадавшего от избыточных движений для профилактики отека легких, уложить ноги на возвышение, растирать тело, дать нюхать нашатырный спирт, при рвоте повернуть голову набок, дать выпить большое количество теплого молока, укрыть, вызвать скорую помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы маляр обязан:

Отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети;

Убрать инструмент в предназначенное для хранения место;

Очистить от материалов и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;

Сообщить коменданту или директору ДЖУ обо всех неполадках, возникших во время работы;

Снять в специально отведенном месте рабочую одежду;

Тщательно помыть с мылом руки и лицо, прополоскать рот, запрещается для очистки кожи применять: бензол, этилированный бензин, четыреххлористый углерод. После обработки и мытья кожи ее смазывают специальной мазью на основе ланолина, вазелина или касторового масла.

Лица, виновные в невыполнении данной инструкции, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для штукатура
№ 5

1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К производству штукатурных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие предварительный, при поступлении на работу, медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья к работе с указанной профвредностью, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Перед тем как приступить к работе, необходимо одеть выданную согласно Типовых отраслевых норм спецодежду, спецобувь и другие средства защиты. Штукатуру положено:

№п/п

Наименование

Срок носки
в месяцах
1 Комбинезон или костюм хлопчатобумажный 12
2 Сапоги кирзовые кожаные или сапоги резиновые 12
3 Рукавицы хлопчатобумажные с накладками
из винилискожи – Т прерывистой
0,5
4 Каска защитная 24
На наружных работах зимой дополнительно:
5 Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке 36
6 Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке 36
7 Шлем суконный 24
При работе на высоте дополнительно:
8 Пояс предохранительный до износа

3. Получить задание от руководителя работ и проверить исправность необходимого инструмента.
4. На строительной площадке (объекте) работающие должны соблюдать следующие требования:
- быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и строительных машин, перемещаться только в установленных местах (проходах);
- не находиться под перемещаемым грузом и вблизи вращающихся частей машин;
- не использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых поверхностей.
-не прикасаться к электрическим проводам и пусковым"
приспособлениям, не допускать их повреждения, не производить никаких исправлений или подключений электропроводки, не ввертывать и не вывертывать элекпролампы;
не допускать нахождения на рабочем месте посторонних лиц;
- запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах;
- не пользоваться открытым огнем в местах хранения красок и
растворителей, в местах приготовления окрасочных составов и производства работ с огнеопасными окрасочными составами.
- работать необходимо только исправным инструментом. Рукоятки ручного инструмента должны быть прочно насажены и иметь гладкую поверхность, без трещин и заусенцев;
-выполнять только ту работу, безопасные методы выполнения которой известны и имеются документы подтверждающее это;
- выполнять только ту работу, которая поручена от руководителя работ.
5. К работе с электрофицированным инструментом допускаются лица, имеющие 1 группу по электробезопасности, прошедшие инструктаж по охране труда.
6. Работу с лесов и подмостей необходимо выполнять лишь после того как их проверил руководитель работ (мастер, прораб).
7. При работе с лесов, подмостей, монтажных приспособлений не разрешается их перегружать.
8. При работе без ограждений на высоте 1.3м штукатур обязан пользоваться предохранительным поясом. Места крепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны заранее руководителем работ.
9. При производстве работ с люльки необходимо убедиться, что имеется плотный без щелей настил и перила высотой 1.1 м. обшитые общей сеткой.
10. При расположении лебедок на земле для подъема люльки они должны быть прочно прикреплены к рамам. Рамы должны загружаться балластом. Общий вес лебедки, рамы и балласта должен вдвое превышать вес люльки с грузом. Лебедки должны иметь двойное тормозное устройство, а ручные лебедки - безопасные рукоятки.
11. Подъем и опускание люльки с рабочими, находящимися в пей, допускается лишь в том случае, если в самой люльке имеется для этого механизм.
12. Не разрешается:
- перегружать люльку сверх установленной нагрузки;
- соединять смежные секции люлек переходными настилами;
- работая в люльке, прикасаться к электрическим проводам.
13. Подвесные люльки допускаются в эксплуатацию после их
испытания и составления акта.
14. Рабочие в люльке, а также рабочие, занятые установкой консолей люлек на крыше, должны пользоваться предохранительными поясами прикрепляя их к надежным частям здания, указанным мастером (прорабом).

15.Вход в люльку и выход из нее разрешается только на земле. Зона под люлькой должна быть ограждена и недоступна для прохода людей и транспорта.
16. Нe разрешается:
- выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;
- работать с неисправных лесов, подмостей, а также с настилов с уложенных на опоры из случайных предметов (кирпич, бочки и др.);
- сбрасывать инструмент, материалы и другие предметы.
17. Опасные и вредные производственные факторы
-работа на высоте;
- падающие предметы;
- электрический ток;
- растворы кислот;
- известковое тесто;
- вибрация;
- сжатый воздух.
18. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующем
законодательством.

2 .ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
19. Подготовить необходимый инетрумет и приспособления, а также предохранительные и защитные средства и проверить их исправность.
20. Проверить состояние рабочего места, подмостей, настила и при необходимости счистить их от мусора и остатков строительных материалов, а в зимнее время - отмене га и льда и посыпать их песком или золой.
21.Проверить наличие и достаточность освещения в помещении, где производятся штукатурные работы. Наличие в помещении гребуемой температуры и вентиляции, а также отсутствие в нем сквозняков.
22. Получить разрешение мастера (прораба) на пользование вновь установленными лесами и подмостьями, а также установленными средствами подмащивания после смены бригады или после имевшего место перерыва в работе на данном объекте.
23. Проверить исправность сигнализации между рабочими местами машиниста растворанососа и штукатуров операторов (сопловщиков).
24. Испытать на холостом ходу электро - и пневмоинструмент.
25.. Штукатур, обслуживающий в составе комплексной бригады
растворонасос, должен проверить его исправность (при отсутствии машиниста растворонасоса).
26. Обо всех обнаруженных неисправностях сообщить мастеру (прорабу), до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
27. Внутренние штукатурные работы должны выполняться с подмостей или передвижных столиков, установленных на полы или на сплошные настилы по балкам перекрытий. С переносных раздвижных лестниц-стремянок разрешается выполнять только мелкие штукатурные работы.
28. При производстве работна лестничных маршахнеобходимо применятьспециальные подмости (столики) с разной длиной опорныхстек, установленных наступени. Рабочий настил долженбыть горизонтальным, иметь перильное ограждения ибортовую доску.
29. Наружные штукатурные работы должны производиться с инвентарных стоечных или подвесных лесов, а также с передвижных башенных подмостей. Последние должны иметь выдвижные площадки с запорами, исключающими возможность опускания площадок в случае обрыва" канатов. Рукоятки у механизмов для подъема подмостей должны быть во время работы сняты.
.30. Штукатурить наружные оконные откосы при отсутствии лесов следует с люлек или огражденных настилов, уложенных на пальцы, выпускаемые из проемов, на работу с таких настилов должно быть получено разрешение мастера.
31. Перед оштукатуриванием внутренних откосов воконных и
балконных дверных проемах, расположенных выше первого этажа, в которых установлены коробки без переплетов (полотен), проемы должны быть ограждены.
32. Штукатуры должны поддерживать чистоту на настилах лесов и подмостей и не перегружать их материалами и инвентарем. Точно выполнять указание мастера по сосредоточению и расположению материалов. Не допускать скопления людей па пастилах лесов и подмостей сверх количества необходимого для производства работ.
33. При оштукатуривании потолков следует работать в защитных очках, а при удалении наплывов и насечке бетонных поверхностей - в защитных очках и рука винах.
34. При нанесении обрызга, грунта и накрывки при помощи
растворонасоса следует держать форсунки под углом 60-80 градусов к
оштукатуриваемой поверхности, на расстоянии от нее 1,7-1,5 м.
35. Рабочие места штукатуров-операторов (сопловщиков) должны быть связаны сигнализацией (звуковой, световой) с рабочими местами машинистов растворо-бетононасосных установок. Операторы, наносящие штукатурный раствор на поверхность при помощи сопла, и рабочие, набрызгивающие раствор вручную, должны работать в защитных очках.
36. Приводить в действие растворонасое, растворомешалку и другие механизмы имеет право только назначенные для этого машинист (моторист).
37.Штукатур, который в комплексной бригаде является машинистом растворонососа или цемент-пушки, должен следить за давлением в них и немедленно выключить, при давлении, превышающем указанное в техническом паспорте. Не разрешается перегибать шланги, подтягивать сальники, а также ремонтировать и чистить агрегат, пока он не выключен.
38.Разборка, ремонт и чистка штукатурных машин, производится после снятия давления и отключения машин от электросети. Продувка
шланга сжатым воздухом допускается после удаления людей из опас-ной зоны. Соединять раствороводы со штукатурной машиной следует при помощи хомутиков или зажимов. Не разрешается разбирать, ремонтировать и числить штукатурные машины на лесах и подмостях. Эти работы должны выполняться на земле или на специальных площадках.
39. При протравке штукатурке фасада соляной кислотой необходимо соблюдать осторожность. Работать в очках и рукавицах. Выполнять эту работу только по наряду-допуску. Соляная кислота должна доставляться на рабочее место в разбавленном виде, в прочно закрытой таре.
40. Временная (переносная) электропроводка для штукатурных работ должна иметь напряжение не более 42В.
41.Во время штукатурных работ нужно периодически проверять состояние электропроводки. В местах прохода людей, провода должны быть подвешены или закрыты деревянными коробками или проложены в металл и ч е с к и х т р у бах.
42. Не разрешается отапливать и просушивать помещения, а также сушить штукатурку жаровнями (мангалами) или другими источниками открытого огня, выделявшими угарный газ.
Нельзя работать более 3-х часов в просушиваемом помещении.
43. Раскрой листов сухой штукатурки и выборку пазов в них следует производить на столе-верстаке при помощи специального инструмента.
44. Искусственная сушка штукатурки разрешается только при помощи калориферов, подающих в помещения чистый нагретый воздух.
45. Калориферы должны быть заключены в кожух из листовой стали и-смонтированы на специальной подставке.Запрещается применять в нефтегазовых калориферах легко воспламеняющее топливо (бензин, керосин т.п.), Их следует заправлять дизельным топливом только в недействующем состоянии.
46. При пользовании тазовым калорифером расстояние между ним и газовым баллоном должно быть не менее 1,5м, а от баллона до
электропроводов, розеток, выключателей - не менее 1м.
Работающие газовые калориферы нельзя оставлять без присмотра.
47. Включение в сечь электрокалориферов разрешается только через штепсельную розетку, установленную электромонтером.
48. Работать с электроинструментом разрешается только рабочему, прошедшему специальное обучение и имеющему 1-ю квалификационную группу по электробезопасности.При этом необходимо соблюдать следующие требования:
-не работать электроинструментом под дождем и во время снегопада на открытой площадке без навеса;
- не работать с приставных лестниц;

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

49. Все механизмы, с которыми работает штукатур, должны быть остановлены и отключены от электросети.
50. После остановки все механизмы, а также инструмент и инвентарь должны быть очищены от грязи и раствора.
51. Убрать рабочее место от строительного мусора и производственных отходов, сдать оставшиеся материалы в кладовую, а тару –в место хранения.
52. Индивидуальные средства защиты должны быть приведены в порядок и сданы в кладовую.
53. Спецодежда и спецобувь, после их чистки, необходимо поместить в индивидуальные шкафы или сдать на хранение.
54. Обтирочную ветошь, после употребления, сложить в металлические ящики.
55. После завершение всех работ следует тщательно вымыть водой с мылом руки и лицо.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

56. При выполнении штукатурных работ на лесах, в случае изменения погодных условий (дождь, туман и пр.) , а также при усилении ветра до скорости 15 м/с и более – необходимо прекратить работы и перейти в безопасное место.
57. Работу необходимо прекратить также в случае потери устойчивости лесов, подмостей, рабочих настилов, при повышении давления в штукатурных станциях, окрасочных машинах, при прекращении подачи электроэнергии.
58. При возникновении пожара принять меры к ликвидации очага возгорания, используя первичные средства пожаротушения, соблюдая осторожность. При невозможность погасить возгорание своими силами, вызвать пожарную команду.
59. Обо всех неполадках докладывать руководителю работ.
60. Работы начинать только после устранения всех неисправностей с разрешения руководителя работ.
61. При несчастном случае - оказать первую доврачебную помощь, при необходимости - вызвать скорую помощь и доложить руководителю работ.

Большинство строительных специальностей в той или иной мере бывают связаны со сложными или опасными условиями трудовой деятельности. В любом случае охрана труда в данной области очень важна. Одним из ее элементов является спецодежда . Качественная удобная рабочая форма должна быть подобрана с учетом специфики той профессии, к которой относится работник. В частности работа маляра связана с необходимостью контактировать с разными химическими веществами и составами. Далеко не все из них при прямом контакте с человеческой кожей безопасны. Кроме того, многие из этих веществ способны легко возгораться. Все это дает возможность понять, какие основные требования будут предъявляться к одежде для маляров.

Маляр или маляр-штукатур при работе в обязательном порядке должен пользоваться защитными средствами. В зависимости от вида выполняемых операций, они могут быть разные: маска, респиратор, очки и т.д. Кроме специальной одежды маляру положена специальная обувь. Помимо одежды, обуви, индивидуальных средств защиты в распоряжении маляра всегда должен быть обтирочный материал, при помощи которого устраняются разливы лакокрасочных веществ, допущенные во время работы. Еще одной особенностью при выполнении покрасочных работ является то, что их по технике безопасности их нельзя выполнять в одиночку. В окрашиваемом помещении должно находиться не менее двух человек. Прежде чем маляры-штукатуры приступят к выполнению работ они должны быть ознакомлены с соответствующими инструкциями, в том числе с тем, как эта работа может повлиять на здоровье человека. Очень важно правильно обращаться с материалами, используемыми в этой области строительства. Все лакокрасочные материалы нужно размещать только отдельно, на закрытой территории, которая хорошо проветривается и является пожаробезопасной. Для хранения растворов кислот используются специальные бутыли, которые должны быть плотно закрыты и размещаться в корзинах. Ни в коем случае нельзя ставить такие бутыли друг на друга. Особое внимание безопасности нужно уделять в том случае, если маляр-штукатур работает на высоте. Лестницы, стремянки, площадки (мостки), леса - все это должно быть проверено на прочность и надежно закреплено.

Заметим также, что специальная форма и личная одежда должны храниться отдельно. Разумеется, в крупных компаниях форма маляра может выглядеть как настоящая корпоративная одежда , однако это не значит, что ее не нужно размещать в специально отведенном для этого шкафчике. Рабочую форму и обувь нужно своевременно чистить и заменять при необходимости или после того, как подойдет установленный срок. По окончании работ маляры-штукатуры приводят обрабатываемое помещение в порядок, убирают все используемые средства и инструменты (последние нужно предварительно очистить) в отдельные отведенные для этого места. То же самое касается рабочей одежды и обуви. Сам маляр после работы обязательно должен принять душ. Если во время работы были замечены какие-то неполадки или нарушения техники безопасности труда, то нужно сообщить об этом руководству, чтобы их можно было устранить.