Интервью с директором библиотеки. Кадровая карусель: ставки сделаны! Интервью с директором РГБ В.В

О ЛИЧНОМ

— Александр Павлович, насколько приглашение занять пост генерального директора стало для Вас неожиданным? Как Вы узнали о своём назначении? Как думаете, почему была утверждена именно Ваша кандидатура? Как отреагировала семья, ведь это колоссальная нагрузка и ответственность?

— Предложение не стало для меня неожиданным, потому что к нему в моей жизни вёл целый ряд отдельных историй, как давних, так и не очень. Что касается известий о назначении, то сначала я получил неофициальную информацию о нём, затем увидел текст распоряжения, а потом и его публикацию на официальном правовом портале.

Почему именно моя кандидатура? Как уже сказал, были предпосылки, и главная — девятилетняя работа в Президентской библиотеке имени Б.Н. Ельцина.

Поэтому семья отреагировала спокойно, увидев в назначении естественное продолжение моей карьеры, которая началась в Президентской библиотеке в 2009 г.

— Что для Вас значит библиотека, которую Вы возглавили? Поделитесь первыми личными впечатлениями в качестве генерального директора. Как принял коллектив? Каковы на первый взгляд сильные и слабые стороны библиотеки?


— РНБ для меня — залы моей научно-исследовательской работы в 1980-е гг.; в 1990-е — разочарование от разрухи и отсутствия необходимых мне юридических зарубежных документов. Поэтому источники привозил из-за границы, покупал в магазинах и ушёл в Интернет. С 2009 г. «Публичка» — это коллеги, которые пришли из неё в Президентскую библиотеку, а также те, чей опыт я изучал удалённо или с кем встречался в ходе совместной работы на конференциях и совещаниях. Наконец, с сентября 2018 г. наступил новый этап, когда я заново открыл двери бывшей Императорской библиотеки и посмотрел на неё изнутри.

Коллектив принял в целом доброжелательно, некоторые с любопытством, кто-то — настороженно. Настрой — заинтересованный и деловой.

Коллектив может гордиться историческими традициями, огромными фондами, прекрасными профессионалами. А может и страдать от самых разных материальных проблем: состояния и низких стандартов инфраструктуры и коммуникаций, отсутствия модернизации оборудования, уровня финансирования, неурядиц.

— Часто на подобные должности приходит не только лидер, чуть позже появляется его команда, сформированная годами, умеющая слаженно работать и понимать задачи с полуслова. Насколько велики шансы, что часть экспертов Президентской библиотеки перейдёт работать в РНБ? Из кого намерены формировать своё нынешнее окружение и обновлённое руководство РНБ?

— Приход новой команды иногда напоминает рейдерский захват организации с последующей кадровой чехардой. Поэтому мне хотелось бы последовательно совершенствовать организационно-штатную структуру РНБ, максимально использовать потенциал опытных работников, привлекать энергичную и ищущую молодёжь.

Прошёл месяц, я понимаю сотрудников с полуслова и вижу, что они меня тоже понимают. В Президентской библиотеке сначала единого понимания было достигать сложнее: новая организация, новое дело, люди с разной историей и из разных мест. Конечно, позже всё выровнялось и коллектив превратился в команду.

РНБ и Президентская библиотека делают во многом общее дело. 27 мая 2019 г. Президентской библиотеке исполнится 10 лет, и мы отметим эту дату вместе. Это общий праздник — Всероссийский день библиотек и день основания Императорской публичной библиотеки.


— Известна ли Вам перспектива дальнейшего развития Президентской библиотеки? Кого бы лично Вы рекомендовали в качестве её директора? Какими качествами должен обладать этот кандидат?

— На Сенатской площади мы по электронным фондам догнали РНБ, ввели портал нового поколения, выстроили линейки проектов и обширную сеть, достигли высокой средней заработной платы и сформировали надёжные запасы внебюджетных средств. Задача-минимум — эти позиции и темпы развития удерживать, а со стороны мне сейчас деятельность Президентской библиотеки представляется ещё более энергичной.

Библиотека развивается согласно концепции и трёхлетнему плану. Последние два года последовательно идёт обновление программно-аппаратного комплекса и кадров. Сейчас библиотеку в качестве исполняющего обязанности генерального директора возглавляет Валентин Валентинович Сидорин, мой бывший заместитель, профессионал, сначала глубоко погрузившийся в информационную, а затем и в общую работу библиотеки и знающий все её особенности, историю и планы. Мой выбор очевиден.

О ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ

— Какие приоритетные задачи по развитию РНБ поставлены перед Вами Правительством РФ и профильным ведомством? Определена ли дорожная карта и сроки её исполнения? О каких критериях эффективности идёт речь?

— Важно осознать состояние дел и соотнести его с концепцией развития РНБ на 2018–2025 гг. и с программой по её реализации; оценить его с учётом тенденций в отечественном и зарубежном библиотечном деле; учесть критику и современные реальности; реализовывать текущие планы.

Сейчас определяются приоритеты национальных проектов в области культуры, и наша задача — принять участие в их реализации. Хотелось бы, чтобы комплексная модернизация РНБ была одним из показателей эффективности этих проектов. Если в библиотечном деле будет реализована пара национальных проектов, а первая национальная библиотека останется в прежнем состоянии, это будет выглядеть несколько странно.

— В РНБ серьёзнейшая кадровая проблема… Средний возраст её сотрудников далеко за… со всеми вытекающими последствиями и по качеству услуг, и по мобильности, и по внедрению современных технологий и пр. Как намерены перестраивать систему мотивации для привлечения молодых и активных? В своём недавнем интервью Вы констатировали тот факт, что средняя заработная плата РНБ сильно отстаёт от целевых показателей, а расходы на управленческий персонал велики. Что это означает: намечена очередная оптимизация? Предполагается привлекать сторонние средства для решения этих задач или изыскивать внутренние резервы?

— Пока не ощутил больших кадровых проблем. Мы продолжим изыскания в области нормирования труда; будем стараться внедрять высокие стандарты библиотечной деятельности и решать особые задачи национальной библиотеки. В связи с необходимостью ввода в эксплуатацию второй очереди здания на Московском проспекте и модернизации устаревших комплексов кадры будут востребованы. Необходимо, чтобы люди осваивали смежные специальности или переходили на внутреннее совмещение.

Конечно, нужно искать возможности получения внебюджетных средств. Использовать не только стандартные технические сервисы (от консервации и копирования документов до их сканирования и восстановления) и публичные мероприятия (досуговые, развлекательные, массовые), но в большей степени — информационные ресурсы. Библиотечная деятельность в этом плане недооценена.

Заработная плата, конечно, у нас пока не дотягивает до средней по региону, расходы на управленческий персонал велики. В Президентской библиотеке было проще, поскольку можно с самого начала экономить фонд заработной платы, потом мы сокращали аппарат, но люди работали иногда на пределе сил.

— Исторически РНБ была основным методическим центром для региональных библиотек. Проводились серьёзные исследования, мониторинг сети, обучение региональных специалистов по широкому профилю вопросов, конференции и семинары. К сожалению, последние годы методическая и координирующая роль была несколько утрачена. И причин тому несколько: это и сокращение выделяемых по данному направлению бюджетов (подобная деятельность во многом исключена из госзадания), и оптимизация кадров в научных подразделениях библиотеки (фактически такой объём работы выполнять некому). Каким видите потенциал этого направления, ведь это серьёзная и востребованная ниша для развития РНБ?

— Некоторая утрата позиций здесь связана с недооценкой информационных возможностей библиотек в целом. А «Публичке» очень сильный удар был нанесён долгостроем и банкротством подрядчика по строительству здания второй очереди на Московском проспекте. 10 лет назад было закуплено новое техническое и технологическое оборудование. До сих пор оно не запущено в работу, уже устарело, а наполовину вообще не сможет функционировать.

В настоящее время практически остановилась эксплуатация Центра по консервации, не проводится модернизация оборудования по восстановлению библиотечных фондов. Не оправдались пока надежды на развитие Национальной электронной библиотеки и связанные с ней общие подходы к развитию библиотечного дела.

Но ещё раз могу подчеркнуть, что РНБ остаётся одним из лидеров отрасли по раскрытию фондов, велик её культурно-просветительский и научно-образовательный потенциал. Это, в частности, проявляется в огромном количестве культурно-просветительских и научно-образовательных публичных мероприятий библиотеки, и данное направление следует усиливать с информационной и технологической сторон.

ФОНДЫ И ДОСТУП

— Традиционный фонд РНБ строится на основе получения бумажного обязательного экземпляра. Но очевидно, что такого варианта комплектования для национальной библиотеки явно недостаточно для полного охвата. Что касается доступа к научным журналам и базам данным, источник тоже один — национальная подписка. Каковы бюджеты на комплектование библиотеки и на что расходуются средства? Как планируете расширять источники комплектования?

— Недавно встречался с постоянными читателями РНБ, и они обратили внимание на то, что сокращается подписка на бумажную периодику. Нельзя забывать об этой категории читателей, которые десятки лет ходят в библиотеку и используют именно такие источники. Нельзя волевым образом отсекать бумажное комплектование. Бюджеты здесь последнее время сокращались, а теперь читателям недостаточно этих источников. Будем искать разумный компромисс, так как есть объективная тенденция ухода периодических изданий в электронную сферу.

Мы должны формировать фонд в цифровом виде и, безусловно, расширять работу с агрегаторами. Её будем вести по двум направлениям. Первое — нам следует учитывать особенности интеллектуальной собственности. Второе — улучшать программно-аппаратный комплекс, который позволит быстро, просто и оперативно добираться до источников.

— А.И. Вислый, будучи директором РНБ, активно отстаивал идею расширения количества электронного обязательного экземпляра (ЭОЭ), его получения и соответственно предоставления читателям в стенах РНБ. Какова Ваша позиция на этот счёт?

— Мне до сих пор непонятно, почему такие нормативные преимущества у РГБ, тем более что на практике доставка электронного обязательного экземпляра не обеспечивается. Сообща работать было бы правильнее и эффективнее. Законодателям нужно подумать над улучшением ситуации и расширении участия национальных библиотек в этом направлении.

Следует учитывать и потребности издателей, которые живут за счёт своей профессиональной деятельности. Процесс будет продвигаться по мере развития электронных сервисов.

— Каково Ваше видение формирования и развития электронной библиотеки РНБ? Нужна ли она в условиях развития НЭБ? Насколько я знаю, сейчас у неё нет ни профиля комплектования, ни внятных критериев оцифровки объектов. Известно, что на Учёном совете РНБ в июне была поддержана идея формирования электронной коллекции для муниципальных библиотек. Планируете ли развивать это направление?

— Электронная библиотека РНБ должна отражать профиль комплектования РНБ. Но просто зеркально это сделать, разумеется, невозможно: оцифровать весь фонд пока не получится. Поэтому мы будем решать вопрос посредством формирования репрезентативных коллекций. Что касается внутренних документов по тематическому формированию фонда, то их совершенствование — одна из важнейших задач ближайшего времени.

Электронная коллекция для муниципальных библиотек — это форма методической деятельности, а также заявка на участие в одном из национальных библиотечных проектов по созданию модельных муниципальных библиотек. В модельной муниципальной библиотеке должна быть модельная коллекция.

— Год назад была утверждена Концепция развития РНБ на 2018–2025 гг., тогда в её основных направлениях была заложена непрофильная на данный момент и в условиях смены генерального директора функция для библиотеки — курирование НЭБ. Оператором НЭБ является РГБ. Возможно, имеет смысл постепенно пересмотреть Концепцию и перенаправить силы и средства на более очевидные для РНБ задачи (в частности, на то, о чём говорили выше)?

— Мы бы тоже не отказались от курирования НЭБ по тому или иному направлению, опыт и возможности есть. РНБ — традиционная методическая база региональных библиотек. А Президентская библиотека изначально была оператором информационной системы: выстраивалась работа по фондам, формировались региональные и межведомственные сети, мы открывали свои удалённые виртуальные читальные залы и организовывали соответствующий доступ.

Справедливости ради стоит сказать, что в Концепции речь идёт всё-таки об участии в НЭБ, а не о её курировании. Конечно, на практике учитывалось, что Александр Иванович Вислый оставался научным руководителем НЭБ и сотрудником Российской государственной библиотеки, которая в свою очередь является оператором НЭБ по закону. В концепциях и законах иногда у нас формулируются не общие правила, а локальные и текущие. В настоящее время назрела необходимость пересмотра подходов к библиотечному делу в целом: произошло вхождение библиотек в цифровую среду, проявились различного рода диспропорции в огромном библиотечном хозяйстве, а законодательство принималось 25 лет назад, устарело и нуждается также в систематизации.

О СТРОИТЕЛЬСТВЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ

— Строительство II очереди РНБ завершено, но, насколько известно, у библиотеки было немало вопросов к подрядчику. Какова ситуация с их устранением, введением хранилища в эксплуатацию и перемещением туда фондов?

— Сейчас у нас имеется разрешение на ввод здания в эксплуатацию, но нет ещё приёмки объекта, поскольку достаточно много недоделок. Только что мы получили заверения, что они будут устраняться. Но называются сроки уже следующего года. Будем пытаться вводить здание в эксплуатацию поэтапно.

— Много обсуждений, амбициозных планов и дискуссий касалось реконструкции исторических зданий РНБ (зимние сады и фонтаны во внутренних двориках, открытые пространства, создание библиотеки-музея, атриума со стеклянным куполом и пр.). Насколько я понимаю, ничего из заявленного не реализовано, хотя некоторые идеи были действительно интересными. Намерены ли продолжить развивать это направление?

— Этот вопрос остаётся актуальным. Если снова обратиться к Концепции, то в ней указано на необходимость развития материально-технической базы и реставрации главного здания РНБ. Фонды перемещаются, и можно будет начинать ремонтные работы: от усиления конструкций и коммуникаций до восстановления исторических пространств и создания новых.

Более того, мы говорим о третьей очереди; важно оперативно принять решение о закреплении участка и начале работ по её проектированию и строительству. Внутренняя изыскательская и проектная работа ведётся и в ближайшее время будет активизирована. Затягивать с этим нельзя, иначе мы окажемся в той же ситуации, что и в ходе предыдущих долгостроев.

О РАЗНОМ

— Для большинства библиотек первоочередная задача — сохранение и привлечение читателей. РНБ не исключение. Данный показатель ставится во главу угла, при этом у нас есть национальная особенность. Российские библиотеки — абсолютно закрытые пространства, куда попасть обычному человеку практически невозможно. Нет у Вас планов по формированию открытых зон, чтобы читатели могли пользоваться библиотекой более свободно, возможно, частично открыть фонды или как минимум позволить заказывать/возвращать документы в режиме 24/7?

— Вы лучше меня знаете, что такого рода опыт у библиотек постепенно появляется. Например, с учётом всевозможных публичных массовых мероприятий, в том числе и в ночное время. Мы будем его анализировать и лучшее применять у себя. Думаю, что подобные открытые зоны могут появиться после реставрации исторического здания. Вполне возможно, что имеет смысл более активно использовать открытые пространства на Московском проспекте.

— Вспомню о недавнем скандале в РГБ, где состоялся показ мод, а затем банкет в читальном зале… Насколько библиотека, на Ваш взгляд, должна оказывать непрофильные услуги и где та черта, которая отделяет благородные библиотечные доходы от подобных услуг на грани? Каково Ваше отношение к платным услугам? Как и на чём библиотека может зарабатывать?

— Подобного рода мероприятия могут быть — и публичные, и закрытые. Библиотека — живой и развивающийся организм, на её площадках проводятся форумы, конференции, самые разные действа. Библиотека должна быть открыта. И это мировой тренд, который уже давно и успешно реализуется на практике. Но необходимо обеспечивать порядок и безопасность фондов. Нам нужно учиться (в том числе и на ошибках).

Кроме того, оказывая платные услуги, необходимо больше использовать научный и образовательный функционал, проектную деятельность, информационно-аналитический и поисковый потенциал библиотеки.

— Назовите топ-3 критериев, по которым сегодня важно и целесообразно оценивать эффективность современной библиотеки.

— Как бы ни менялись времена, для оценки библиотеки приоритетами являются фонды и пользователи. Пожалуй, первым критерием следует считать возможность найти в библиотеке необходимый источник, вторым — расширение и совершенствование оказания информационных услуг, а третьим — условия работы в залах и на портале, которые проявляются в посещаемости библиотеки.

— Как намерены поддерживать международную деятельность РНБ?

— Будем поддерживать традиционные формы международной деятельности: обмен фондами, выставки и презентации, научные конференции. Усилим изучение зарубежного опыта. Больше внимания будем уделять совместному характеру двусторонних и многосторонних проектов и программ.

Беседовала Е. Бейлина



25 мая 2016
Современный библиотекарь -это "продвинутый" специалист
Фото из Сети: Эльмира Исхаковна Амерханова

Книги — корабли мысли,
странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой
драгоценный груз от поколения к поколению.
Ф. Бэкон

Не смотря на то, что мы всё больше и больше времени проводим в интернете, книги всё равно не потеряли своей ценности, и их хранилище - библиотека вызывает в душах заядлых книгочеев трепет, а работники этого особенного места - огромное уважение.
О библиотекарях пишут не часто. А между тем их напряженная работа требует интеллекта и мудрости, таланта организатора и владения знаниями психолога….
Представляем Вашему вниманию интервью с Эльмирой Амерхановой, руководителем отдела рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н.И. Лобачевского КФУ, обладательницей титула «Хранительница университетских традиций» университетского конкурса «Женщина года. Мужчина года: Женский взгляд».
- Эльмира Исхаковна, не секрет, что у многих россиян укоренился стереотип библиотекаря как некой персоны неопределенного возраста, этакого незаметного, тихого «синего чулка» с книгой в руке среди длинных рядов книжных стеллажей. Но сегодня такой образ вызывает лишь ироничную улыбку. Так какие же они, современные хранительницы культуры 21 века?
- Меня огорчает это устаревшее понимание и библиотеки, и специалистов. Современный библиотекарь, прежде всего, идущий в ногу со временем человек, активный, знающий, компетентный, «продвинутый» специалист.

Эльмира Исхаковна, что входит в Вашу компетенцию в библиотеке?
- В первую очередь, работа заключается в хранении рукописей и старопечатных книг. Делается все, чтобы они сохранились еще на многие века, потому что у нас есть книги конца 11 - начала 12 века. Кроме того, я занимаюсь научной работой, исследованием раритетов, ввожу их в научный оборот. Одним словом, наш дружный коллектив предоставляет возможность мировому научному сообществу узнать, какие в нашей библиотеке есть важнейшие сведения и важнейшие источники. И, действительно, исследователи со всего мира приезжают к нам: каждый год посещают более 20 иностранных исследователей, и еще столько же запросов из-за рубежа с просьбой о копировании наших книжных памятников мы выполняем.
Также, конечно, активно используют фонды отдела и российские ученые - особенно нашего региона, города и университета. Мы составляем каталоги, публикуем отдельные научные сюжеты в виде статей. Сейчас очень большая работа проводится с электронными каталогами, потому что мы участвуем в программе составления общероссийских сводных каталогов и выявляем издания, которые есть только в нашей библиотеке, в мире больше нигде они не сохранились.
Каждая рукопись - уникальна, и, соответственно, аналогов ей не бывает, но выявить издание, которое чудом осталось только у нас, - это особенная находка каждый раз. Безусловно, большую роль играет просветительская деятельность или, если сказать по-другому, популяризация. Поэтому мы проводим экскурсии, лекции, выступаем с докладами, сюжетами в средствах массовой информации. Это еще один большой блок работы.
- Академик Дмитрий Лихачев сказал: «Ничто из приобретенного в молодости не проходит бесследно. Привычки, воспитанные в молодости, сохраняются на всю жизнь». А для Вас чтение - это привычка или потребность?
- Потребность, конечно. Научившись читать с четырех лет, я не помню дня, чтобы не прочитала хотя бы часть какого-либо издания. Книга - это моя жизнь! Я даже не могу представить, что я могу заниматься чем-то другим.
- Каверзный вопрос: сейчас всё больше людей предпочитают электронную книгу бумажной. Утрачивает ли традиционная книга свои позиции? Как Вы относитесь к электронной версии изданий?
- Отношусь хорошо и сама пользуюсь, это удобно, но классический вариант книги априори мне ближе. А что касается утрачивания позиции, то я считаю, что если книга бумажная утратит свои позиции, то значит человек утратит свою идентичность, наш мозг устроен для постепенного восприятия информации, электронные тексты своими поисковыми возможностями сбивают этот обусловленный особенностями человеческого мозга способ познания мира, клиповое, выхватывающее только отдельные фрагменты информации, сознание, перестает создавать информацию, человек способен только ее потреблять, а это откат в развитии человека. Не случайно, сейчас очень много состоятельных людей запрещают своим детям пользоваться компьютерами, понимая эту опасность, так как хотят сохранить конкурентоспособность своих детей.
- Какие плюсы Вашей профессии?
- Возможность совершенствоваться, обучение на протяжении всей жизни, общение с разными интересными людьми. К тому же, специалисты библиотечной сферы работают не за деньги, а за смысл - служение ее величеству КУЛЬТУРЕ. И хочется добавить, что профессия библиотекаря будет востребована всегда!
- Вы по профессии историк. Что повлияло на Ваш выбор?
- Мне очень нравится заниматься научной деятельностью, поэтому я и получила профессию историка. Я захотела им стать очень давно: еще в четвертом классе школы. И сегодня не мыслю себя без исторической науки, без работы с уникальными фондами, источниками, изданиями.
- Как нам известно, Вы еще и увлеченный человек. Театрал. Не пропускаете ни одной выставки, любите путешествовать…
- Это все тоже связано с книгой. Мне интересно, как художественный замысел выражается в театральных постановках в Казани, и не только, так как я стараюсь не пропускать гастроли столичных театров. Просто очень часто знаешь оригинал, например, пьесы или какой-либо поэмы и хочется увидеть, как она воплощается в театральной постановке. Это огромное удовольствие! Сейчас очень радует оперный театр - блестящие постановки, настоящее чудо. Люблю выставки, вернисажи, потому что они тоже относятся к просветительской деятельности. Мы очень много предоставляем наших рукописей, книг, различного рода карт, атласов, разного рода изобразительного материала на выставки во все музеи Казани, а иногда и в столичные музеи. Так, в течение года около 20 выставок обязательно проходят с нашим участием.
А путешествия тоже бывают разными. В последнее время поездки прошли в рамках участия в семинарах Международного консорциума научных библиотек. Мы с коллегами - библиотечными работниками со всей страны выезжали в тур, организованный Российской национальной библиотекой. Таким образом, мы посетили библиотеки Финляндии, Швеции, Дании, Эстонии, Чехии.
О чем Вы мечтаете?
- Если говорить о мечтах с точки зрения профессии, то очень хочется, чтобы здесь завершилась установка самого современного оборудования для обеспечения сохранности. К счастью, сейчас эта работа ведется.
Также хочется, чтобы люди как можно быстрее осознали: знания не достигаются за счет ускоренного потребления информации с помощью электронных средств. А все-таки любое знание должно прорабатываться сознанием.
Конечно, без погружения в книгу, в тексты - это невозможно. Главное - при этом человек сам развивается, тренирует свою память, происходит развитие сознания и много всего полезного. И наконец, просто хочется, чтобы я и мои близкие были здоровы.
Что Вы больше всего цените в людях?
- Чувство собственного достоинства - в первую очередь. Также умение использовать свои способности и достигать успешных результатов. Я действительно восхищаюсь такими людьми.
Эльмира Исхаковна - яркая личность, интересный и неординарный человек, искренне преданный своей работе, служению Книге, ее величеству Истории, излучающий позитив с первой минуты общения, супер-профессионал и просто неисправимый оптимист! «Жизнь прекрасна, - поделилась своим девизом наша героиня. - Несмотря ни на что, нужно понимать, что возможность жить - огромное счастье. Поэтому очень хочется, чтобы жизнь была прекрасной. Нужно делать все зависящее от нас, чтобы она оставалась такой».
- Ваши пожелания?
- Почаще заходите в библиотеку! Мы открыты для всех!
- Спасибо большое за беседу!
Источник информации: Светлана Сагитова

Как давно вы посвящали свое время чтению – вчера, неделю, месяц назад?.. Что из прочитанного произвело на вас наибольшее впечатление?.. Когда вы последний раз были в библиотеке?..

Мы неслучайно предлагаем читателю эти вопросы. Наша цель – заставить задуматься о месте и роли чтения в нашей жизни. И надеемся, что интервью с Наталией Сермановой, директором Объединения библиотек города Череповца, будет полезным в этих размышлениях.

Наталия Юрьевна, череповецкая Центральная городская библиотека им. В. В. Верещагина – одна из старейших в Вологодской области. Расскажите о ее истории.

В 1872 году городской голова Иван Андреевич Милютин добился открытия библиотеки в Череповце, несмотря на то что тогда библиотеки существовали только в губернских городах. Открылась она на общественные средства в помещении Городской думы.

В XIX веке в Череповце – купеческом, по сути дела, городе – публика была довольно просвещенная. Об этом говорят книги того времени, имеющиеся в наших фондах. Вот первое прижизненное французское издание книги Виктора Гюго «Рейн» 1858 года – и тогда же эта книга появилась в Череповце. То есть люди следили за новинками европейской литературы, выписывали их по почте и читали на языке оригинала!

В советский период в городе одно время работало несколько отдельных библиотек, а в 1967 году была проведена их централизация. Центральная библиотека разместилась в специально построенном для нее здании, тогда же ей присвоено имя Василия Верещагина – в связи со 125-летием со дня рождения художника, уроженца Череповца.

Сегодня в Объединение библиотек входят Центральная библиотека и 14 филиалов. У нас 140 тысяч читателей, книговыдача – больше миллиона изданий в год.

Замечаете ли вы, как библиотекарь, снижение интереса к чтению?

К чтению сейчас относятся очень рационально, и нельзя сказать, что люди перестали читать совсем. Мы проводили исследование среди череповчан до 35 лет: 80 % опрошенных читают специальную и художественную литературу в электронном виде. Интернет, конечно, дает массу возможностей: через блог на сайте библиотеки мы сами активно общаемся со своими читателями. Но Интернет – это в первую очередь инструмент быстрого поиска информации, и боюсь, что пресыщение этой информацией не оставляет места для вдумчивого чтения.

Дети еще более активно осваивают виртуальную среду, и этот процесс уже не остановить. Но не думаю, что это однозначно хорошо: они теперь воспринимают книгу только как источник сведений. Не размышляют над прочитанным, не чувствуют красоту слова – просто «потребляют информацию». Происходит отрыв обучения от эмоционального и духовного развития.


Вы отслеживаете читательский спрос – как он изменяется?

Меньше, чем раньше, спрашивают учебную литературу. Среди наиболее востребованных изданий можно назвать книги из серий «Интеллектуальный бестселлер», «Лекарство от скуки», «Биографии великих стран», «Метро», «Сталкер». Читают популярную классику, современные детективы, фантастику, издания прикладного характера – по психологии, кулинарии, рукоделию.

Мы стараемся формировать читательский спрос, акцентируя внимание на качественной художественной литературе. Еще за год до того как по всей стране начала активно обсуждаться идея списка из 100 книг, которые должен прочитать каждый, у нас стартовал подобный опрос читателей. На сайте библиотеки выставлен рейтинг по материалам первых ста ответов. Интересно, что наряду со «случайными» книгами в нем есть, например, «Война и мир».

Как читают школьники?

Много читают маленькие. Сегодня большой выбор качественных детских изданий. Неплохо читали бы подростки, но хорошей познавательной литературы для этого возраста выпускается мало. Из художественных книг предпочитают фантастические серии, «Гарри Поттера» зачитали «до дыр». Ну и «чтиво» спрашивают постоянно – журналы с комиксами, например. Советская литература для юношества у них не особенно популярна: непонятны бытовые подробности и исторические реалии.

А подростков среди наших читателей много! Они в 14 лет получают паспорт, считают себя взрослыми, и самостоятельный поход в библиотеку – один из способов социализации. Сейчас мы думаем над тем, как организовать для них особую среду, где они чувствовали бы себя естественно.

Какие мероприятия библиотеки направлены на продвижение чтения?

В январе прошлого года у нас прошли первые библиотечные «Сумерки» – вечерняя игра-праздник по мотивам популярной фантастической серии, с темнотой и привидениями. И читатели потребовали продолжения! Следующие «Сумерки» мы проводили в мае и посвятили их Н. В. Гоголю – это была «Майская ночь». Участникам предлагалась игра-квест по творчеству писателя. В феврале нынешнего года вечерний праздник был посвящен истории библиотеки. Четвертые «Сумерки» совпали с Днями славянской письменности и культуры, поэтому назывались «Славянская слобода».

В этом году проходит акция «12 месяцев для чтения»: каждый месяц связан с какой-либо литературной темой. Январь, например, традиционно отдается лучшим книгам предыдущего года, март – месяц поэзии.

Для детей летом во всех филиалах реализуются игровые программы летнего чтения. В течение нескольких дней ребенок приходит в библиотеку, читает, выполняет разные задания, набирает баллы и в итоге получает приз. Мы понимаем, что привычка к чтению закладывается в семье, поэтому родители – наши главные помощники. В течение года по субботам в филиалах проходят вечера семейного чтения, в Центральной библиотеке – занятия «Родительской академии».

Я считаю, что библиотечная среда не должна быть статичной, нужно приспосабливать ее к потребностям читателей. Мы переделали бывший читальный зал в зал интеллектуальной литературы: открыли доступ к стеллажам и переставили журналы по отраслям знаний к книгам.

На сайте библиотеки проходят викторины под названием «Литературный поединок»: каверзные вопросы читателям «задают» писатели-классики. Эта игра довольно популярна: за три месяца на сайте зарегистрировались 1000 пользователей. Ежемесячно обновляется раздел «Что читаешь, Череповец?» – обзор новых поступлений.

Эффективной формой продвижения чтения я считаю появление аудиокниг, мы их комплектуем специально. Дети, даже если читать не любят, охотно слушают. А читать по школьной программе им все равно надо. Если они вместо попсы послушают хороший художественный текст в хорошем исполнении – это прекрасно. Потом, глядишь, и за книжку возьмутся. И пожилые читатели с удовольствием берут аудиокниги.

Второй год мы практикуем проведение публичных лекций, проходящих по типу передачи на телеканале «Культура». В качестве лекторов выступают преподаватели кафедры литературы Череповецкого университета.

При библиотеке работает несколько клубов – расскажите о них.

Да, клубы обогащают нашу библиотечную жизнь. Старейший из них – клуб «Верные друзья», объединяющий читателей «со стажем», – недавно отметил 25-летие.

Четвертый год существует Клуб любителей изобразительного искусства, возглавляет его член Союза художников России Виталий Смирнов. Ежемесячно в фойе на первом этаже Центральной библиотеки открывается новая экспозиция участников клуба, проходит лекторий с приглашением искусствоведов. Сначала художники делали это сами для себя, потом решили пригласить студентов худграфа, потом – преподавателей рисования. Теперь им в зале на 60 человек не хватает места.

Краеведческий клуб появился благодаря нашим ежегодным краеведческим конференциям – Чечулинским чтениям. Названы они в честь череповчанина Николая Дмитриевича Чечулина – историка, искусствоведа, библиотекаря, который всю жизнь прослужил в Российской национальной библиотеке. Руководит клубом Леонид Вересов, преподаватель ЧГУ.

При отделе иностранной литературы работает Клуб любителей английского языка.

Как вы сотрудничаете со СМИ?

Очень успешно! И газеты, и интернет-издания, и радио – все много и охотно освещают наши мероприятия, литературные юбилеи, новинки.

А выставка церковных книг в зале – результат сотрудничества с храмами города?

Год назад у нас начал работать «Православный университет» – совместный проект Центральной городской библиотеки, Архиерейского Воскресенского подворья и храма Рождества Христова. В рамках проекта проходит цикл лекций, работают тематические выставки редких церковных книг и пункт выдачи православной литературы из фондов библиотеки храма Рождества Христова.

На одном из занятий «Православного университета» был момент, который меня как библиотекаря просто поразил. В канун Великого поста беседу проводил настоятель храма Рождества Христова протоиерей Георгий Трубицын. Обсуждали, в чем смысл ограничений, которые накладывают на себя верующие в это время. А он сказал, что главный смысл поста в том, чтобы задуматься о душе и о жизни. Для этого нужно отключить компьютер и телевизор – и взять в руки хорошую книгу.

Светлана Гришина

Плюсануть

В 2018 году в Подмосковье на базе двух областных библиотек открылась . Среди основных направлений ее деятельности – создание и реализация новых библиотечных проектов для стимулирования интереса к чтению у детей и взрослых, а также организация единого библиотечного пространства Московской области. О том, как работает первая Московская губернская библиотека, какие электронные ресурсы доступны читателям и какие интересные проекты планируется запустить до конца 2018 года, порталу сайт рассказала директор Московской губернской универсальной библиотеки Елена Замышляйченко.

- Елена Романовна, какие изменения произошли с областными библиотеками Подмосковья в 2018 году?

В Московской области было две областные библиотеки: детская и научная. Теперь на их базе открылась единая Московская губернская универсальная библиотека. Располагается она в трех зданиях: в Королеве находится отдел обслуживания населения, в Пушкине – региональный центр доступа к информационным ресурсам и отдел краеведения, а детское отделение функционирует в Мамонтовке, это также в Пушкине.

- Какой функционал возложен на Московскую губернскую универсальную библиотеку?

Прежде всего мы занимаемся методическим сопровождением , а также краеведением, хранением редких книг книжного фонда России, обеспечением населения региона редкими эксклюзивными изданиями, которых нет в муниципальных библиотеках Московской области (дорогие, редкие, малотиражные и т. д.), а также созданием сводного электронного каталога всех библиотек региона.

- Где уже введена Единая информационная система учета библиотечных фондов?

Все 1 036 библиотек Московской области, включая сельские, заведены в Единый библиотечный портал Московской области. До конца 2018 года планируется завершить создание электронного каталога губернской библиотеки, который будет включать 23 миллиона книг. Сейчас программа по его формированию реализована на 70%.

- Как идет работа по внедрению электронных читательских билетов?

Через библиотечный портал Московской области реализован единый , который сейчас функционирует во всех 68 центральных библиотеках региона. Единый электронный читательский билет создает ряд функциональных преимуществ и новых возможностей как для библиотек, так и для читателей. Например, мы ежедневно видим онлайн-статистику посещений и записи в библиотеку. Все библиотеки Московской области будут подключены к данной системе в течение двух-трех лет.

Какие электронные ресурсы доступны для читателей в Московской области? Какие планируют запустить в 2018 году?

В настоящее время жители Подмосковья могут бесплатно воспользоваться электронными ресурсами Национальной электронной библиотеки (НЭБ) и Президентской библиотеки. Фонды НЭБ пополняются ежедневно. Общее количество электронных документов в Национальной электронной библиотеке – 4 367 460, причем 3 725 437 из них находятся в свободном доступе. А вот 607 891 издание защищено авторским правом, и познакомиться с ними можно только в читальном зале библиотеки, где установлена специальная программа по доступу к НЭБ. К НЭБ на сегодняшний день подключены практически все центральные библиотеки Подмосковья за небольшим исключением (Озеры, Серебряные Пруды, Фрязино и Молодежный). Но и они к концу лета будут иметь доступ к Национальной электронной библиотеке.

Президентская библиотека находится в Санкт-Петербурге, и доступ к ее ресурсам обеспечивается посредством центров удаленного доступа. Для этого в Московской области открыто 150 электронных читальных залов. К концу года их количество возрастет до 200.

Сейчас в Президентской библиотеке доступны 596,03 тысячи полнотекстовых исторических документов и 61 миллион сканов. Президентская библиотека проводит ежегодную Олимпиаду для школьников «Россия в электронном мире», и ее заключительный этап для старшеклассников Центрального федерального округа проходит на площадке регионального центра в Пушкине.

- Как идет процесс оцифровки литературы?

Весь библиотечный массив Московского областного регионального центра Президентской библиотеки в Пушкине полностью оцифрован. Большая база оцифрованных документов из разных регионов нашей страны поступает в единую базу данных и становится доступной в свободном и закрытом режимах (только через читальные залы в региональных центрах). В электронном читальном зале можно прослушивать аудиозаписи и просматривать видеоматериалы, пользоваться электронной библиотекой «ЛитРес», электронной базой данных системы «КонсультантПлюс» и «КонсультантПлюс. Регион».

Рукописи и архивы после оцифровки направляются на хранение в специальные фонды.

- Что является главным библиотечным проектом 2018 года?

- Какие лекции и встречи со специалистами планируется провести до конца года?

Огромное количество мероприятий проводится для молодежи: игровые клубы, лекции, онлайн-интервью. Ежемесячно проходят книжные выставки с тематическими подборками уникальных старинных изданий, например, книг с экслибрисами дома Романовых.

Сейчас работаем над организацией совместного цикла лекций с открытой онлайн-трансляцией на тему современной поэзии. К участию будут привлечены профессиональные поэты из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов страны, пройдет цикл встреч с писателями, лауреатами национальных литературных премий.

- Планируется ли проводить онлайн-вебинары в 2018 году?

На 21 августа запланирован тематический информационно-методический вебинар «Наследие С.М. Прокудина-Горского» к 155-летию со дня рождения известного деятеля фотографии. 31 августа – 7 сентября пройдут Форум знаний в Президентской библиотеке, приуроченный к 100-летнему юбилею Конституции РСФСР 1918 года и 25-летию Конституции РФ, а также методический семинар «Использование ресурсов Президентской библиотеки в школьном образовании». На 4 сентября запланировано мероприятие, посвященное Дню военно-морских знаний. Кроме того, в сентябре ожидается цикл видеолекториев «Знание о России», а также встреча с режиссером Алексеем Германом-младшим, приуроченная к 100-летию Института кино и телевидения.

В октябре планируется провести видеолекторий к 200-летию памятника Минину и Пожарскому на Красной площади и лекцию М.В. Сеславинского. В ноябре видеолекторий будет посвящен гимназическому образованию в России и 200-летию Тургенева, а в декабре – 100-летию Солженицына.

Недавно, в конце июля, мы провели бесплатные курсы компьютерной грамотности и виртуальную интерактивную выставку к 125-летию со дня рождения Маяковского.

- Какие мероприятия с иностранным участием планируются до конца года?

Последние два года библиотеки Московской области активно развивают международные проекты. У нас заключен договор о сотрудничестве с Китайской народной республикой, и в сентябре приезжает большая делегация на Международную книжную ярмарку, которая пройдет на ВДНХ. В рамках этой поездки планируется встреча в Губернской библиотеке, где речь пойдет о современной отечественной и китайской детской литературе. Также в октябре планируется проведение Дня китайской литературы, где китайская группа примет участие в областном фестивале «Книга строит мосты».

Еще один интересный международный проект − «Ветка сакуры», который реализуется совместно с посольством Японии и их фондом культуры. 20 июля открылась масштабная выставка работ японского фотографа Миёси Кадзуёси в Ивантеевке, до этого она размещалась в Видном, далее будет проходить по всей Московской области.

Также реализуется проект «Под белыми крыльями» совместно с посольством Белоруссии, в рамках которого действует международная премия имени Бианки.

- Какие книги из фонда Губернской библиотеки наиболее востребованы? Расскажите подробнее о его новинках.

Фонды нашей библиотеки, как я уже сказала, комплектуются эксклюзивной литературой, которой по разным причинам нет в муниципальных библиотеках. По статистике, постоянным спросом пользуется справочная литература для учебы студентов и научных работ аспирантов, словари (в библиотеке одна из самых богатых коллекций словарей). Мы изучаем как новинки издательств, так и мнение профессиональных литераторов и аудитории по поводу новых книг и авторов, и своевременно пополняем свои фонды. При этом мы стараемся приобретать издания наилучшего качества и оформления, которые приятно держать в руках. В магазинах такие издания доступны далеко не всем.

- Люди с какими профессиональными навыками работают сегодня в библиотеке?

В нашем коллективе есть люди разного возраста с различными профессиональными навыками. Безусловно, его основу составляют профессиональные библиотекари с профильным образованием и многолетним опытом работы в этой сфере, которые поддерживают традиции собирания и каталогизации книг, выдачи их населению. Среди них есть такие, кто с нами уже более 25 лет.

В нашей библиотеке работают и те, кто еще только получает высшее образование, но уже набирается опыта, чтобы в дальнейшем продолжить работать в библиотечной сфере. Более того, часть сотрудников (от 20 до 50 лет) – наши бывшие читатели, по сути волонтеры, в какой-то момент начавшие помогать библиотеке и сегодня ставшие нашими полноценными коллегами. Среди них люди самых разных профессий. Очевидно, что для эффективной работы библиотеки в современных условиях нужны сотрудники с различными профессиональными навыками: психологи, педагоги, искусствоведы, маркетологи, менеджеры, экономисты и др.

- Какая работа ведется по созданию доступной среды для инвалидов?

У нас есть специальный фонд, где хранятся книги со шрифтом Брайля, аудиокниги, кассеты для тифломагнитофонов, флеш-карты для тифлофлешплееров. Он обновляется ежеквартально, на это каждый год выделяются средства. Разумеется, для сотрудников подмосковных библиотек проводятся специальные курсы повышения квалификации и семинары по взаимодействию с пользователями с ограниченными возможностями. Общее количество наших читателей с разными категориями инвалидности составляет в среднем чуть более 1 тысячи человек.

Специально для людей из малообеспеченных и незащищенных групп населения создан межбиблиотечный краеведческий проект «Библиотур» – это ежемесячные краеведческие экскурсии, полноценные однодневные путешествия, специально организованные с учетом возможностей аудитории. За период работы проекта состоялось более 50 поездок. Общее количество участников – почти 5 тысяч человек, из которых более 65% – инвалиды, в том числе колясочники.

Что касается организации пространства доступной среды, то здание Московского областного регионального центра доступно для всех групп населения. Ежемесячно здесь обслуживаются около 10 человек с ограниченными возможностями, некоторые из них – постоянные посетители библиотеки. В библиотечном здании в Королеве сейчас идет капитальный ремонт, будут предусмотрены все элементы доступной среды для людей с ограниченными возможностями.

Еще мы реализуем проект «Детство – это краски радуг», в рамках которого ведется работа с детьми с ограниченными возможностями здоровья.

- Какова аудитория библиотек Московской области?

Согласно статистике, в целом библиотеки Подмосковья за неделю 23 801 посетитель, новых посетителей с начала года насчитывается 5 049.

Что касается возрастных категорий, то до 14 лет насчитывается 5 145 посетителей в неделю, от 15 до 24 лет – 3 501 посетитель, от 25 до 35 лет – 1 771 посетитель, от 36 до 46 лет – 3 013 посетителей, от 47 до 60 лет – 3 187 посетителей, от 61 до 81 года – 4 328 посетителей, от 81 до 100 лет – 407 посетителей. А также два посетителя в неделю возрастом от 101 года.

Для примера, статистика посещаемости центральной библиотеки Бронниц за неделю – 390 человек, среди них больше всего детей до 14 лет – 97 человек. Центральную библиотеку в Балашихе за такое же время посетило 595 человек, и больше всего посетителей среднего возраста 36–46 лет – 137 человек. Центральную библиотеку в Долгопрудном посетил 481 человек, больше всего молодежи 15–24 лет – 152 человека. И, например, в Звенигороде – 189 посетителей за неделю, больше всего пожилых – 35 человек в возрасте 61–80 лет.

- Как сегодня работают библиомобили Подмосковья? По каким муниципалитетам они развозят книги?

Библиомобиль нового поколения оснащен всеми необходимыми новейшими техническими средствами и ресурсами, выполняющими функции современной библиотеки и мультимедийного центра.

Библиомобили крайне востребованы в отдаленных населенных пунктах Подмосковья, там они становятся единственной формой библиотечного обслуживания и культурного досуга.

С 2013 года в Московской области работают 11 библиомобилей: в Воскресенском, Дмитровском, Лотошинском, Пушкинском, Раменском муниципальных районах, городских округах Егорьевск, Зарайск, Ликино-Дулево, Серебряные Пруды, Чехов и в городском поселении Волоколамск.

В настоящее время КИБО обслуживают 188 сельских населенных пунктов, не имеющих стационарных библиотек.

- Сколько выездов совершили библиомобили за последнее время?

Алиса Ирисова

В 2014 г. старейшая научная библиотека России – Библиотека Российской академии наук – отметит 300-летний юбилей, а 20 октября 2012 г. исполнилось 70 лет её директору – доктору педагогических наук, профессору Валерию ЛЕОНОВУ . Эти два события послужили поводом обратиться к опыту библиотеки и её руководителя и обсудить с ним все актуальные вопросы библиотечной современности.

- Валерий Павлович, позвольте сразу поздравить Вас с юбилеем. Вы почти четверть века возглавляете одну из крупнейших библиотек России и мира. Чем живёт сегодня БАН?

Спасибо, это правда, и 25 лет – это, если хотите, рекорд. Ни один из директоров Библиотеки Академии наук (за исключением Иоганна Даниеля Шумахера – петровского библиотекаря, который возглавлял библиотеку с 1714 по 1759 гг.) не занимал этот пост в течение такого продолжительного времени. Я иногда даже подшучиваю над собой: можно сказать, что нахожусь на полпути к Шумахеру. Обычно директора занимали эту должность в течение 6–8 лет, вот только ещё Яковкин Иннокентий Иванович – 19 лет, с 1930 по 1949 гг.

Библиотеку, как правило, возглавляли члены Академии – учёные, которые не являлись профессиональными библиотекарями, должность была в известной мере престижной. Я пришёл в БАН в 1987 г., когда мне было 45 лет, библиотекарь по профессии – окончил отделение технических библиотек в Ленинградском институте культуры. Хотя с библиотекой я был знаком с 1965 г.: проходил здесь студенческую, производственную и ознакомительную практику. Должен сказать, что я её очень люблю, мне кажется, что я нашёл своё место. Бывают ведь такие ситуации, когда не ты ищешь профессию, а она ищет тебя. Я мечтал преподавать, работать в вузе. После окончания института учился в аспирантуре, был на стажировке в Штатах, потом заведовал кафедрой, до 1987 г. работал в Институте культуры. БАН в моей биографии – это нечто особенное.

Библиотека сегодня живёт достаточно сложной жизнью поскольку мы – учреждение Российской академии наук, федерального подчинения, но помимо этого являемся научно-исследовательским институтом РАН. Сейчас в БАН работают около 650 сотрудников, из них 56 человек имеют учёные степени и звания. Мы выполняем комплекс научных исследований в области описания рукописей, библиотековедения, библиографоведения, книговедения. Это – огромное хозяйство, 21 млн единиц хранения: 12 млн – в центральной библиотеке и 9 млн рассредоточены в институтах РАН в Петербурге.

Библиотекам всегда не хватало помещений, финансов и штатов, это общая болезнь всех крупных библиотечных учреждений, а мы – самая крупная в мире государственная академическая библиотека, это накладывает на нас определённые обязательства.

Я, как и мои коллеги, честно говоря, испытываю дефицит интереса к библиотеке со стороны власти. Ещё в VI в. жил библиотекарь китайского императора по имени Ню Хун, который очень точно определил беды, грозящие библиотекам. На первом месте – гонения властей. Развитие возможно только в том случае, если лидеры заинтересованы, чтобы библиотеки развивались. Библиотека как человек: она проходит этапы детства, юности, становления, при смене власти интерес к ней может пропадать, и это синусоида.

Я очень надеюсь, что мы закончим строительство нового здания – десять лет мы «пробивали» разрешение на стройку в центре города, и она близится к завершению. Я надеюсь, что в будущем году уже начнём перебазировать часть бронированного фонда, а это 1 млн 800 тыс. единиц хранения – издания академической типографии, неприкосновенная часть, мемориальная, которая выдаётся только по специальному разрешению. Мы сможем, наконец, разместить фонд в надлежащих условиях и обеспечить его сохранность.

Сейчас мы поменяли 460 окон в библиотеке, заменили котельную с углём на газовую, крышу всю починили, сделали капитальный ремонт главного читального зала, и я «бьюсь» за то, чтобы отремонтировать фасад.

- Расскажите, пожалуйста, поподробнее о текущих проектах БАН.

Мы с 1958 г. выпускаем ежегодник «Библиография изданий РАН», где, по сути, собираем все публикации академических исследователей. Делаем уникальный проект «История Петербурга – Петрограда – Ленинграда». Издали четыре тома факсимильных изданий «Санкт-Петербургских Ведомостей», где отражены события 1812 г. (до 1814 г.), выходит и указатель к этой газете. Ведь в XVIII в. мы были и государственной, и публичной, и научной, и академической библиотекой, c 1747 г. получали обязательный экземпляр академической типографии, с 1783 г. – всех изданий, выходящих на территории Российской империи. В БАН собран уникальный фонд, и мы раскрываем наши коллекции – святое дело для нас: издали «Альдины в Библиотеке АН»; каталог книг из наших фондов, изданных Почаевской типографией на Украине, факсимильную работу Flora Japonica Франца фон Зибольда. Каталог выставки «Звучат лишь письмена» сделали вместе с Эрмитажем: описали книги из собрания академика Николая Петровича Лихачёва, которые вошли в наш фонд.

Занимаемся и современными проблемами. Например, высочайшей квалификации сотрудников требует справочно-библиографическое обслуживание. Несмотря на все достижения электронной техники, человеческий фактор в удовлетворении сложных запросов читателей остаётся основным. Уникальной стала работа библиографов БАН по реконструкции биографий, в которых утрачены точные сведения. Этот опыт лёг в основу кандидатской диссертации Н.В. Бекжановой. Только что вышел удивительный научный труд: «Участники Великой отечественной войны на страницах библиографических и биобиблиографических словарей и справочников» (в 2-х частях), в котором отражено более 100 тыс. имён.

Есть и современные работы по фонду академических изданий, у нас специальный отдел занимается анализом этих работ. Мы состоим в Научном совете по изучению истории книжной культуры, который возглавляет член-корреспондент РАН Владимир Иванович Васильев, и вместе проводим такого рода исследования. Это всё работа, которую можем делать только мы и больше никакая другая библиотека. Я бы мог достаточно долго говорить...

- Может быть, ещё пару слов о международных проектах?

У нас около полутора тысяч партнёров за рубежом, с которыми мы сотрудничаем в области международного книгообмена, проводим совместные научные исследования, конференции. С некоторыми работаем с XVIII в., например, с 1751 г. – с Библиотекой Ватикана. БАН ведь создавалась изначально как библиотека международная: первые учёные, которые сюда приезжали, были иностранцами, они привозили с собой книги и участвовали в комплектовании библиотеки. И это была элитарная библиотека, научная лаборатория, если хотите, созданная за 10 лет до основания самой Академии. Мы очень дорожим этими фондами, активно их используем. Например, постоянно участвуем в ежегодных чтениях, посвящённых европейскому и российскому наследию Петра, даём свои материалы.

Или вот ещё совместный проект: издание «Американцы – члены Императорской академии наук», где представлена информация о трудах выдающихся учёных США, их переписке и т.д. Дело в том, что Бенджамин Франклин стал первым почётным членом Императорской академии наук в Петербурге, а Екатерина Дашкова – почётным членом американского философского общества в США.

В рамках международной Ассоциации академий наук (МААН) мы работаем с Арменией, Азербайджаном. Особенно много интересных проектов с Белоруссией и Украиной, потому что у нас очень большой Славянский фонд, который в своё время, после 1931 г., был закрыт, а в 1994 г. мы его снова открыли для читателей.

- Кто сегодня Ваш читатель, каков его портрет? Меняется ли у современного научного сообщества потребность в услугах библиотеки?

Контингент читателей у нас достаточно постоянный. Ежегодно проходит перерегистрация и сейчас численность наших читателей – в пределах 35 тыс. Было больше, потом стало меньше, сейчас количество вновь начинает расти. Как правило, около 80% – «неакадемические» читатели. Мы записываем в БАН людей, имеющих высшее образование, а также – я уже сделал это правилом – даём возможность студентам старших курсов работать над курсовыми и дипломами. Это очень важно. Кстати, проводим чтения вместе с СПбГУ, особенно по литературе Славянского фонда. У нас очень хорошие контакты с техникумом библиотечных и информационных технологий, в меньшей степени сейчас – с петербургским Университетом культуры и искусств. Студенты в библиотеке проходят практику, некоторые затем приходят на работу. Как правило, читатель, если говорить о «неакадемических» – из Большого университета, всех крупных вузов города и научных учреждений. Академические читатели – это кандидаты и доктора наук, академики. Раньше была традиция: приходил академик в библиотеку, директор шёл вниз, встречал и приветствовал его. Сейчас таких случаев мало, к сожалению. Это та реальность, с которой надо мириться, но ещё раз подчеркну, что библиотека стремится привлекать читателей, особенно молодых.

В целом, наше ежедневное посещение, если брать центральную библиотеку и сетевые, выходит на уровень 900–1000 человек. Для академической библиотеки, может быть, это и неплохо, но было же и по-другому. Я помню, когда ещё был студентом, мы стояли в очередях, чтобы попасть в библиотеку. Для нас это было большое преимущество – стать читателем БАН.

- В последнее время специалисты широко обсуждают вопросы оцифровки и предоставления удалённого доступа к фондам, создания национальных электронных ресурсов. Однако БАН как будто держится в стороне. Почему?

Я скажу откровенно: складывается такая ситуация, что, участвуя в подобных проектах, библиотека значительно больше отдаёт, чем получает обратно. Нам за сотрудничество дают технику, оборудование, потому что нет денег, но при этом говорят уже целенаправленно: мы хотим оцифровать вот это, это и это. Мы участвуем, я не противник, но опять-таки – библиотека должна участвовать равноправно. Была, например, попытка сотрудничества c другой известной библиотекой мира. Нам говорят: давайте мы переведём часть ваших фондов на микрофильмы, у вас будет одна копия и у нас одна. И присылают список рукописей. Казалось бы – хорошая идея, и если бы я не был библиотекарем, я бы не засомневался. Сказал коллегам: составьте список из такого же количества рукописей, копии которых мы хотим из той библиотеки. Всё, никакой встречи на границах не произошло. Где-то мы находим понимание, но выставлять всё на продажу, как в фильме А. Вайды в своё время было, мы не хотим. Понимаете, мы живём в стране, которая страдает «голландской болезнью» (это экономический термин): ресурсное «проклятье», обеспеченность ресурсами не даёт нам так развиваться, как это происходит в других странах.

Оцифровкой мы и сами занимаемся, у нас есть грант Всемирного банка реконструкции и развития. Сейчас делаем оцифровку изданий, полученных во время Великой отечественной войны. В условиях блокады библиотека получала книги по Дороге жизни, хотя и не регулярно. Хочу вспомнить любопытный факт из биографии библиотеки. 1943 г., Пулковские высоты, медсанбат, врачи Насонов и Александров во время затишья идут на выставку новых поступлений в БАН: она работала! Приходят и видят шведский журнал Acta zoologica. Открывают и видят свою статью, которую послали в 1940 г.! Они попросили этот журнал на передовую.

Мы уже пять лет участвуем в программе «Научное наследие РАН» по созданию цифровых копий, у нас свой большой центр сканирования, и, соответственно, подготовлены кадры. Более 2 млн единиц насчитывает электронный каталог, можно посмотреть на сайте, заказать копию. К сожалению, как и всюду в библиотеках, небольшие возможности для того, чтобы быть обеспеченными современной техникой и сократить информационный интервал от времени поступления издания в БАН до отражения в каталоге. Это большая проблема.

- Библиотечное и издательское сообщества серьёзно разошлись во мнениях по поводу проекта поправок к IV части ГК РФ. Ваше отношение к этому вопросу?

Сдержанное. Я не знаю, как сейчас можно урегулировать вопрос об авторском праве, поскольку все рекомендации идут от людей некомпетентных. Нас не спрашивают, а просто дают некий документ: потом можете пошуметь, покричать. Вот другой пример: сейчас прислали проект Федерального закона о библиотечном деле, БАН не попала в число библиотек, получающих обязательный экземпляр... Как такое может быть? У нас многие законы и процедуры их прохождения, к сожалению, очень несовершенны.

- Насколько активно развиваются платные услуги в Вашей библиотеке?

Конечно, у нас существуют платные услуги, особенно, когда дело касается ретроспективного поиска, работы с удалёнными базами данных. У нас есть доступ к 8 тыс. зарубежных баз данных. И мы сейчас предоставляем возможность некоторым институтам пользоваться ими на рабочих местах. Мне самому легче иногда получить копию из США или Европы, чем из каких-то регионов России. Ксерокопирование – платное, как и всюду, но не скажу, что мы на этом наживаемся. Вообще, что такое платные услуги для библиотеки? Это мизер. Всё, что касается традиционных услуг – бесплатно. Я стремлюсь сохранить библиотеку в лучших традициях. Приложить усилия, добиться финансирования – это моя задача, но главное – должна быть команда: люди, которым ты доверяешь, и которые доверяют тебе.

- А по каким принципам Вы подбираете кадры и сплачиваете коллектив? Удаётся ли привлекать и удерживать молодёжь?

В прошлом году я был избран на пятый срок до 2016 г., многие здесь со мной работают по 20 лет и больше. Директор, два заместителя и учёный секретарь утверждаются президиумом Академии наук путём тайного голосования. Это хорошая система; консервативная, но хорошая, позволяет избежать оплошностей. Я доволен своей дирекцией, своими заместителями, хозяйственной службой, которая обеспечивает уже 25 тыс. квадратных метров. В библиотеке царь и бог – заведующий отделом, как в вузе – заведующий кафедрой. Он командует, моё дело – оценить расстановку. А сформировать среднее звено управления труднее всего, поэтому подбор кадров идёт очень тщательно. Вообще, самое дорогое – это люди, с которыми ты каждый день трудишься и делаешь общее дело.

Мне нравится, что сейчас на работу в библиотеку снова приходят молодые люди. Я с каждым беседую: приходит, например, парень в отдел автоматизации, раньше мне надо было суметь его удержать, он мог найти работу на 500 долларов в месяц, а библиотека не могла предложить ему такие деньги. Сейчас ситуация с финансированием улучшилась, но не настолько, к сожалению, как хотелось бы. И когда я спрашиваю у будущего сотрудника, почему он выбрал библиотеку, некоторые ответы меня просто заставляют удивляться: «БАН – это бренд». Человек хочет работать в учреждении, которое имеет хорошие традиции, чтобы в меру сил затем их пытаться развивать и преумножать. Это дорогого стоит.

- В одной из своих книг Вы писали о том, что информационное общество – это зрелость человечества. Российские условия вносят специфику? Какой Вы видите модель развития библиотек?

Попытаюсь ответить, только хочу чётко провести границу. Если Вы спросите, что такое библиотека будущего, я скажу: не знаю. И Вы не знаете, и никто не знает. А вот будущее библиотеки – это чрезвычайно важная тема. Надо сегодня посмотреть на историю библиотеки, увидеть, что остаётся, сохраняется, а что отпадает; нужны контакты с психологией, социологией, философией, историей. Каждый читает книгу по-разному: историк, библиотекарь, физик, представитель гуманитарных наук. Нужно учитывать менталитет страны, нации: мы привыкли держать книгу в руках. Менталитет нации, особенно в области гуманитарных и общественных наук, предполагает твёрдую копию. Отрыв от материального носителя губителен.

Я сторонник равноправных отношений, и библиотеки всегда были учреждениями толерантными. Возникает вопрос: а что будет после информационного общества – или это тупик? Учёные считают, и я разделяю эту точку зрения, что будет интеллектуальное общество. Если дать некий пример: это Академия наук, клуб интеллектуалов. Поэтому все разговоры сейчас о том, что всю науку надо передать в вузы, закрыть Академию, идут от непонимания, разрыва связей исторической преемственности. С моей точки зрения, интеллектуальное общество – это будет долговременная структура, в которой обязательно найдётся достойное место для библиотечных и архивных учреждений.

С другой стороны, меня угнетают разговоры о том, что книга умрёт. Мы создаём миф и живём в рамках этого мифа: электроника всё может. Но в Интернете доступно только 20% мирового фонда! Причём там легко заблудиться, нет навигаторов.

- Под этот миф ведь подстраивается и профессиональное образование?

Я считаю, что современный специалист должен быть, так сказать, комплексным – он должен владеть «классическими» знаниями и информационными технологиями. Беда в том, что не готовят сейчас в вузах таких специалистов. Когда я был студентом, у нас были практические занятия, мы знакомились с источниками, держали их в руках, вырабатывали навыки. А сейчас ведь этого нет: только умение пользоваться Интернетом.

Я этого не понимаю по одной простой причине: опыт показывает, что всегда побеждало сосуществование – если мы перейдём целиком на цифровую форму, то оторвём книгу от её носителя и потеряем возможность изучать ту основу, на которой она была создана.

- Через два года будет большой юбилей – БАН исполнится 300 лет. Как планируете праздновать?

Точно ещё не знаю. Во-первых, у нас большие издательские проекты. Во-вторых, мы хотим достроить новое здание, и оно будет достроено: это моя профессиональная мечта – открыть и показать это здание. Хочу, чтобы правительство к нам относилось с бол ьш им уважением, интересом, а не только требовало отчёты. Я рассчитываю, что мы всё-таки найдём деньги для ремонта фасада библиотеки. Надеюсь, что у нас будет больше читателей, больше молодёжи. Очень хочу видеть сочетание традиционной и нетрадиционной формы книги. Хочу видеть своих коллег здоровыми и счастливыми.

К юбилею я подготовил книгу, она называется «Библиотека Академии наук: опыт биографии». Я попытался «разговорить» библиотеку, заставить её рассказать о себе: о своей жизни, о том, какие были поворотные события, какие – трагические и катастрофические. Далась книга мне непросто, работал пять лет; надеюсь, в начале будущего года она появится в издательстве «Наука».

Передо мной лежит знаменитая книга «Пять законов библиотечного дела» Ш.Р. Ранганатана, вышедшая в 1931 г. Пятый закон гласит: «библиотека – растущий организм», нельзя прервать её развитие. Я думаю, что библиотеки будут существовать всегда, потому что книга впаяна в нашу психику, книга у нас внутри. М.К. Мамардашвили в своё время говорил: я знаю, что существует книга, в которой описана моя жизнь, вся, от начала до конца, но вероятность, что я с ней встречусь, ничтожно мала. Мы всю жизнь пишем книгу: каждый – свою.

- А есть ли в Вашей личной библиотечной истории страницы, которые Вы хотели бы переписать?

Ни одной страницы. Здесь я могу только повторить то, что написал Пушкин: «…и с отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю, и горько жалуюсь, и горько слёзы лью, но строк печальных не смываю» . Ведь в жизни почти каждого человека есть события поворотные и события-катастрофы. О поворотных событиях мы можем забыть, но катастрофы постоянно с нами, когда бы они ни произошли. Пожар в БАН – это катастрофа, ожог, и он будет со мной всегда. Я сделал всё так, как сделал. И благодарен всем за то, что мне самому было позволено увидеть себя другим.

- Что Вас поддерживало в подобные тяжёлые моменты?

Во-первых, семья. Во-вторых, мои коллеги. Когда я пришёл в БАН, с самого начала пытался найти опору в коллективе и сумел почувствовать единую среду. В-третьих, конечно, верные друзья.

- Наш последний традиционный вопрос: что Вы читаете для души, как формируете свою домашнюю библиотеку?

Есть один писатель, который со мной постоянно – А.С. Пушкин. Есть и произведение – «Евгений Онегин», которое я когда-то знал наизусть почти целиком. Если говорить о современной литературе, то «лета к суровой прозе клонят»: меня интересует биографическая, мемуарная литература. Люблю справочную литературу, библиографическую. Я очень разборчив в чтении, потому что мало времени. А моя личная библиотека постоянно меняется, наверняка тысячи три книг я уже передал в БАН, например, большую коллекцию литературы русского зарубежья.

- Спасибо Вам большое за интервью и с юбилеем!

Беседовала Виктория Мещерякова